Sociedá El Principáu espera oficializar antes de xineru los primeros topónimos, los de Carreño, El Franco y Llanes by asturnet 1 d'avientu, 2004 Carreño, El Franco y Llanes sedrán los primeros. El Conseyu de Gobiernu’l Principáu oficializará antes de fin d’añu, si se cumplen les previsiones de la Oficina de Política Llingüística, los nomes de llugar tradicionales d’esos tres conceyos, nuna acción inédita nel Executivu autonómicu, que por primer vegada promulgará por decretu la validez a tolos efectos de topónimos en llingua asturiana. La llegada al Conseyu de Gobiernu de los primeros espedientes iguaos pola Xunta Asesora de Toponimia del Principáu y consensuaos colos respectivos municipios, a partir del nomenclátor de l’Academia de la Llingua, supondrá la primer culminación del procesu de recuperación de nomes tradicionales de llugar dende dientro l’Alministración, qu’entamó en mayu pasáu cola propia constitución de la Xunta y l’empobinamientu de les primeres solicitúes dende los conceyos. Los tres primeros ayuntamientos en solicitar la recuperación y oficialización de los sos nomes de llugar en llingua asturiana foron precisamente los de Carreño, El Franco y Llanes, tríu que previsiblemente estrenará la validación de topónimos por decretu del Gobiernu. La Xunta de Toponimia, que’l pasáu 11 de payares revisó en Lluanco l’espediente de Gozón -conceyu que lleva alantre estremaes midíes de promoción del asturianu xunta Carreño, dende la Mancomunidá del Cabu Peñes-, tien fixada la so prósima xuntanza pal 15 d’avientu en Llangréu col envís d’iguar l’informe correspondiente a esti conceyu. Dos decenes de municipios asturianos d’estremáu collor políticu encamentaron yá l’aniciu del procesu alministrativu pa recuperar los sos nomes de llugar en llingua asturiana, trámite que nes prósimes selmanes tendrá los sos primeros frutos finales na validación oficial de topónimos. 1 d'avientu, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Llangréu rinde-y homenaxe a la llingua asturiana con un alcuentru d’autores, música y teatru pa neños by asturnet 29 de payares, 2004 Llangréu sigue la estela del 30 aniversariu de Conceyu Bable, que se conmemoró hasta’l sábadu pasáu. El conceyu mineru cellebra a partir de güei una selmana cultural al rodiu de la llingua asturiana cuyu programa prevé un alcuentru d’escritores de la Cuenca, teatru pa neños, música folk y un alderique sobro prensa escrita nel qu’intervendrá el director d’Asturnews, Próspero Morán. Según el programa oficial facilitáu pol ayuntamientu llangreanu, que cuenta con un serviciu propiu de normalización llingüística, l’apertura de la selmana monográfica cellebraráse esta tarde en Sama con una conferencia de Lluis Xabel Álvarez, ún de los fundadores de Conceyu Bable, sobro’l Surdimientu en Llangréu. El martes tendrá llugar un alcuentru d’escritores de la Cuenca’l Nalón, nel que participarán los autores Pablo Antón Marín Estrada, Helena Trejo Fombella, Pablo Rodríguez Medina, Xulio Arbesú, Xulio Berros y Ana Vanessa Gutiérrez, mientres que’l miércoles habrá una llectura de cuentos na Casa Cultura de Riañu. El director del diariu cultural Asturnews, Próspero Morán, participará na tarde’l miércoles, en La Felguera, nun alderique sobro prensa n’asturianu que contará tamién con representantes del selmanariu Les Noticies y la páxina web Asturies.com, baxo la coordinación de la xefa de prensa del Conceyu Llangréu, Lucía Zapico. Un conciertu del grupu folk Deua Dubra y una representación mañaniega de teatru pa neños pesllarán el vienres el programa d’actos. A lo llargo de tola selmana, amás, la Casa Cultura de Riañu acoyerá la esposición retrospectiva ‘Andrés Solar, una voz del Surdimientu’. 