Entrevista de la selmana Pablo X. Suárez: Yoni xuega a la play y escucha techno, ye un tipu más del nuevu costumismu” by asturnet 28 de mayu, 2010 Pablo X. Suárez ye escritor, filólogu y trabaya como responsable del Serviciu de Política Llingüística de la Comarca de la Sidra, pero sobre manera ye un provocador, un escritor destética urbana y formes irreverentes. Dempués del so primer llibru, un poemariu tituláu Asturiana Beat y editáu por Trabe, vuelve al mercáu editorial con Yoni y yo, un llibru de rellatos, nel que recueye dalgunos yá espublizaos en revistes como Lletres Asturianes o Formientu, o en delles antoloxíes, xunto con otros inéditos. Del so llibru nuevu y de les sos actividaes lliteraries y profesionales, falamos con él na Entrevista de la selmana. -Ta falándose muncho dél últimamente, pero, ¿quién ye Yoni? -Yoni ye un mozu periurbanu de clas obrera ñacíu nos ochenta, que vivió yá mozu”l descontrol y el bientar de la burbuya inmobiliaria, que xuega a la play y escucha techno, que se mete esa mierda de droga tan de moda que llamen Keta o Special. Ye un tipu más del nuevu costumismu. -¿Qué tipu dhestories va atopar el llector en Yoni y yo? -Dientro de la so variedá, va atopar rellatos fundamentalmente realistes, ambientaos n’Asturies central y nun arcu d’edá mozu, ensin idealismos. El llibru divídese en dos partes, la primera protagonízala Yoni, y la segunda consta de rellatos escritos en primer persona, que nun ye lo mesmo qu’autobiográficos. -Nel llibru atopamos a un autor con referencies culturales urbanes, ¿tamos énte una obra con dalgo dautobiográfico? -La materia narrativa sácola de la mio realidá circundante, ensin más. Quicibes el criase nun pueblu, paradóxicamente, ábrete les puertes d’un arcu social más ámpliu que na ciudá, onde ye más fácil pesllase nuna clase o ámbitu. Amás gústame’l vagabundéu social. -La verdá quesi mundu de personaxes frikis o vamos dicir, alternativos, que dibuxa nel llibru, ye fácil atopálu per Asturies… -Ye parte del común na nuestra xeneración, ciertu estándar. Lo cual quíta-yos muncho d’alternatividá. Un cincuenta per cientu de la nuestra educación, polo menos, diónosla la televisión, otra los mayores, pas o profesores. Yoni ta hiper, anque deficientemente educáu, y ye namás fíu d’esta educación. En realidá nun ye un friki nin un alternativu nin muncho menos culpable. Ye una forma lóxica d’adaptación a ciertes condiciones materiales, a ciertu estáu espiritual social. -Como técnicu de normalización, ¿paez-y normal publicar un llibru asina? -(rises)Aparte de que nun me presta mecer el mio trabayu como técnicu de normalización cola mio curtia obra lliteraria, nun veo que problema haya en falar de realidaes. Y Yoni y Yo tamién pue normalizar la llingua, a la so manera, nel casu de que resulte un llibru atractivu. -¿Y eses timbes poétiques qu’organiza na clandestinidá, suelen acabar mal? -Suelen acabar bastante meyor que los recitales serios y académicos. Ensin xente apigazao o pensando en barcos (rises). -Falemos un poco en serio. Lleva yá un añu como responsable de l Serviciu de Normalización Llingüística de la Comarca de la Sidra, ¿qué balance fai? -Nos conceyos puen facese coses interesantes en favor de la llingua. Aparte de les campañes y actuaciones que se lleven a cabu tolos años en diversos ámbitos tan temes como la documentación billingüe ol respetu a la toponimia tradicional (que na Comarca de la Sidra yá ye oficial, lo que nun significa que s’use sistematicamente, por ciertes inercies esistentes). El problema ye qu’una normalización efectiva consíguese per aciu de dos puntos clave que tan perriba del nivel municipal: enseñanza y medios de comunicación. Nestos puntos clave tán les mayores carencies n’Asturies y ensin incidir nellos duldo muncho qu’un procesu de normalización seya efectivu y llegue a tiempu. -Munches vegaes vese voluntá per parte de los profesionales que tán nos servicios, por la intención de poner pilancos per parte de los políticos, ¿ye asina o nesti casu, o atopa collaboración de les instituciones? -En comparanza cola situación d’otros compañeros míos, la del mio serviciu nun ye mala. Bona parte de los políticos de la Comarca tienen sensibilidá pa col tema llingüísticu. Otro ye que fálase tovía bastante bon asturianu nos diferentes conceyos y nun abonda na zona, en xeneral, el tipicu carca antibable. Nun hai qu’escaecer que la oficialidá llegó a declarase en Bimenes y en Nava. -Apocayá organizó la publicación duna antoloxía de lliteratos de la Comarca de la Sidra, ¿qué balance fai dempués dechar una güeyada fonda al panorama descritores en llingua asturiana nesos conceyos? -Especialmente en La Villa hai una tradición mui fuerte, qu’arrinca non yá con Caveda sinón con Bruno Fernández Cepeda, de lliteratura n’asturianu. Anguaño, atropar catorce escritores n’asturianu, y de buen nivel, ente una población, en gran parte rural, de poco más de 20.000 habitantes, paezme que fala por si sólo. -¿Qué proyectos tien el Serviciu en marcha o en proyectu pa esti añu? -Pa esti añu prestábame meter n’asturianu nel ámbitu del deporte, col entamu de la publicación d’un anuariu. Tamién vamos desenvolver actuaciones nel campu de la salú, la concienciación ecolóxica, la hostelería, la enseñanza o el comerciu, estes tres últimes continuando acciones d’años anteriores. Espero poder sacar alantre más cursos de llingua y talleres de llectura n’asturianu. Habrá que ver si les perres qu’haya dan pa too. -Y volviendo a la lliteratura, ¿qué proyectos prepara , dalguna otra obra póstuma? -De mano espero sacar un par de poemarios próximamente, ún en castellán y otru n’asturianu. Y Yoni va volver en solitariu, pero eso un poco más allá tovía. Cuento qu’obres póstumes, tal como toi agora na llende de la trentena, yá tengo abondes (rises). Más información del llibru nel blogue de Suburbia Ediciones 28 de mayu, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Entrevista de la selmana Lluis Portal: Lasturianismu céntrase muncho na reinvindicación, hai que trabayar más a pie de cai by asturnet 21 de mayu, 2010 Lluis Portal Hevia (Villaviciosa, 1964) ye escritor y periodista. Amás, fai un importante llabor daxitación cultural nel so conceyu, collaborando en distintes publicaciones nasturianu y organizando actividaes al traviés de lasociación La Compaña del Ronchel, que güei mesmo organiza, xunto cola asociación lArribada, una xornada alredor de la cultura y la llingua dAsturies. Asturnews fala con él na Entrevista de la Selmana de lactividá de la organización, del momentu que vive la llingua asturiana en Villaviciosa y de la so obra lliteraria, yá que ta acabante ver la lluz la so obra de teatru «Oh, 36!», y mui llueu «El Club de los Valientes» cola que se fizo col II Premiu Asturnews de Lliteratura Infantil y Xuvenil. -El Ronchel, una de les formes de nomar a la estrella de mar, ¿por qué esti nome pa la vuesa organización? -Vivimos nun conceyu costeru y queremos que la nuestra actividá vaya empobinada a resaltar les ayalgues escondíes del pequeñu pero importante mundiu que nos arrodia. -¿Cuálos son los oxetivos de la mesma? -Fomentar lusu de la llingua, preferentemente nel ámbitu del conceyu de Villaviciosa y la Comarca de la Sidra, promoviendo actividaes que faigan valorar y apreciar esi patrimoniu, pero non duna forma retórica nin reivindicativa, sinón siempres positiva, pragmática y constructiva. Nesi sen contribuímos de