Portada Música Diana Navarro: “Cada reivindicación tien el so momentu y llugar, los Premios de la Música nun yeren el foru afayadizu”

Diana Navarro: “Cada reivindicación tien el so momentu y llugar, los Premios de la Música nun yeren el foru afayadizu”

by asturnet

La cantante andaluza Diana Navarro entregaba esti xueves el Premiu al Meyor Cantar n’asturianu dientro de los Premios de la Música. Énte la reivindicación de la oficialidá del asturianu, fecha na nuesa llingua por Xune Elipe, l’artista rió y dixo “qué complicao, todo, ¿no? Como hable yo en andaluz me parece que no nos enteramos ninguno: ¡ozú chiquillo, ozú!”, a lo que, y dempués de dase cuenta del enguedeyu nel que se metiere col so comentariu añadió: “con todos los respetos eh por favor, es una broma eh, que yo no quiero ofender a naide, eh por favó, si es que yo hablo y… me callo”.

Los comentarios causaron rocea ente la comunidá asturfalante y Diana Navarro colgó un testu n’asturianu y en castellán na so web, pidiendo disculpes “a les persones que se sintieren ofendíes” pol comenariu fechu nos Premios de la Música, que l’artista califica como “un toque d’humor a un momentu que yo entendí de tensión, cuando coles reivindicaciones, empezó a politizase un actu que ye puramente cultural”.

Navarro añade que’l so comentariu vieno poque “La mayoría de los ellí presentes, nun teníamos la suerte de saber la llingua asturiana, nin la catalana, nin el gallegu, nin el euskera y nun tábamos entendiendo nada de lo qu’ellí se falaba”. Amás, reconoz que la so referencia al “andaluz” nun yera más que “una chancia, yá que l’andaluz nun esiste como llingua”.

L’artista diz sofitar “dende la seriedá, la llucha por que nun se pierdan estes llingües pero entiendo que nun yera’l sitiu, nin el momentu” y pon como exemplu de bon facer al grupu Luar na Lubre “bien atinaos al traducinos primero en castellanu y dempués falar en gallegu”.

L’artista recuerda como gracies ellos tuvo “la oportunidá de cantar en gallegu, y va encantame cantar nel restu de les llingües españoles, si me brinden la oportunidá, porque nun tengo prexuicios”, como diz demostrar nel so discu “Camino Verde”, onde l’artista inclúi un tema del folclore gallegu “La Farruca del tran”, mientres que pal próximu ta investigando “un cante que se llama “La praviana” y que vien d’Asturies”.

Páxina web onde pue atopase’l comunicáu completu

Tamién te podria gustar