29 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Un Comité Internacional presenta un informe sobro la llingua asturiana auspiciáu por espertos europeos by asturnet 29 de payares, 2004 Un informe sobre la situación de la llingua asturiana que recueye recomendaciones a les instituciones asturianes pa llograr una normalización dafechu del nuesu idioma va asoleyase esti xueves 2 d’avientu polos miembros del Comité Internacional pala Salvaguarda de los Drechos Llingüísticos n’Asturies (ICSLRA nes sos sigles n’inglés) que visitare hai dos años Asturies pa ellaboralu. El Comité, afaláu pola “Association Internationale pour la Défense des Langues et Cultures Menacées” (AIDLCM), foi creáu hai dos años pa facer un estudiu sobro la situación del asturianu y compónenlu Paul Lefin presidente valón de la AIDLCM, Ignasi Vila Caderalgu catalán y especialista nomáu nel ámbitu pedagóxicu, Alie Van der Schaaf, antropóloga holandesa esperta en minoríes llingüístiques d’Europa, Julio Meirinhos ex-diputáu del Partíu Socialista Portugués y gobernador civil, impulsor de la declaración d’oficialidá del mirandés, y Próspero Morán, Director d’Asturnews y Profesor de la Universidá Carlos III como coordinador del Comité. L’informe va presentase’l xueves día 2 a les principales autoridaes ya instituciones asturianes coles que se van reunir los miembros del Comité a lo llargo de los prósimos díes, talamente como ficieron nel mes de Payares de 2002 en que falaron colos grupos políticos con representación na Xunta Xeneral, los alcaldes de Valdés y LLanes, el Conseyeru de Cultura del Principáu, l’Academia de la Llingua Asturiana y representates de colectivos y asociaciones asturianistes. El Comité tien una web onde se describe la so visita en 2002 29 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Conceyu Bable recibe la reconocencia al so llabor de “ventiañeros que cambiaron la hestoria” by asturnet 25 de payares, 2004 Un grupu d’universitarios ventiañeros que cambió’l rumbu de la historia d’Asturies. Con esa allabancia sintética, l’asturianismu rindió-yos anueche tributu a los militantes del collectivu Conceyu Bable trenta años depués de la fundación del grupu, epicentru del Surdimientu, nun actu que se cellebró nel teatru Campoamor d’Uviéu y que quedó desdibuxáu pola escasa asistencia de públicu. Pocu más d’un cientu de persones asistieron al actu d’homenaxe, concebíu como episodiu central de la selmana de conmemoraciones del aniversariu de Conceyu. Una cifra que llevó al presentador, Chema Vega, a sorrayar la “homildá” del actu de tributu y comparala col mesmu calter homilde col que l’hestóricu collectivu asturianista empezara a trabayar “pola recuperación d’Asturies como pueblu” hai agora tres décades. Como seña de gratitú por ello, catorce militantes o familiares de militantes yá fallecíos de Conceyu Bable xubieron anueche al escenariu’l Campoamor pa recoyer una pieza de Pablo Maojo de manos de tres escolinos escolarizaos n’asturianu nel conceyu d’Ayer, ún por cada década de Conceyu. “Por vosotros, polos vuestros familiares, col agradecimientu del vuestru pueblu”, resumió la conductora del actu d’homenaxe, la poeta Ana Vanessa Gutiérrez, depués de lleer una llista de nomes propios na que figuraben, ente otros, los de Mánfer de la Llera, Andrés Solar, Pablo Ardisana y José Ramón García, ‘Monchu el cura’. Depués de les actuaciones musicales de miembros del denomináu ‘Nueu Canciu Astur’, movimientu de canción d’autor xestáu nel Surdimientu, la llectura d’un manifiestu remató l’homenaxe con un llamáu a caltener l’espíritu idealista de Conceyu Bable y la reividindicación de que “trenta años depués esfrutamos d’una Asturies meyor en gran midida porque’l proyectu de Conceyu Bable triunfó: agora sábese que ye posible concebir el mundu dende esta esquina de la tierra. Los actos de conmemoración del 30 aniversariu de Conceyu continúen güei con un alcuentru colos veteranos del collectivu, nel Atenéu Obreru de Xixón, a partir de les 20 hores. 