Portada Sociedá El Gobiernu asoleya una versión on-line de la Constitución europea en llingua asturiana

El Gobiernu asoleya una versión on-line de la Constitución europea en llingua asturiana

by asturnet

La Constitución europea, en llingua asturiana. La Conseyería de Xusticia, Seguridá Pública y Relaciones Esteriores asoleya una versión on-line n’asturianu del testu constitucional nel sitiu web que’l Principáu yá tien en marcha sobro’l tratáu européu. El Gobiernu asegura que la torna de la Constitución quier da-y puxu al usu de la llingua asturiana nes instituciones.

El Principáu tien yá colgada la versión asturiana del testu constitucional, que se someterá a referéndum non vinculante n’España el prósimu 20 de febreru, depués que la Oficina de Política Llingüística completare la traducción de les 176 fueyes de que consta’l documentu y la propia Conseyería de Xusticia echara a andar, a primeros de payares, una web monográfica sobro la Constitución.

Los conteníos d’esi sitiu d’internet yá tán dafechu desdoblaos nes llingües asturiana y castellana, pero faltaba la torna completa’l testu constitucional, qu’agora se-yos apurre a los usuarios en formatu pdf y na que la Conseyería rexida por Francisco Javier García Valledor ve un “símbolu” de promoción llingüística dende’l Gobiernu autonómicu.

Al nun ser consideráu idioma coficial, l’asturianu quedó fuera de les traducciones que l’Executivu central fizo de la Constitución europea a les llingües estatales que sí son oficiales nos sos respectivos territorios. El pasáu 13 d’avientu, el ministru d’Asuntos Esteriores, Miguel Ángel Moratinos, entregó en Bruseles un memorándum nel que se reclama la plena validez del gallegu, el catalán y l’euskera como idiomes de trabayu na Unión Europea.

Web del Principáu sobro la Constitución europea

Tamién te podria gustar