Sociedá La Conseyería y la Universidá van tener una versión beta d’un traductor automáticu d’asturianu pal 2010 by asturnet 18 de xunu, 2009 written by asturnet 18 de xunu, 2009 66 La Universidá d’Uviéu y la Conseyería de Cultura del Principáu, tan desendolcando un proyeutu investigación que va finar col algame d’un programa informáticu de traducción automática del asturianu al castellán, que podría tener lista una versión beta pa 2010. Asina lo fizo saber esti día la Conseyera de Cultura, Mercedes Álvarez, nuna rueda prensa posterior a la firma del conveniu cola Universidá d’Uviéu pa la traducción, per parte de la Unidá de Traducción autonómica, de los testos que se presenten en llingua asturiana na institución académica. Nesti actu tuvieron tamién presentes el rector de la Universdá d’Uviéu, Vicente Gotor, la directora xeneral de Política Llingüística, Consuelo Vega, y el secretariu de la Universidá. Álvarez quiso afitar les midíes que tan tomándose dende l’Alministración na promoción de la llingua asturiana, ente les qu’asitió’l nuevu proyectu nel que se van inviertir 150.000 euros en trés años y nel que tan trabayando cuatro téunicos baxo la supervisión de los Departamentos d’Informática y Filoloxía Española de la Universidá d’Uviéu. 0 FacebookTwitterPinterestEmail Anterior El PAS escoyó nueva executiva de lagrupación xixonesa siguiente Softastur pon clases nasturianu con Edubuntu Tamién te podria gustar Asturnews va tornar tres del branu con nuevu... Iniciativa pol Asturianu y Barbón desixen a Adif... Iniciativa reclama un mandatu marcu na RTPA Payares acueye les XLI Xornaes Internacionales d’Estudiu de... L’Atles llingüísticu del Navia-Eo ponse n’accesu llibre Aína entama’l cursu políticu con un actu n’Uviéu La Delegación asturiana en Lorient protagoniza la xornada... La UABRA aporta a la segunda selmana d’actividaes 4200 firmes sofiten la música n’asturianu en XIxón Blanca Fernández foi la pregonera de la XXVII...