25 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá L’Academia niega que vete al Gobiernu y pide-y a D’Andrés “control emocional” by asturnet 25 de payares, 2004 Pensar que l’Academia de la Llingua veta al Gobiernu autonómicu ye “inconcebible” porque la entidá mantién relaciones regulares y cordiales con dirixentes de la Conseyería de Cultura. Xosé Antón González Riaño, responsable de la secretaría de l’Academia pa la zona Navia-Eo, defende esi argumentu frente a les acusaciones del titular de la Oficina de Política Llingüística del Principáu, Ramón D’Andrés, a quien-y pide “ciertu control emocional” y respetu pola propia Academia. “¿Pretende decise que ye mentira que’l Parlamentu gallegu aprobó el 22 de setiembre un plan pa convencer a los alumnos del Navia-Eo de qu’estudien gallegu?”, entrugóse González Riaño n’alusión al orixe inmediatu de les pallabres de Ramón D’Andrés, quien anteayer tildó de “histeria pública” la denuncia, por parte de l’Academia, del llanzamientu d’un plan col que les autoridaes gallegues pretenden ‘convencer’ a los asturianos del occidente de que lo que falen ye gallego. Xosé Antón González Riaño replica agora “con perplexidá” a les tesis de D’Andrés y convida al xefe de la Oficina de Política Llingüística a respetar a una entidá de la que sigue siendo miembru. De fechu, diverxencies pasaes nel sen de l’Academia ente D’Andrés y otros miembros de la entidá motivaron la carta unviada pola entidá académica a Cultura, hai meses, na que l’Academia admitía como interllocutores al Director de Pomoción Cultural y Política Llingüística, Carlos Madera, y a la propia conseyera, Ana Rosa Migoya. Esa misiva, na que D’Andrés ve un vetu personal, debióse, según González Riaño, a la voluntá de l’Academia de la Llingua de “evitar problemes na relación con un miembru de l’Academia -Ramón D’Andrés- que s’alliniara nuna posición crítica minoritaria frente a la corriente mayoritaria” na entidá académica. El pasáu llunes, la presidenta de l’Academia, Ana Cano, reclamó l’acción del Gobiernu autonómicu énte l’aprobación del ‘Plan xeral de normalización da lingua galega’, que plantega reforzar la idega ente la población del occidente asturianu de que la so fala ye gallegu, “coles sos peculiaridaes dialectales, pero gallegu”. Archivu. Galicia traza un plan pa ‘convencer’ a los habitantes del occidente asturianu de que falen gallegu 25 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá La Mancomunidá de la Sidra condiciona l’espoxigue del so serviciu de normalización al mayor apoyu de Cultura by asturnet 24 de payares, 2004 La Mancomunidá de la Sidra espera más financiación autonómica en 2005 p’afitar la so oficina de normalización llingüística. Los seis conceyos de la entidá supramunicipal, que rectificaron la so intención inicial d’entamar un programa normalizador más ampliu al nun poder firmar un conveniu col Principáu, quieren recuperar esa fórmula pa da-y más puxu a la so oficina de promoción del asturianu. A diferencia del conceyu de Siero y la Mancomunidá del Cabu Peñes, que pusieron en marcha nos últimos meses amplios servicios llocales de normalización con personal esternu seleccionáu, los seis conceyos ‘sidreros’ -Bimenes, Cabranes, Colunga, Nava, Sariegu y Villaviciosa- destinaron un trabayador de la Mancomunidá a la nueva oficina de normalización y emplegaron les perres de Cultura en sufragar actividaes puntuales, ente elles cursos de formación y recoyida de material oral. El propósitu primeru de los rexidores de la Mancomunidá de la Sidra yera echar a andar un serviciu asemeyáu na so estructura y funcionamientu a los del Cabu Peñes y Siero -o a los más veteranos de Xixón, Llangréu y L.lena-, pero la decisión de la conseyería de Cultura de sustituyir los convenios previstos por subvenciones nominatives p’actividaes puntuales, en xunetu pasáu, llevó a los responsables de la comarca de la Sidra a crear una oficina de promoción del asturianu ‘a la baxa’, a la espera de más financiación del Principáu. Nesti sen, el conceyal d’URAS nel Ayuntamientu de Villaviciosa, Xicu Díaz, faló güei de “oxetivos que se truncaron” -la creación d’un serviciu normalizador más ampliu, con mayor dotación y personal contratáu ‘ad hoc’-, mientres que’l xerente de la Mancomunidá de la Sidra, Alejandro Vega, insistió en condicionar l’espoxigue de la oficina comarcal de normalización a la firma en 2005 d’un conveniu con Cultura. 