forma decisiva a crear el Serviciu de Normalización Llingüística, a revisar la toponimia comarcal, los nomes de cais… -Una de les sos collaboraciones más importantes fáenla cola Arribada. Güei mesmo celebren una serie dactos, ¿qué vamos poder ver en La Villa? -A les 1730 proyectaráse un documental dAlberto Álvarez Peña sobre Los últimos chalgueiros; a les 1830 Xuan Cándano presentará la revista Atlántica XXII, acompañáu de los maliayos Isolina Cueli, David Rivas y Etelvino González. Dempués de les 19 hores va facese un homenaxe a Antonio Lozano, el Gaiteru de Vallinaoscura, que morrió apocayá. -¿Qué otres actividaes vienen faciendo dende la Compaña? -Nantroxu publicamos una nueva entrega del periódicu El Fumiacu, una antigua cabecera maliaya de la década de 1930 -1.500 exemplares-. Solidarizámonos con Haití donando llotes de llibros y diccionarios dasturianu que se puyaron nel festival organizáu pol Ayuntamientu. El Día del Llibru presentóse nel Teatru Riera la reedición del Catecismu de 1916 en comuña cola ALLA. Na Selmana de les Lletres collaboramos cola mancomunidá na distribución de 6.000 lletres de pan na comarca, una iniciativa que partió de la nuestra entidá fai cinco años. Collaboramos tamién na publicación del llibru Canigú lliterariu, un verdaderu fiensu na historia de la lliteratura na nuestra marcación, nel quaparecen catorce autores, la mayoría maliayeses. Agora va una segunda entrega de LArribada, la tercera será coincidiendo coles Fiestes del Portal, en setiembre. Collaboramos col grupu de teatru Contraste nel montaxe dun espectáculu dramáticu sobre la escritora Teresa Villaverde (Tuxa). Vamos celebrar con una esposición y otres actividades los 25 años de la creación del colectivu llocal asturianista Albentestate -nel que participó mui activamente Mundo Collada-. Collaboramos con El Coro Errante, que nos próximos meses estrenará una pieza musical nasturianu que podría convirtise nun himnu comarcal. Preparamos la publicación dun folletu con cantares populares que fomenten el nuesu cancioneru ente tolos públicos… Vamos, muches coses. -Ente los vuesos oxetivos ta la oficialiá de la llingua asturiana, ¿cómo vel momentu actual desta reinvindicación? -Home, ye un oxetivu del asturianismu, pero pa nós como asociación nun ye un tema relevante; nun nos frena nin nos disuade de facer el nuesu llabor lestatus xurídicu de la llingua. Amás de reivindicar la oficialidá hai que trabayar a pie de cai; resulta esencial. Lasturianismu céntrase munchu na reivindicación y menos nel trabayu cotidianu. Asociaciones llocales como la nuesa son un rara avis, y eso nun ye nengún méritu de nueso, más bien deméritu del movimientu asturianista. Nel 90% de los conceyos asturianos nun hai una mínima infraestructura bablista, y nel 10% restante nun sé mui bien lo que se fai nesta estaya. -Y en Villaviciosa, onde gobiernen en coalición Unión Asturianista (URAS-PAS) y el PP, ¿qué acciones tán faciéndose en favor de la llingua asturiana? -Nel Ayuntamientu de Villaviciosa tenemos la suerte de quhai un ambiente favoratible al asturianu. Hubo distintos acuerdos mayoritarios nos que tuvieron presentes siempre UA y PP, y dacuandol PSOE. El segundu vicealcalde, Xicu Díaz, y la conceyala popular Ana López, son dos referentes nel ámbitu local. ¿Qué se fai? Programación de teatru y música, cartelos dactividaes y fiestes nasturianu, collaboración con asociaciones como la nuestra y el SNLL, normalización progresiva de la toponimia, cambiu o denominación de 50 cais en clave tradicional, impresos billingües… Debería haber un mayor compromisu, pero hai que ser realistes, y nós conformámonos con que se faigan coses y tamién que collaboren coles nueses actividaes. -Y el Serviciu de Normalización Llingüística de la Comarca de la Sidra, ¿cómo valoren la so actividá? -Contribuimos activamente a que se formase, y valoramos positivamente la so esistencia, pero nun ta claro quién diseña la política normalizadora quha de rexir lactuación de los servicios. -Falemos agora de la so obra. Ta acabante sacar al mercáu la obra col que ganól Premiu Uviéu de Teatru, Oh, 36!, onde recueye la vida dun autor en llingua asturiana denantes del Surdimientu, Carlos de la Concha, ¿qué pue cuntar pa meter en gana de conocer la vida desti autor a los llectores? -A quien nun-y interese la nuesa hsstoria, y crea queso de recuperar la memoria colectiva avival guerracivilismu, que nun la llea. Tampoco quien piense que la inxusticia solo cayó dun bandu. Carlos de la Concha nun ye un represaliáu de Franco, sinon de la República; el trunfu del cabu ferrolanu bien a lliberalu, anque él nun ta dalcuerdu cola represión de Posguerra, y llega a marchar de La Villa pa nun vese implicáu nesa represión. El diariu quescribió mientres tuvo escondíu nun furacu fechu na so propia casa permanez inéditu; tengo entendío que se prepara la so publicación, lo que sedrá un verdaderu notición. -Apocayá espublizábase una antoloxía lliteraria dautores de la Comarca de la Sidra y vese una importante vitalidá de la lliteratura nestos conceyos, ¿a qué cree que se debe esti espolletar de lliterarios? -Siempres hubo escritores, especialmente en Villaviciosa. La novedá ye atropalos nun llibru. Xente como Miguel González Pereda, absolutamente desconocíu fuera de La Villa, ye un gran escritor, con un méritu tremendu y una imaxinación descomanada quigual fai una obra de teatru inspiráu en D. Quixote, que lhimnu de la comarca en bable, of course, a puntu estrenase- o participa nun programa de la TPA falando con un faxineráu de datos y vivencies personales de la Foguera dAmandi; larquitectu Xuan Pedrayes tien un llibru mui valoratible que pasó desapercibíu, Suncia la bastaranga, una obra que ye munchu más que un llibru infantil, tien cuentos y artículos en prensa sobre laldea glocal, non suficientemente valoraos; Josefina Solares, vecina de Pentanes, a la que-y encanta escribir histories antigües duna aldea quella con 74 años- vivió de cerque; Etelvino González, un de los más brillantes intelectuales asturianos vivos; Fernando Fernandez, un maliayu con espinazu colungués, quilustró duna manera preciosa los Cuentos pa ñeños dEnrique Pérez, que se publicó na colección Cuadernos Cubera y quenxamás publicare nada nasturianu…. -Ente los escritores en llingua asturiana danguaño, son pocos los quusen davezul términu bable, ¿por qué sigue usándolu usté? -Veo que yes observador. Pues porque ye un términu que me gusta, porque ye arriquecedor quhebia sinónimos pa referise a cualisquier tema. Porque lu utilizaba davezu y mui dignamente Xovellanos y el maliayés Caveda… Y porque nun me gusta que me condicione nengún antibablista de pacotilla (rises). -Amás de la próxima espublización de la so obra ganadora del II Premiu Asturnews, ¿qué más proyectos lliterarios tien en marcha? -Acaba salir Oh 36, de siguío saldrá Poison, en teatru, y lAcademia ta a puntu sacar Pelegrinos del abismu, otra novelina xuvenil. Preparo otres coses, pero ye prematuro anuncialo. Blogue de la Compaña del Ronchel 21 de mayu, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Entrevista de la selmana Dani Álvarez (Corquiéu): Quiximos dar un vuelcu fusionando los temes con instrumentos impropios a la nuesa música” by asturnet 14 de mayu, 2010 Corquiéu ta acabante sacar discu nuevu, el terceru desta formación, y nAsturnews falamos con ún de los sos miembros, Dani Álvarez, que toca nel grupu la xiblata travesera y les uilleann pipes dende 2006. Sicasí, Corquiéu entama la so actividá muncho enantess, ñaz en Ribeseya nel añu 1997 y dende entós llevó la música asturiana a decenes de festivales, y conciertos en tol Estáu y en países como Francia, Hungría, Chequia y Eslovaquia. De la so hestoria, del discu nuevu, y del futuru, falamos con ellos na Entrevista de la selmana. -¿Qué ufre de nuevo esti discu de Corquiéu? -La música de Corquiéu nun dexa de contener una calidá nos temes vocales gracies a la voz de Gema y esi tastu frescu y cañeru de los instrumentales, polo que dende’l mio puntu de vista pienso que’l grupu nun perdió esa identidá quamosó dende “La Barquera”. Sí, enfotámons muncho nesti discu en cudiar enforma la producción y que too sonara mui compacto y mui a un grupu que, pese a los cambios de formación que’l públicu seguidor pudo apreciar nestos caberos años (onde mincluyo), tien dos trabayos a les espaldes y con mui bonos resultaos. -Sícasí, nel discu cunten con collaboraciones de xente esterno que-y dan de dalguna manera un soníu nuevu… -Quiximos dar un vuelcu nesti discu fusionando los temes con otros instrumentos impropios a la nuesa música. Pa ello cuntamos con renomes de la música asturiana: Moi Suárez a la guitarra, Fredo González al pianu y voz, Rubén Bada na mandolina y banyu, Horacio A. García al contrabaxu, Miguel Herrero col sitar y fliscornu, Héctor Braga al violonchelu y Sergio Rodriguez col baxu llétricu y la co-producción. Xente que sabíemos que mos diba ufiertar esa frescura que necesitábemos nos temes. -Amás dediquen un tema a los músicos Ígor Medio y Carlos Redondo, supongo que ye un homenaxe mui sentíu, dalgo que sal del corazón -Había que facelo… Los miembros de Corquiéu somos grandes collacios al empar que siguidores de la estensa carrera de Felpeyu. Igor formó parte del trabayu de producción del anterior discu. Eso marcó un enantes y un dempués nel sentimientu de los mios compañeros. La lletra del cantar, na que Xandru Martino se llució una vegada más, dizlo too sobre’l bon facer que teníen. ¡N’alcordanza d’Igor y Carlos! -Les lletres del discu, son, como ye vezu, de Xandru Martino, ¿cómo componen: escribe y darréu ponen música, o ye un procesu nel que trabayen xuntos? -La manera de trabayar de Xandru siempre me pareció dalgo ablucante. Yo personalmente soy nefastu a la hora de escribir coses que rimen nun papel, por eso lo que me sorprende ye la rapidez cola que trabaya. A vegaes apaez polos ensayos con una mini grabadora, graba lo que tocamos y dámos-y unos parámetros o un tema del que falar, y al ensayu siguiente tenemos una lletra de les que faen hestoria nos conciertos de Corquiéu. Y remítome a les pruebes, cuando en dalgun conciertu presentando “Salia”, tocóme ablucar dende l’escenariu, viendo al públicu coriar a Gema… -Nel mes d’abril presentaron con gran ésitu nel Teatru Filarmónica d’Uviéu “Suaña”, ¿ónde vamos poder sentivos en directu a partir dagora? -Bono, taremos na foguera de San Xuan de Caravia per segundu añu consecutivu, el 26 de xunu, hai otra presentación oficial del discu, ónde sinón, en Ribeseya, el 17 de xunetu, xunto al grupu Vallarna, nel Festival 5.40 na Plaza Mayor de Xixón el 17 d’agostu y tán trabayándose xires por Bélxica, Italia y Portugal. -Tolos temes del discu son composiciones propies, sacante una La romería, ¿por qué esti cantar tradicional? -Escoyimos esti cantar porque mos paecía una idea perbona de tema pa da-y esi toque “Corquieil” que pensamos que-y pegaba bien. Nesti casu aplaudo a Rigu, el nuesu gaiteru, por esta idea y munches más que tuvo, pero en concretu con esti tema desmostró una vegada más que Corquiéu sigue na so más pura esencia treslladando los temes más míticos del repertoriu tradicional a los ritmos digamos “comerciales” de Corquiéu. -¿Ta notándose la crisis de la música nel folk, o quiciabes afecta menos la piratería qua la música más comercial? -La piratería nel folk pienso que tamién sestila, nun ye’l mío casu porque yo lo de casa suelo mercalo todo, de toos moos nun mos afecta tanto como a los artistes de nivel estatal, porque al nun ser una música de gran abanicu comercial, la ganancia en discos nun ye muy allá. Yo soi más partidariu de que m’escuchen pela rede y me llamen pa facer conciertos que realmente ye onde más partíu sacamos a la nuesa música. Tampoco descarto esa idea que deambula agora de comprar temes sueltos per internet, a fin de cuentes los CD’s van acabar siendo un soporte físicu de promoción. -¿Y los conciertos, salen menos en tiempu de crisis? -Sí, la crisis ta poniéndonos pelos suelos. Los músicos de la escena, falando ente nós, llegamos a la conclusión questi “escelentísimu gobiernu” si de daqué tien que quitar cuando se ve mal de presupuestu, ye en tolo que tien que ver con cultura. Colo que tamos viendo cada día más la decadencia masiva de les nueches celtes y demás eventos culturales. -¿Entós, nun sapoya a la música asturiana dende les instituciones? -Afortunadamente creo quhai más apoyu que fai unos años. Va entrando un poco más pel güeyu, de toes formes yá te digo, ye de lo primero de lo que recorten. -Falemos agora de la so carrera personal, meteórica dende bien pequeñu, yá que con 13 años queda segundu nel concursu McCallan del Intercélticu de Lorient, en 2009 algama un Premiu Amas, collabora con músicos como Victor Manuel, Amistades Peligrosas, El Sueño de Morfeo, etc. ¿qué-y queda por facer nel mundu de la música? -¡Munches coses! Soi de los que piensa que la carrera dun músicu ye una carrera de fondu y quen pasando los años tien que dir a más. Nun sé ya si a curtiu o a llargu plazu, pero llevo munchu tiempu pensando en sacar dalgo en solitario y por unes coses y otres toi dexando’l tiempu pasar. Dalgun día espero ver cumplise’l mio propiu “Suaña”. Páxina web del grupu 14 de mayu, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Entrevista de la selmana Nicolás Bartolomé Pérez: “La recuperación de la llingua en Lleón ye un procesu mui lentu y con pocos elementos pa la esperanza” by asturnet 7 de mayu, 2010 Esta mesma tarde, a les 20:30 hores, lAcademia de la Llingua Asturiana va nomalu miembru de so, coincidiendo col Día de les Lletres Asturianes. NAsturnews damos a conocer un pocoñín más la figura de Nicolás Bartolomé Pérez, xurista y estudiosu de la tradición oral lleonesa, col que falamos de la situación de la nuesa llingua en Lleón y de cómo se plantegal futuru del asturianu nestos territorios, de los sos proyectos, y de les sos sensaciones a poques hores de convertise en miembru de lALLA, esta tarde, nel Teatru Campoamor dUviéu. Ente lo más interesante de la entrevista, un pequeñu avance de les que van ser les sos pallabres dacoyida como académicu. -¿Cómo se siente énte la decisión de lAcademia de facelu miembru de la institución? -Mui honráu pol nomamientu, especialmente porque tengo mui presente quhai bien de persones nAsturies y en Lleón quaxunten munchos más méritos que yo pa tar na Academia. -El so orixe lleonés fai questi seya un nomamientu con un pesu específicu, ¿ta bien representáu na ALLA tol dominiu llingüísticu de la llingua? -Pámeque nun me correspuende a min contestar a esa pregunta, pero hai que tener en cuenta que lAcademia de la Llingua ye una institución asturiana, quel mayor númberu de falantes ta nAsturies y quel principal llabor reivindicativu, cultural y dinvestigación a favor del asturianu dase tamién nAsturies. -¿Qué pue adelantanos dalgunes de les idees del so discursu dentrada a lAcademia de la Llingua Asturiana? -Quiero falar un poco de la llingua na mio tierra, en Lleón, y, respective a Asturies, quiero centrame nel derechu de los falantes a espresase na so llingua en tolos ámbitos de la sociedá, el mesmu derechu que tienen reconocíu los falantes dotres llingües nEspaña. -¿Qué espera aportar al llabor de lALLA? -Trabayu y compromisu naquello no que lAcademia entienda que meyor puedo collaborar. -Dempués de les polémiques vivíes por dellos sectores del lleonesismu nel añu pasáu, ¿qué momentu vivel movimientu de recuperación de la llingua en Lleón? -Ye un procesu mui lentu y minoritariu, con unos pocos elementos pa la esperanza como la regulación del idioma nel Estatutu, la esistencia de la editorial Filandón, que publica na nuesa llingua, la conformanza dun garrapiellu descritores con dominiu del idioma y ganes de cuntar coses, ol trabayu mui seriu de delles asociaciones cíviques na promoción y defensa del patrimoniu llingüísiticu lleonés -¿Y la llingua en sí, ye optimista sobrel so futuru? -Veo con menos pesimismul futuru de la llingua nAsturies o na Tierra de Miranda quen Lleón o Zamora. -Munches zones de Lleón tán anguaño castellanizaes prácticamente dafechu, ¿ye partidariu dentamar procesos de recuperación dende 0, como se fizo en dellos llugares del País Vascu o en países como Israel? -El procesu de recuperación tien sempobinar en Lleón y Zamora a les zones onde tovía se fala la llingua; dedicar esfuercios y recursos a zones lleoneses de llingua castellana tendría que ser un llabor secundariu y facese atendiendo a la demanda social. Les situaciones del vascu o del neo-hebréu son mui, mui diferentes a la lleonesa. -Foi siempres mui críticu coles acciones entamaes dende lAyuntamientu de Lleón pol conceyal, yá espulsáu, Abel Pardo, ¿hubo, sicasí, dalguna acción positiva pal idioma na so xestión? -En xeneral, lactuación desi señor y de la so clientela foi un gran pasu atrás na reivindicación del idioma en Lleón. -El sustitutu del conceyal citáu faló de la posibilidá duna institución normativa en Lleón, ¿ve necesario o conveniente la creación duna Academia lleonesa de la llingua, que pudiere tar venceyada a lALLA, de la mesma forma que lo tán la RAE y les academies dAmérica? -Nun creo que Javier Chamorro plantegare esactamente la creación duna institución normativa pa la llingua en Lleón, que yo nun veo necesaria, sinón que se refería más bien a una institución que diere cumplimientu al artículu 5.2 del Estatutu de Castiella y Lleón, y ésa nun ye una mala idea. En tou casu, les competencies pa crear academies en Castiella y Lleón tienles la Junta, y les posiblidaes de quel Gobiernu de Castiella y Lleón faga agora una Academia lleonesa son cero. -¿Ta sirviendo pa daqué que lEstatutu de Castiella y Lleón recueya la protección del idioma? -De momentu pa nada. LEstatutu tien un mandatu dactuación a favor del idioma bien claru como recordó hai pocol Procurador del Común y lactitú de la Junta ye, directamente, la de nun cumplir esi mandatu. -¿Cómo xurista ve necesario que la nuesa llingua cuente col estatus doficialidá en Lleón? -La oficialidá tendría que ser el pasu final dun procesu reivindicativu continuáu y dun movimientu cultural dignu. Enantes de llegar a esi momentu hai quandar un llargu camín del quen Lleón nos queden tovía munches etapes por percorrer. -¿Qué posición tien no que cinca a la pretensión de que les anguaño provincies de Castiella y Lleón, Zamora, Salamanca y Lleón, formen una comunidá autónoma propia? -Personalmente toi a favor de lautonomía lleonesa. -¿Ve a Asturies nuna posible xuntura con Lleón, como yá sintentó facer nel momentu de la creación de les autonomíes? -Véolo mui difícil. -En cuantes a la llingua común destos llugares, ¿ye posible una unidá normativa ente tolos territorios, dende Miranda a Asturies? -Pues llograr esa normativa paez anguaño difícil pero non imposible. Tienen que ser los llingüístes, los escritores y los falantes los que decidan sobre esta cuestión. -Vusté utiliza davezul términu Llión y llionés, que nun recueye lALLA nel so Diccionariu normativu, esti nun ye más que lexemplu duna variedá nun recoyida, pero, ¿albidra que falten munchos términos lleoneses por integrar nel diccionariu normativu? -Nun soi espertu en lexicografía pero entiendo que na ellaboración del Diccionariu académicu tuviéronse en cuenta tamién vocabularios y repertorios léxicos de Lleón y de Zamora, y lAcademia sigue trabayando na compilación del léxicu ástur neses dos provincies, velehí los vocabularios de Palacios del Sil, La Baña o La Forniella. -¿En qué proyectos trabaya anguaño? Notru llibru sobre la tradición oral lleonesa quespero publicar esti añu; en rematar un informe sobre la llingua en Lleón y Zamora que presentará esti mes al Conseyu dEuropa lasociación Furmientu y otres asociaciones lleoneses, y, ente otres coses, nuna conferencia sobrel Derechu medieval lleonés, otru tema que minteresa muncho. 7 de mayu, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Entrevista de la selmana Asturnews fala esti vienres col nuevu académicu Nicolás Bartolomé Pérez by asturnet 4 de mayu, 2010 Asturnews yera’l primer mediu n’adelantar la noticia del so nomamientu y agora dedica la Entrevista de la selmana, coincidiendo col Día de les Lletres Asturianes, a falar con Nicolás Bartolomé Pérez, xurista y estudiosu de la tradición oral lleonesa, questi vienres va ser nomáu miembru de lAcademia de la Llingua Asturiana. Con él, falamos de la situación de la nuesa llingua en Lleón, de los sos proyectos, y de les sos sensaciones dempués de convertise en miembru de lALLA. Y too ello, porque hores enantes de la so entrada na institución, nel Teatru Campoamor dUviéu. LALLA refuercia la presencia lleonesa na institución col nomamientu de Nicolás Bartolomé Pérez 4 de mayu, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Entrevista de la selmana Rodrigo Fernández Joglar (Verdasca): “Facemos música col envís de pasalo bien faciendo disfrutar a la xente” by asturnet 30 d'abril, 2010 Esti vienres na Entrevista de la selmana, Asturnews interésase por ún de los grupos folk asturianos más mozos, quayeri mesmu presentabal so primer discu na Feria Muestres de Xixón, Verdasca. El grupu surdió en 2006 de la xuntanza de músicos nuevos procedentes de la Escuela de Música de Llanera y la banda de gaites “La Raitana”, y dempués de más de cuatro años dactividá tienen muncho que cuntanos. Rodrigo Fernández Joglar, curdión diatónicu y coros del grupu, fala con nós de la trayectoria de la formación y del momentu que vivel folk asturianu. – Va pa cuatro años quapaez Verdasca nescena, ¿qué ufren pa diferenciase de los munchos grupos de folk quesisten anguaño? -L’estilu de música que facemos enmárcase dientro del folk acústicu asturianu d’influencia atlántica. Una de les diferencies que podríemos señalar con respeutu a otros grupos ye la introducción na reellaboración de la tonada asturiana, un xéneru entá pocu esplotáu no qu’al folk acústicu se refier. -Yá en 2007 espublicen el so primer trabayu, ¿camudó muncho la propuesta de vueso dende entós o yá teníen clarul camín a siguir? -La nuesa propuesta dende los anicios vien siendo una combinación de reellaboraciones de pieces y cantares tradicionales asturianos per un llau y los arranchos de nueves composiciones propies. Personalmente, creo qu’esa foi la propuesta d’esa primer maqueta y la que mantenemos anguaño nel discu. -Pesie a ser una formación tan moza, consiguieron importantes premios dientro dAsturies, comol primer premiu nel Concursu y Muestra de Folclor “Ciudá d’Uviéu”, y lAMAS como grupu revelación del añu 2008, ¿cómo sienten estos premios, afalen a siguir y esforciase o cuérresel peligru de créeselo demasiao? -Los premios y reconocencies siempres presten muncho y animen a siguir alantre, pero sabemos que ye perimportante tener en tou momentu los pies en suelu, trabayar día a día, con compromisu, modestia y ganes de facer les coses bien si se quieren algamar verdaderamente les metes fixaes, tanto na música como na vida en xeneral. Evidentemente, los concursos son una bona ferramienta a dase a conocer, perol verdaderu trabayu amuésase a diariu, en cada conciertu, en cada canción o en cada ensayu. -Y ye que los premios lleguen tamién del esterior, quedando, por exemplu, segundos nel Trophée de Musique Celtique Cidrerie du Terroir del Festival Intercélticu de Lorient, ¿sienten que presta la música asturiana fuera de les nueses llendes? -La participación cola delegación asturiana nel Festival de Lorient foi la nuesa primera salida al esterior, pero yá dende esí pudimos comprobar qu’al públicu foriatu-y gusta un montón la música asturiana. La nuesa esperiencia n’Italia en 2008 y 2009 foi tamién perpositiva nesi sen; la música asturiana gusta, y muncho, fuera les nuestres fronteres. -¿Qué tal respuenden los medios de comunicación asturiana, especialmente los públicos, miren pa la carrera de los grupos folk más mozos, como Verdasca? -La verdá ye que nun tenemos quexa pel momentu de la cobertura informativa que se fai de la nuesa actividá. Tuvimos entrevistes de prensa, radio y tamién dalguna aparición televisiva, anque sí ye verdá que la cobertura de les actividades culturales podría ser bastante más bayurosa. -Agora presenten discu nuevu, Dabéu, un nome que yá lo diz too, ¿ye polo tanto, esti, pensáu pa la folixa? -La intención que teníamos col nome yera la de trasmitir una idega de mocedá, frescura, folixa, que ye la intención que tenemos a la hora de facer la nuesa música: pasalo bien faciendo a la xente pasar un bon trechu. -El discu inclúi cantares tradicionales y dalgún nuevu, ¿cómo funcionen pa componer, failo unu de los miembros, dellos, una persona esterna…? -No tocante a los cantares, toos a excepción d’ún, “Entre ríos y entre soutos”, son melodíes tradicionales iguaes pol grupu. Les lletres son cuartetes tradicionales, na mayoría, si bien rescamplen les collaboraciones de los poetes Miguel Monteavaro, que nos escribió la lletra en gallego-asturiano pal tema antes nomáu, y Pablo Texón, con una lletra n’ayerán pal cantar “En cel.lero’l corazón”. -Ayeri mesmu presentaben esti discu nel ciclu “Músiques del sieglu XX” de CaxAstur, na Feria Muestres de Xixón, ¿qué tal acoyida tuvo? -El discu ta teniendo una acoyida perbona, sicasí, nun será hasta dientro d’una temporada cuando podamos facer una valoración real de la mesma. Lo que sí podemos dicir ye que tamos mui contentos del resultáu en directu. -¿Ónde vamos poder sentir a Verdasca nos meses vinientes? -De momentu, tenemos la presentación del discu en Posada de Llanera, el día 5 de xunu, y un par de conciertinos per Xixón, ún el día 18 de xunu nel Centru Municipal de L’Arena y otru el 26 de xunu nel Tendayu del Pueblu d’Asturies. La xente puede tar al tantu de les nueses feches al traviés de www.myspace.com/verdasca -Como gaiteru, ¿cómo vel panorama desti instrumentu? -Anguaño tamos viviendo los últimos coletazos del “boom” gaiteril de los años 90, cuando yo entamé a tocar la gaita, y habrá que ver cual ye la dirección que se toma col instrumentu. Personalmente, creo que tenemos una cuenta pendiente cola investigación nel desarrollu del instrumentu, tenemos instrumentos mui bonos, pero échense en falta más investigaciones pa meyorar l’instrumentu n’aspeutos acústicos, nueves tonalidades, etc. como se ta faciendo por exemplu, en Galicia. Lo deseable sería qu’esistiera n’Asturies una escuela de luthería d’instrumentos tradicionales que sirviera de plataforma pa toes estes cuestiones que comentamos. -¿Tán funcionando bien les escueles de música? -El llabor de les escueles de música n’Asturies ye perimportante, tanto a nivel de música tradicional como en xeneral, ufiertando la posibilidá de deprender a tocar un instrumentu na mayoría de conceyos asturianos. Nel casu de los instrumentos tradicionales, na mio opinión ta pernidio que de nun ser por elles, el relevu xeneracional, de los años 80 a l’actualidá, nun hubiera sido posible. Parezme tamién dignu de mención el llabor de la Escuela d’Asturianía pa formar monitores de baille, gaita y percusión nos distintos Centros Asturianos de tol mundu. -¿Y los estudios profesionales del Conservatoriu? -Nesi sen, por unes razones o por otres, tamos en pañales entovía. Anque la entrada de los estudios de gaita nel Conservatoriu foi un fechu perimportante y la culminación d’una reivindicación histórica no que al estatus profesional de los gaiteros se refier, tando por fin al mesmo nivel que los demás músicos, faen falta más obres de repertoriu,tamién hai que ver qué va a pasar con nós cuando finemos el Gráu Mediu, si va a haber un Superior, con qué característiques, qué opciones profesionales vamos tener los titulaos en gaita, etc. En cualquier casu, los estudios profesionales son una perbona oportunidá pa dar un saltu cualitativu importante en lo qu’a formación musical se refier nel panorama de la gaita asturiana, lo que namás puede apurrir coses positives nun futuru, asina que podemos tar contentos nesi sen. MySpace del grupu Verdasca 30 d'abril, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Entrevista de la selmana Miguel R. Monteavaro: L’enseñu del gallego-asturianu ta meyor que va venti años, pero nun tamos pa tirar voladores” by asturnet 23 d'abril, 2010 A entamos dabril presentábase na Casa Cultura de Navia un nuevu colectivu en defensa de la llingua del Eo-Navia, Trafego. Pa conocer los oxetivos desta organización y la so visión del momentu que vive la llingua eonaviega, falamos güei, na Entrevista de la Selmana, con ún de los sos miembros, Miguel Rodríguez Monteavaro, quamás de miembru desta organización ye ún de los escritores más mozos na fala, algamando lañu pasáu, el premiu Xeira de nacciones curties en gallego-asturianu. Les respuestes trescríbense na llingua del entrevistáu. -¿Por qué yera necesaria lapaición dun colectivu nuevu nel Eo-Navia? -Era necesario un colectivo novo de xente moza que trabayase pola nosa cultura porque nun había ningún. Hai varias asociacióis que llevan ben anos puxando muito pola llingua y polos asuntos sociales del Navia-Eo y nosoutros vimos a ocupar el furaco nel que debe tar el zume novo occidental. El factor mocedá implica úa visión que pode chegar a úa a nova etapa de concienciación xuvenil y a captar nova militancia entre a xuventú. -Lasociación nun ta namás centrada nes cuestiones llingüístiques, ¿cuálos son los temes que más esmolecen a quien formen parte de Trafego? -Principalmente, Trafego quer dar resposta al exilio cultural y identitario que, dende hai ben tempo, xa senxartolóu nas coradas del Navia-Eo y, cómo non, tamén nel resto de zonas rurales que, por un xeito ou por outro, quedaron daqué aisladas. Ta claro que nos esmol sobre todo a custión llingüística, pero tamén queremos mirar pol patrimonio material y inmaterial, arqueolóxico, histórico y tradicional del noso occidente. -Na presentación del colectivu denunciaron la situación actual del gallego-asturianu como intolerable, ¿qué papel ta xugandol Gobiernu dAsturies na normalización desta llingua? -Ta xugando el mesmo papel que col asturiano: al nun reconocer a oficialidá y al nun axudar como debería na normalización destas llinguas, ta permitindo úa perda patrimonial mui grande y, cadaldía, ta aumentando a peligrosidá de desaparición destas falas. -En cuantes a la oficialización de la toponimia, llama latención que nuna fastera formada por conceyos con altos graos de vitalidá de la llingua propia, namás cuatro de los dieciocho que la formen oficializaren yá los sos topónimos, ¿a qué cree que se debe? -Al pouco amor propio que temos. Hai xente del Navia-Eo que, como noutros muitos sitos, nun reconoz que lo sou ten importancia y que pensa qua súa cultura namáis é cousa de paletos ou aldeanos. Menos mal queso vei cambiando pasín a paso. Respecto á toponimia, esta situación ta miyorando pouco a pouco: nestos momentos hai varios conceyos nos que se tán trabayando os informes que garantizan úa non mui tardega oficialización dos topónimos tradicionales; peró, como sempre, hai muito que rascar, porque os llugares que tein aprobada a súa toponimia popular tampouco la usan. -¿Qué momentu vive lenseñu de la llingua propia na fastera, hai maestros abondo, tán dándose clases de calidá? -Ta claro que tamos miyor quhai vente anos, peró a situación nun é pra zampar fougos dartifio nin muito menos. Os maestros y maestras de gallego-asturiano nun contan con úa formación académica propia tan específica como a del resto de docentes y as súas circunstancias llaborales son mui ruías: agora mesmo nun esisten plazas de gallego-asturiano en dalgúas das escolas y na mayoría dinstitutos nun sofertan esas plazas na ESO nin nel Bachillerato y, inda porriba, tein que tar cubertas profesores interinos que nun poden aspirar a seguir dando a nosa llingua se aproban as oposicióis y pasan a ser funcionarios. -Y el patrimoniu cultural del Eo-Navia, ¿ta mirándose por él dende les insitituciones? -Pra contestar esta pergunta namáis vou citar dalgún sito: Museo Etnográfico de Grandas, Serra de Carondio, Carreirega dos Gallegos, trasvase dArbón, A Campa de Tormaleo, Salave Nun vou seguir. As institucióis tán ei, muitas veces, á escontra de todo. -Ente les sos esmoliciones ta tamién, como yá mos comentaba, la difícil situación de la mocedá, que nun pue echar raigaños na so fastera, ¿qué proponen pa camudar esta situación? -Propuemos úa chamada al atención. Nosoutros somos novos y tamos intentando fer dalgún cambeo na nosa terra; é a xente moza a que se ten que mover. As manifestacióis y reclamacióis da mocedá son sempre as quespeyan cómo vei a sociedá. Penso que xa é hora de deixarse un pouco da mentalidá adolescente pra mirar un daqué pral que temos. -¿Cuáles van ser les próximes actuaciones de Trafego? -Queremos fer pola normalización llingüística, sobre todo, nos centro públicos como as escolas dando charlas ou nos centros médicos, ayuntamentos, oficinas de turismo y museos traducindo y propuendo material y actividades que reconozan a nosa llingua. Tamén queremos trabayar xunta as Oficinas de Política Llingüística y axudar a os colectivos sociales y ecoloxistas da zona a lluitar pol patrimonio occidental. -Falándonos agora como escritor, ¿qué momentu ve pa les lletres neonaviegu? -Tamos vivindo el miyor momento da hestoria en conto a producción y a calidá lliteraria; peró tamos nas mesmas: faltan llectores que llean as obras publicadas y fai falta enseñar a todos quel que femos é el mesmo que se ta fendo en inglés, en castellano, en ruso ou cualquer outra llingua, peró cua diferencia de questo é noso y ta feito orixinalmente na nosa llingua. -En 2007 aprobábense les normes ortográfiques pal gallego-asturianu, ¿tán teniendo bona acoyida ente los usuarios de la zona, los escritores, etc.? -Tuveron muito búa acoyida. Son as que quixo a xente, son as normas ortográficas cuas quos escritores, os llectores y os falantes tein como máis prósimas y cuas que máis sidentifican. Anguano el 95% dos escritores las respetamos y las vemos totalmente viables pra espresar el noso trabayo. -¿Qué opina de los conflictos llingüísticos quapaecen dacuando na prensa ente Galicia y Asturies, cómo se viven na zona? -Na zona xa tamos cansaos de tanta tollura con todos esos supostos conflictos. Nosoutros sabemos quén somos, cómo somos y cómo falamos y xa nos dá igual que na prensa salia cíclicamente y con tanta importancia daqué asina. El que temos que fer nun é berrar y tirar pedras contra daquén que fai úas declaracióis nun periódco, el quhai que fer é lluitar polo noso y trabayar pra que nun se perdan a nosa llingua. (Semeyes: Tania Cascudo) Preséntase una nueva asociación pa la defensa del eonaviegu 23 d'abril, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Entrevista de la selmana Inacio Rodríguez-Solar: “Cuando pidimos sofitu pa dir a representar al asturianu énte la UNESCO tratábennos de llocos” by asturnet 18 d'abril, 2010 Coincidiendo col entamu de los actos de celebración de los venti años d’El Garrapiellu, ASTURNEWS ufría ayeri la primer parte d’una entrevista a fondu col presidente d’El Garrapiellu, Tino Lozano, y col ayalgueru, Inacio Rodríguez-Solar. Nesta segunda parte falamos con ellos de los conteníos de la esposición que preparen, de xuegos y deportes tradicionales y d’otres cuestiones de la so organización. -Volviendo a los actos de celebración del venti aniversariu dEl Garrapiellu, ¿qué vamos poder atopar nesa esposición que tán preparando? -TL: Nestos momentos tamos preparandol guión. Al traviés désti vamos dir preparandol material, porque hai muncho. Entamando por xuegos y deportes tradicionales, El Garrapiellu tien un importante fondu de más de venticuatro modalidaes deportives estremaes, que va ser espuestu. Tou esi material ye enorme. Amás, llevamos diecinueve años convocandol Concursu de Cuentos Curtios, hai trés llibros espublizaos, ilustraciones, etc. Una montonera de semeyes, eso ye inmeso, va ser complicao esbillar cuáles. Y por supuestu, una importante recopilación dapaiciones en prensa, y eso que nun mos sacaron toles propuestes. Dalgunes quedaron ehí nel nuesu archivu ensin ver la lluz nos medios. Queremos tamién buscar tola bibliografía onde apaez citada lasociación, que ye nuna montonera dellos, yá seya por collaboración o como por cita. -¿Tendráse tamién nesti añu un recuerdu un especial pa la xente que foi quedando nel camín, los compañeros desapaecíos…? -TL: Hai que recordar a los que falten porque finaron, y tamién a los que pasaron y yá nun tán, por diverses circunstancies, pero que tuvieron en momentos determinaos y afayaos na organización. Ye de bien ñacíos, ser agradecíos. Nun somos namás los que tamos agora, sinón toos. Y esta esposición y los actos tán dedicaos a ellos. -¿Hai yá feches y llugar pa esta esposición? -TL: Ta acabante lleganos agora una carta mui curiosa, denegándonos el sitiu del Institutu Vieyu per parte de la Fundación Muncipal de Cultura de Xixón. Y foi pidíu con tiempu, como dixeron ellos, y en forma, como dixeron ellos. -IR: Sí, pidióse yá a finales de 2009, con un añu dantelación prácticamente. -TL: Entós, tamos viendo a qué sitiu la llevamos, nun descartamos nengún centru cultural, pero bono, tenemos la pretensión de que seya daqué grande. Sedrá pa la seronda, pa finales desti añu. -¿Van llevar la esposición a otros conceyos? -TL: Too va depender del tema económicu, yel que manda. Por min encantáu, porque El Garrapiellu nun tien fronteres, nun ta encasilláu en Xixón. -IR: Socios dEl Garrapiellu hailos en Madrid, por exemplu. -Los xuegos y deportes autóctonos son otru de los pegoyos de lasociación, ¿qué momentu viven agora en comparanza a va diez, nun sé ve un poco de baxón na actividá? -TL: Agora mesmo, por circunstancies alministratives, polítiques, o nun sé de qué tipu, ta fechu una llaceria. Dendel puntu de vista organizativu, federativu, etc. Pero, güeyu, nun ta muertu dendel puntu de vista participativu, dequipos y de xente. Ye curioso como anque lalministración nun apoyé y nun tea faciendo nada col tema federativu, como la xente sigue organizando lligues, campeonatos, etc. Y amás, siguen buscando nuevos caladeros, porque tán agora mesmo trabayando na recuperación de xuegos comol liriu, la patefa, que ye un xuegu de salir de misa, igual que los bolos. Na zona oriental trabayen munchol sábanu, la carrera llecheres, el tiru al palu… -Precisamente lañu pasáu entamaron dende El Garrapiellu y col Ayuntamientu de Xixón un cursu de monitores de deportes y xuegos tradicionales, ¿va tener continuidá? -TL: Yeren los primeros pa formar monitores en munchos años y tamos trabayando nello. Faltal tema económicu, como siempres. Ganes hai. -IR: El Garrapiellu ye una asociación ensin ánimu de lucru, entós nun tien los fondos necesarios pa cubrir los gastos dun cursu, un maestru, etc. -Va tiempu, cuando El Garrapiellu tuvo presente nel alcuentru de la UNESCO en Bulgaria, tamién se quexaben de la falta de sofitos… -IR: Sí, pasónos lo mesmo. Namás tuvimos sofitu de lAcademia de la Llingua Asturiana y de la Conceyalía de Cultura Tradicional de Xixón. -TL: Ehí hai que facer tamién una reflexón. Nesi congresu Asturies tuvo representada duna forma mui mui digna. La impresión que traxeron los unviaos especiales, ye que se tuvo al mesmu nivel que la representación oficial del Estáu. Incluso la representación estatal tuvo que pidir prestáu al nuesu intérprete pa poder entendese. Volvimos con bonos contactos y mui bona respuesta. Pero nun cuntamos col apoyu del texíu cultural nAsturies. -IR: Tratábenmos de llocos, ónde van estos, debíen pensar. -TL: El Garrapiellu trabayaba col Conceyu Abiertu pola Oficialidá y cuando-yos pidimos ayuda pa que lasturianu tuviere presente col restu les cultures europees, negáronmos el pan y el sal. -IR: Nós, entendíemos que yera un finxu bien importante y queríemos dir a comuña col CAO, con una bona representación de la llingua asturiana, pa defendela. ¿Nun se supón quel CAO ta concevíu pa eso? -Dempués de venti años, ¿qué situación vivel día a día dEl Garrapiellu anguaño? -TL: Tocóme volver a ser presidente, porque hai que reconocer que la xente mozo nestos momentos tien abondo con intentar colocase nel tema llaboral, estudios, preparación… como pa tar ocupando tiempu. Y yo como toi xubiláu, toi nuna situación más cómoda. Sicasí, prestaríame que los más mozos garren prontol téstigu. -IR: Asusta pensar en facese cargu duna asociación tan importante. Sobre manera, cuando munchos de los socios son mayores y la mocedá nun ta por ello. Pamidea ye pola mor de que los mozos intenten sobrevivir, y cuando tienen un poco tiempu llibre, pues quieren evadise un cola pareya, los amigos, etc. Camiento que ye eso más quuna falta dinterés. ASTURNEWS va sumase a la celebración de los venti años d’El Garrapiellu cola publicación, a lo llargo d’esti añu, de delles galeríes con semeyes de la hestoria de l’asociación xixonesa. Primer parte de la entrevista a El Garrapiellu 18 d'abril, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Entrevista de la selmana Tino Lozano: “Tán dándose los pasos pa llegar a l’anulación de la identidá del pueblu asturianu” by asturnet 17 d'abril, 2010 Va yá venti años ñacía en Xixón, la Tertulia Cultural El Garrapiellu, col envís de ser precisamente eso, una tertulia, un llugar dalderique. Col tiempu les actividaes fueron medrando y güei ye una de les asociaciones referenciales de Xixón y dAsturies, y una de les organizaciones asturianistes con más años al llombu. El so presidente ye anguaño Tino Lozano, y con él, y con Inacio Rodríguez-Solar, ayalgueru actual, falamos de los actos previstos pa esta efeméride y de la hestoria desti colectivu, amás dotres munches cuestiones dactualidá sobre la cultura y el patrimoniu dAsturies. Una interesante entrevista de la selmana que nesta ocasión dixébrase en dos partes, pola mor de la so estensión y porque venti años dactividá dun colectivu como El Garrapiellu dan pa muncho. -El Garrapiellu ñacía va venti años, pero, ¿de qué manera y con qué oxetivos -Tino Lozano (TL): Yéremos un grupu xente que venía de los más estremaos estratos: sindical, políticu… pero toos con pruyimientos culturales. Nun sabíemos si llamanos peña gastronómica o cómo, y como nun atopábemos nome, y yéremos un garrapiellu que saxuntaba y facía muncho alderique, pues acabemos por llamanos asina, simplemente Tertulia Cultural El Garrapiellu -Inacio Rodríguez-Solar (IR): Hai que dicir quesi posu quedó na asociación y que entá anguaño nun tien nenguna tendencia política definida. Tol mundu convive nEl Garrapiellu. Pela asociación pasó xente de dreches, dizquieres, destrema drecha, destrema izquierda, y pasen, y nun pasa nada. El Garrapiellu ñació yá con esa idea. -TL: La denomación de Tertulia vieno pola cantidá de llarguísimos alderiques que facíemos. Como siempres diz un conocíu políticu xixonés hai que ser asamblearios como El Garrapiellu, eso foi siempres la nuesa filosofía, y sostúvose gracies a esa tolerancia ente toos. El primer presidente foi Luis Lobeto y secretariu foi José Antonio Fidalgo, el padre de Sonia Fidalgo, anguaño presentadora de la TPA. -LAsociación foi adaptándose a los cambios según les circunstancies. -TL: Pasu ente pasu fueron faciéndose más actividaes, como les tertulies de los xueves, que queremos recuperar agora. Y que como diz Ánxel Nava, morrieron désitu. Per elles pasó xente de lo meyor de la sociedá asturiana, como José Antonio Fidalgo, Joaquín Manzanares, Pedro de Silva, Isidro Martínez Oblanca, Xuan Xosé Sánchez Vicente… Hubo tantos xueves que la xente nun podía dir a toos. -El 26 de marzu abrieron los actos de celebración con una espicha, ¿qué actos queden per delantre nesti añu? -IR: Hai actos bien estremaos. Dende charres hasta actividaes con xuegos y deportes tradicionales, amás de la gran esposición que yá anunciamos. Ente les charres previstes, una sobre lo que foi, lo que ye y lo que va ser El Garrapiellu, hai otra sobre la Ruta de Xixón-Cuadonga, otru ésitu de lasociación, yá que tamos falando duna ruta recuperada pola organización y pa la que la mesma pagó la señalización, y que tien un gran ésitu social, con alredor de 15.000 persones que faen el camín cada añu. -¿Nun se desaprovecha dende les instituciones un valor turísticu y cultural como esti? -TL: Precisamente estos díes el Gobiernu dAsturies ta a piques dinaugurar una sienda homologada que va tener seiscientos quilómetros. Y a min intrigábame saber ónde ñaz y ónde muerre. Póngome a mirar y veo que ñaz en Posada de Llanes, nun sé por qué. Veo que finaliza en Santalla dOzcos y va pela Carisa, per Ubiña, pel Camín de la Mesa, un amiestu raru de caminos. Gasten un millón deuros de los fondos FEDER nun camín artíficial, homologáu por Víctor Guerra, que yó preguntóme, qué tipu de titulación tien pa homologar esa ruta. Amás, el senderu garra tramos que son dafechu mui peligrosos. Los fondos FEDER vienen destianos pa recuperar caminos con tresfondu hestóricu, pero déxase ensin sofitu nengún al Camín de Xixón a Cuandonga pa financiar esi mecigayu ensin sentíu. Y como siempres, pa facer esta nueva ruta de seiscientos quilómetros, desficieron otru camín, fechu va 150 años, el de la Reina, desarmando un empedráu de sillería y usándolos los adoquines de rellenu nun prau. Ye una auténtica vergoña. A ver sil responsable políticu de les homologaciones, Ángel Ortega, tien el valor dhomologar esti camín (el de Xixón-Cuadonga), que yá apaez en dalgún rexistru comol GR108. A ver si por fin lu homologuen, y lu meten nos circuitos europeos, que yá lo merecemos. Yel camín interior que tien más interesés patrimonial, sobre manera, íntimu, pa tol pueblu. Tolos años va xente de toa triba, que semociona al llegar a Cuadonga. Yá lo dicía Janel Cuesta, ye la única ruta quune a la xente penriba de les relixones. Yo tengo llevao conmigo a xudíos, baptistes, rusos, xente del Opus Dei… ye una ruta dalcuentru. -IR: Y nun ye namás una ruta pa facer, pue convertise tranquilamente nun recursu económicu perimportante, yá lo ye agora ensin promoción, qué podría llegar a ser… -TL: Les reserves nos agospios hai que les facer con trés y cuatro meses de previsión, porque sinón ye imposible. Esto demuestra lésitu como productu económicu. -En 2008 hebo un acontecimientu alredor del Camín de Xixón a Cuadonga qua xuiciu dEl Garrapiellu tampoco nun tuvo la repercusión que merecía -TL: Cierto, cumpliéronse 150 años, y nun ye quagora seyamos monárquicos, que tuvo la Corte en Xixón a lo llargo de ventiseis díes. Y hai una crónica de como la reina fizol Camín de Xixón a Cuadonga. Cualesquier ciudá que tenga esta efeméride aprovéchala, pero equí pasó ensin pena nin gloria. A min llámame latención, por qué soculta. Ye una época amás na que sindustrializó Asturies, un añu mui importante pa la nuesa economía. Echóse a andar, o potencióse, la Fábrica dArmes de Trubia, la dArmes de La Vega, la Fábrica de Mieres, el ferrocarril… Fueron munches les coses que se punxeron en marcha esi añu. Y nada, nengún recuerdu, los Xesuistes, que faen tolos años el Camín, dixeron que diben conmemorar que fuere Claret esi añu, pero foi a Cuadonga porque diba de confesor de la reina. La única referencia per otra parte a esti importante aniversariu. -Amás, cada añu entamen otres rutes y actividaes alredor del patrimoniu, como la del Románicu de Xixón, la de los horros de Sietes, lHomenaxe al Texu de La Collá… ¿ponse más atención sobre estos monumentos gracies a estes actividaes? -IR: Hai detallucos que ves que sí, que dalgo más sesmolecen dende les alministraciones, anque mui poco. -TL: Mira, hai un casu mui especial, en La Collá (Siero). Nel Picu Castiellu tol mundu diba descursión con una piqueta a sacar pieces del castru quacueye. Gracies a una denuncia dEl Garrapiellu, la Guardia Civil entamó a patrullar la zona y acabóse col espoliu del patrimoniu nesi llugar. Hai una carta daquellos díes que salió en prensa y que protestaba porque cola denuncia sabíase onde taba y diba ser peor. Pero viendo lespoliu, yera la forma de paralu. -IR: El Garrapiellu lleva venti años siendo testigu del esbarrumbe del patrimoniu, tanto material como inmaterial, y denunciante de tolos casos de los que se tuvo conocencia. Dende los horros de la Zalia al esbarrumbe de la panerona de Sietes, por poner dos exemplos. El Garrapiellu lo que fai ye crear conciencia. -Esi ye precisamentel lema quusen pa estes celebraciones venti años faciendo conciencia, ¿paez que queda muncho por facer nesa creación de conciencia? -TL: Una de les conclusiones a les que llegamos va poco ye la de como se tán dando pasos pa llegar a lanulación de la identidá dun pueblu, de les parroquies, del propiu patrimoniu. Y vémoslo en Xixón, onde tán acabando cola fastera rural, que güeyu, ye la quenzarra la hestoria de Xixón. Nun podemos escaecer que la villa de Xixón, nos sieglos XIII y XIV foi desaniciada dafechu. Los únicos restos del Románicu y nicios del Prerrománicu incluso, tán na fastera rural del conceyu. Sicasí, una parroquia rural tán importante como Ciares, que llegaba hasta El Muro y ocupaba Viesques, El Bibio, parte dEl Coto y LArena, hasta laltu Pumarín… quedó reducida a la contorna de la ilesia. Too pa facer más y más pisos, hasta faciendo una llábana delantre mesmo de la ilesia. -IR: Lo que faen los poderes políticos ye esterminar too aquello que güela a tradición, a cultura, y van fagocitando tolo que queda de zona rural, toos esos noyos que quedaben onde se conserven les tradiciones más fondes. -La protección de los horros y paneres foi tamién una de les batalles más importantes dEl Garrapiellu, ¿cómo ta esti campu del patrimoniu? -TL: En Xixón hai un censu, pero amás de que ye percomplicáu atopalu, nun se fai nada por conservar lo censao. Tamién taben los molinos de Viesques, que los tiren y darréu permítensel luxu de facer un llibru sobre los molinos quhabía nel ríu Piles. -IR: LAyuntamientu de Xixón tien muncha prepotencia al facer les coses. -TL: Esto recuérdame cuando nuna ocasión, un conceyal xixonés mos pidió los testos sobrel Camín de Xixón a Cuadonga y punximos unes condiciones: había que respetar toponimia, sacalo tamién nasturianu y respetar lautoría. Y entós díxomos que non, que saldría en castellán y ninglés, y que como muncho saldría per detrás que yera testu dEl Garrapiellu. En cierta ocasión atopéme con él y llamóme escluyente ya intransixente. Nun ye destrañar quen venti años duna asociación como El Garrapiellu nun fuera recibida entovía pola corporación municipal, ¿qué te paez? -IR: Cuando, amás, reciben a decenes de colectivos xixoneses y de fuera tolos años, lo que mos paez mui bien, pero, ¿qué pasa col nuesu llabor, coles nueses aportaciones a Xixón? Mañana domingu, segunda entrega de la entrevista, onde vamos falar colos miembros d’El Garrapiellu d’otres cuestiones y d’otros momentos de la hestoria del colectivu, amás de conocer los conteníos de la esposición cola que van celebrar los venti años de la so organización.Sigui lleendo la segunda parte de la entrevista 17 d'abril, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Entrevista de la selmana Los venti años d’El Garrapiellu protagonicen mañana una entrevista doble y especial by asturnet 16 d'abril, 2010 Coincidiendo col entamu de los actos de celebración de los venti años d’El Garrapiellu, ASTURNEWS ufre mañana una “Entrevista de la Selmana” especial, con más conteníos y nuna doble entrega, en sábadu y domingu. Na mesma ASTURNEWS va falar col presidente d’El Garrapiellu, Tino Lozano, y col ayalgueru, Inacio Rodríguez-Solar. Un llargu diálogu nel que se fala del ayeri, el presente y el futuru de l’asociación y del patrimoniu cultural asturianu, en tolos sos aspectos (xuegos tradicionales, arquitectura, llingua, etc.) ASTURNEWS va sumase amás a la celebración de los venti años d’El Garrapiellu cola publicación, a lo llargo d’esti añu, de delles galeríes con semeyes de la hestoria de l’asociación xixonesa. 16 d'abril, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail