Comunicación Política Llingüística traduxo alrodiu dos mill documentos en 2013 amosando un xorrecimientu bultable del asturianu by asturnet 27 de xineru, 2014 written by asturnet 27 de xineru, 2014 106 El Serviciu de Política Llingüística de la Conseyería de Cultura del Principáu d’Asturies, demientres l’añu 2013, traduxo al asturianu o gallego-asturianu 1.727 documentos (que sumen un total de 3.687 páxines), lo que si se xuntara a les traducciones electróniques que ficiera’l serviciu dixital Eslema de la Universidá d’Uviéu, del que nun se conocen datos públiucos, amosaríen un xorrecimientu bultable de la presencia de la llingua na vida social, económica y política d’Asturies. Nel casu del Serviciu de Política Llingüística les traducciones realizáronse a pitición de dellos organismos públicos y privaos. Ente esos organismos públicos y privaos, alcuéntrense dalgunos como la Xunta Xeneral del Principáu d’Asturies, la Universidá d’Uviéu, la Fundación Príncipe d’Asturies o’l Muséu de Belles Artes. Arriendes d’ello, continuaron emprestándose a l’Alministración Pública los servicios necesarios de traducción, interpretación y terminoloxía, con cuenta de garantizar que cualquier ciudadanu pueda dirixise n’asturianu o gallego-asturianu a l’Alministración del Principáu, tal como establez la Llei 1/98, de 23 de marzu, d’Usu y Promoción del Bable/Asturianu. D’esta miente, si un ciudadanu presenta un documentu redactáu n’asturianu o en gallego-asturianu, esi documentu puede ser deriváu al Serviciu de Política Llingüística pa la so traducción, faciendo posible que siga cola axilidá necesaria la tramitación alministrativa correspondiente. Sigún informaba esti mes el propiu Serviciu de la Conseyería na so páxina web, “Mientres la presente llexislatura, el Serviciu de Política Llingüística ye l’encargáu d’efectuar cualesquier traducción asturianu-castellán pa la que lu requieran, tanto los poderes públicos nel exerciciu de les sos competencies como los órganos consultivos y asesores del Principáu d’Asturies en materia d’usu y promoción del asturianu. Coles mesmes, asume toles funciones relatives a la traducción, interpretación o terminoloxía del gallego-asturianu”. 0 FacebookTwitterPinterestEmail Anterior Pablo Valdés actúa esti sábadu nes cenes d’El Sabil siguiente El TS vuelve pedir a la Generalitat midíes pa facer vehicular el castellán nel casu d’un neñu Tamién te podria gustar La normalización llingüística afitase dafechu nel Parlamentu La Delegación asturiana en Lorient protagoniza la xornada... Blanca Fernández foi la pregonera de la XXVII... Los partíos nacionalistes d’Asturies descarten presentase a la... La TPA recupera 40 años depués el resume... El Principáu y la UOC firmen un conveniu... David Guardado presentó “Nunca Vencida” en Xixón Asturies destaca en comprensión llectora AFA presenta na Escuela Comerciu de Xixón el... Uviéu programa’l ciclu Vetusta Jazz con artistes como...