24 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá D’Andrés acusa a l’Academia de vetar al Principáu y tilda de “histeria pública” la so reacción al plan gallegu by asturnet 23 de payares, 2004 “Si los dirixentes de l’Academia de la Llingua tuvieren intención de mantener bona relación col Gobiernu asturianu -que nun la tienen-, aforraríen esfuerzos n’histeries públiques ya infundaes”. Nestos términos replica el xefe de Política Llingüística del Principáu, Ramón D’Andrés, la denuncia fecha ayeri pola Academia d’un grave intentu de “galleguización” del occidente asturianu, una voz d’alarma énte la que D’Andrés esgrime una rempuesta categórica: “La política llingüística n’Asturies ye competencia esclusiva del Gobiernu asturianu”, sostién. En declaraciones a Asturnews, el titular de la Oficina de Política Llingüística refugó esta mañana l’afirmación de l’Academia, qu’ayeri acusó al Executivu asturianu de nun tener política llingüísitica nenguna, y precisó que tala aseveración “ye falsa; hai política llingüística, anque nun llegue a los niveles que quisiéremos”. Nesti sen, D’Andrés recordó que’l Plan de Normalización Sociollingüística -documentu que planifica l’acción del Gobiernu na normalización del asturianu hasta 2007 y cuya aprobación s’espera p’antes de fin d’añu- trata al gallegu-asturianu “en paralelu” al asturianu y establez delles midíes p’alitar y caltener esa variedá llingüística. Por too ello, concluye Ramón D’Andrés, los dirixentes de l’Academia deberíen “abandonar toa postura de vetu al Principáu, y más en concreto a la Conseyería de Cultura, antes de pidi-y amparu al Gobiernu”. Lo contrario, a xuiciu del director de la Oficina de Política Llingüística, propicia que responsables de l’Academia lleven a esa institución “al descréitu públicu”. “Imperialismu de nuevu cuñu” Nel ámbitu del asturianismu canalizáu en partíos políticos, Rafael Palacios, compañeru de D’Andrés dientro l’organigrama del Gobiernu autonómicu y voceru del Bloque por Asturies, comparte sólo en parte l’argumentación del titular de Política Llingüística: Si bien destaca la prósima aprobación del Plan de Normalización como preséu idóneu p’anular les pretensiones del Gobiernu gallegu, y asevera que’l Principáu tien perfectamente diseñada la so política llingüística -que “hai qu’axilizar”-, Palacios aseguró que’l Bloque “suscribe totalmente les valoraciones de l’Academia” énte los que considera un “imperialismu de nuevu cuñu”. En términos asemeyaos, pero dafechu más críticos col Gobiernu autonómicu, se pronunciaron otres dos formaciones polítiques del ámbitu asturianista. Izquierda Asturiana censuró nun comunicáu públicu la “inoperancia” del Executivu asturianu en materia llingüística, que na so opinión propicia una actuación de les autoridaes gallegues basada na confusión de filoloxía y nacionalidá, mientres qu’Andecha Astur responsabiliza al Gobiernu’l Principáu de facilitar l’acción proyectada dende Galicia por negar sistemáticamente la oficialidá de la llingua asturiana. La presidenta de l’Academia de la Llingua Asturiana, Ana Cano, reclamó ayeri l’acción urxente del Executivu autonómicu énte los planes previstos nel ‘Plan xeral de Normalización da lingua galega’, qu’inclúi abondes midíes pa reforzar l’usu del gallegu na franxa asturiana de territoriu allugada ente los ríos Eo y Navia. Galicia traza un plan pa ‘convencer’ a los habitantes del occidente asturianu de que falen gallegu 23 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Fundadores de Conceyu Bable proponen un resurdir del collectivu y piden la coficialidá 30 años depués by asturnet 23 de payares, 2004 Un nuevu Conceyu Bable adaptáu a los tiempos. Fundadores del hestóricu collectivu asturianista abrieron güei n’Uviéu, 30 años depués de la fundación de la entidá, el debate sobre la conveniencia de da-y continuidá al grupu, nun realcuentru impregnáu de la demanda d’oficialidá y la necesidá de buscar la concordia na reivindicación llingüística. “Igual se necesita un nuevu Conceyu Bable”, afirmó ensin rodeos ún de los fundadores del grupu, Lluis Xabel Álvarez, ‘Texuca’, pa quien tres carencies básiques marquen l’Asturies d’anguaño: La triple ausencia d’oficialidá de la llingua asturiana, d’una fuercia política tamién xenuinamente “asturiana” y d’una notable proyección d’Asturies nel mundu, a partir de los ámbitos hispánicu y européu. La idega d’una posible refundación de Conceyu -o del so espíritu- pusiérenla previamente enriba la mesa el cantautor Carlos Rubiera, partidariu d’entamar un “movimientu social ampliu ensin etiquetes que lu frene”, y el periodista Graciano García, director de la revista ‘Asturias Semanal’, en cuyes páxines tomó cuerpu Conceyu Bable dende l’apaición del grupu en payares de 1974. Nesti sen, García, inspirador y ‘factótum’ de los Premios ‘Príncipe de Asturias’, fizo un llamáu a “integrar a toos” nuna defensa collectiva de los raigones d’Asturies, especialmente del idioma, nun movimientu pensáu dende la concordia y consciente de que “ye posible avanzar muncho ensin querer correr demasiao”. Pa ello, Graciano García ufrió como plataforma la inminente cellebración del 25 aniversariu de los premios ‘Príncipe’, que tendrá llugar en 2005 y que nun se concibe, según el periodista, “como una gran verbena, sinón como algo útil pa que queden coses pal futuru”. Magar de too ello, la posibilidá d’un resurdimientu de Conceyu Bable nun-y prestó a otra de les primeres militantes del grupu que güei participó na xinta de realcuentru, la filósofa y ex Conseyera de Cultura Amelia Valcárcel. Na so opinión, ye preciso abrir una nueva etapa, pero ensin les hestóriques siegles del grupu, col “oxetivu finalista corriente” de la coficialidá y la urxencia de que les fuercies polítiques afiten un modelu de convivencia afayadizu pa los asturianos. Pol so llau, Xuan Xosé Sánchez Vicente, otru de los fundadores de Conceyu hai agora tres décades, llamentóse de l’Asturies “en caída permanente” d’anguaño, distinta a la que’l grupu suañaba pal añu 2000 “por respetu a los nuesos pas y los nuesos güelos”, y reivindicó’l llabor de Conceyu Bable como una hestoria “d’éxitos y d’amores collectivos”. Baxo la cordinación del escritor Xuan Bello, y cola ausencia destacada del cofundador de Conceyu Xosé Lluis García Arias, los impulsores del collectivu repasaron la so propia hestoria como una “idea brillantísima que puso en marcha conciencies” y atribuyeron a la so “absoluta inconsciencia” ente les dificultaes los “milagros” del so llabor, ente ellos la “invención” de los actuales himnu y bandera d’Asturies. 23 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá L.lena lleva al Plenu la propuesta pa recuperar la so toponimia tradicional, con 263 nomes de llugar by asturnet 22 de payares, 2004 L.lena entaína la recuperación de 263 nomes de llugar n’asturianu. L’Ayuntamientu d’esi conceyu lleva güei a Plenu l’aprobación del espediente toponímicu del municipiu, que yá tien el preste de la comisión llocal de Cultura y rectifica siete de los nomes propuestos pola Xunta de Toponimia del Principáu. Darréu, la llista de topónimos ‘volverá’ a Uviéu pa superar un nuevu trámite. Ente los nomes de llugar que suscitaron discutiniu figuren los de ‘La Envarniega’, nome que propón la Xunta Asesora de Toponimia, y que la comisión llocal de Cultura rectifica como ‘La Marniega’, y ‘Chanos’, que na opinión de los espertos municipales tien que se denominar ‘L.lanos’. Na revisión de los 263 nomes tradicionales de llugar plantegaos pola Xunta de Toponimia, l’Ayuntamientu contó col asesoramientu del filólogu y espertu en toponimia llocal Julio Concepción. Depués del trámite d’esta tarde, la propuesta d’espediente de L.lena volverá a la Xunta pa una nueva revisión consensuada, regresará llueu al ayuntamientu pa recabar el preste final y, a lo cabero, elevaráse al Conseyu de Gobiernu del Principáu pa que los nomes de llugar en llingua asturiana seyan oficiales a tolos efectos. Trabayadores del Ayuntamientu de L.lena tienen previsto recorrer a partir de xineru los pueblos del conceyu pa recoyer los nomes tradicionales de llugar y les causes poles que se pierde la toponimia tradicional, según anunció la conceyala de Cultura, Paz García, depués d’asitiar en Piñera Baxo, el pasáu 6 de payares, el primeru de 35 cartelos indicadores n’asturianu d’entrada o salida a población. 22 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Galicia traza un plan pa ‘convencer’ a los habitantes del occidente asturianu de que falen gallegu by asturnet 22 de payares, 2004 Reforzar la idega ente la población del occidente asturianu de que la so fala ye gallegu, “coles sos peculiaridaes dialectales, pero gallegu”. Esti ye ún de los oxetivos del plan xeneral de normalización llingüística col que’l Gobiernu gallegu quier afitar la primacía de la llingua de Galicia na franxa Navia-Eo, un documentu nel que l’Academia de la Llingua Asturiana ve un grave intentu de “galleguización” y énte’l que reclama l’acción del Principáu. El propósitu de l’Academia dexólu claru esti mediudía la presidenta d’esa entidá, Ana Cano: “Nun dexalos pasar nin un milímetru del Eo pacá”, n’alusión a les pretensiones de les autoridaes de Galicia. Y esa defensa de l’asturianidá del occidente’l Principáu, que Cano tildó de “incuestionable”, pasa, a los güeyos de l’Academia, por que’l Gobiernu asturianu salga de “la inhibición y la dexadez” na que ta instaláu y mueva ficha énte los sos colegues de la comunidá vecina. El problema, entiende la presidenta de l’Academia de la Llingua, ye que “mientres los gallegos tienen una política llingüística sumamente eficaz, equí nun tenemos política llingüística nenguna”, aseguró. Daqué especialmente grave, sostién Cano, nun momentu nel que “nos últimos venti años, l’espansionismu gallegu vien acosando a Asturies y a la so llingua”. Nesta llinia d’argumentación, y tamién p’alertar del nomamientu, hai un mes, d’un miembru de la Real Academia da Lingua Galega col envís espresu de potenciar el gallegu na franxa Eo-Navia, l’Academia asturiana unvió sendes cartes al presidente d’esi organismu y al titular de Gobiernu’l Principáu, Vicente Álvarez Areces, pero dambes misives permanecen a día de güei ensin rempuesta. El Parlamentu gallegu aprobó por unanimidá el 22 de setiembre pasáu el denomináu ‘Plan xeral de normalización da lingua galega’, el primer documentu normalizador con que se dota Galicia depués de más de 20 años. Ente les midíes que propón el testu, qu’a xuiciu d’Ana Cano “coméntase solu”, figuren la retulación de comercios del Navia-Eo en gallegu, “faciendo visible que tán nun territoriu de llingua y cultura gallega”, la enseñanza de y en gallegu en tolos centros públicos de la comarca, la “perfecta” sintonización” de la televisión pública gallega nel occidente asturianu y el puxu del idioma gallegu nel usu familiar. Nel segundu Estudiu Sociollingüísticu ellaboráu pol caderalgu Francisco Llera Ramo, dos de cada tres habitantes de la franxa ente los ríos Navia y Eo perciben lo que falen como un amiestu de gallegu y asturianu, un 16 por cientu considérenlo una variante del asturianu y sólo un 8 por cientu perciben les sos propies pallabres como una variante’l gallegu. Un 74 por cientu de la población declárase “asturiana hasta la médula”, y un 15 por cientu defínese como “asturianu, pero tamíén gallegu”. 22 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail