Lliteratura La editorial Maxtor espubliza una edición facsimilar de la Colección de Poesíes de Xosé Caveda y Fermín Canella by asturnet 10 de marzu, 2010 written by asturnet 10 de marzu, 2010 111 La editorial Maxtor, de Valladolid, espublizó va dellos meses la que ye la segunda reedición de la Poesías Selectas en Dialecto Asturiano, asoleyada por Fermín Canella en 1887 ampliandol llibru orixinal de 1839, editáu por Xosé Caveda y Nava. Con esta reedición, la segunda del primer llibru espublizáu na hestoria de la llingua asturiana, torna a les llibreríes la poesía de los nuesos clásicos nun llibru cenciellu col que se pue tener nes manes una reproducción fiel de la obra. Asturnews faló con Miguel García Cernuda, de la editorial Maxtor sobre esta edición. Na entrevista, cuéntanos el llabor despublización de llibros asturianos fechu por esta editorial dende Castiella, y la so forma de trabayu y escoyeta dobres pa la so reedición. -¿Cómo una editorial de Valladolid acaba publicando la primer obra de la hestoria escrita n’asturianu? -Conociendo un poco la hestoria de la nuesa editorial voi tratar de responder a esto. Desque nacimos, fai yá dellos añinos (dende’l 2000 venimos operando, pero’l proyectu foi xestándose adulces unos años enantes, cuayáu dende la conocencia que tien el xerente, Maximiano San José, que trabaya nel mundu del llibru vieyu dende fai más de 35 años), l’oxetivu fundamental de Maxtor Editorial foi rescatar llibros antiguos por que puedan llegar a toos, curiando diversos aspeutos. La selección de les obres (nun se trata de publicar tol que caiga nes nueses manes, como puedan faer otros, sinón de buscar obres con un conteníu siempres interesante), formatu afechu (l’acabáu, papel, sobrecubierta de papel apargaminao, edición,… en too esto procuramos qu’otorgue a los llibros una calidá alta) y too ello xunío a un preciu bien bonu, fundamental pal espardimientu de les obres; de nada sirve rescatar un llibru interesante si dempués namás lu pueden mercar unos pocos. Al ver tou esto puese entender que, una obra tan interesante como esta, pudiera interesanos pa publicar, y contribuyir en pequeña midida, a poner en manos de munchos amigos asturianos o de lo asturiano esti llibru. El fechu de ser de Valladolid la editorial ye porque se tien una sede, anque la verdadera sede de les persones que formamos l’equipu que trabaya por rescatar estes obres atópase por tolos requexos d’España, incluyíos toos aquellos que formen parte del entrañable y arrogante Principáu. -El so interés pola edición de llibros asturianos nun ye nuevu, asoleyaron yá otros… -N’efectu, el publicar esta obra n’asturianu supon una contribución más a los títulos rellacionaos con Asturies que tenemos en Catálogu. Pero entamamos nel 2002 cola Crónica del Principáu de Evaristo Escalera. Dempués siguimos cola estensa obra de Ciriaco Miguel Vigil “Asturias Monumental y Epigráfica”, na que se detallen les obres más importantes d’esa tierra con numeroses esplicaciones y grabaos. Más obres que se pueden atopar son “Antiguedades y cosas memorables del Principado…” de Luis Alfonso de Carvallo, “El Fuero de Avilés”, “Cancionero Musical Asturiano”, “Asturias.Recuerdos y Bellezas de España” y otres munches. Dende l’añu 2008 publiquemos delles obres estupendes, xunto a la cirada de “Poesías selectas…”. Destacamos les “Bellezas de Asturias. De Oriente a Occidente” na qu’Aurelio de Llano rellata un viaxe pelos requexos más guapos d’Asturies. Otra de les obres ye’l magníficu Diccionariu de Pascual Madoz nel so tomu d’Asturies, que recueye aspeutos xeográficos, estadísticos y hestóricos como indica’l mesmu títulu. Los títulos más recién son “Paisajes de Reconquista” de Juan Diaz-Caneja, la “Historia de la villa de Gijón” dEstanislao Rendueles y dos de les obres que componen la triloxía de la mitoloxía asturiana de Constantino Cabal. -La llista ye llarga, ¿dalgún proyectu nuevu sobro llibros asturianos? -Por supuestu vamos siguir emprestando especial atención a obres de temática asturiana, como por casu completar la triloxía de mitoloxía col “Sacerdocio del Diablo”. Amás pa nós supón un gran prestu ver como’l públicu respuende fenomenalmente a estos llibros, que siempres susciten un gran interés y una bona respuesta comercial, lo que contribúi a quel nuesu llabor siga adelantre. -¿Cómo se pue consiguir la obra, hai dalgún puntu de venta nAsturies? -Dende va dellos años venimos trabayando pa que los llibros quespublizamos tean, a lo menos nun puntu de venta próximu a toos. Por eso pue atopase les Poesías selectas y otros títulos de Maxtor en bastantes puntos de venta. En librerías importantes como por casu Ojanguren o Llibrería Trabe n’Uviéu, La Casa del Libro en Xixón. Amás dende va un tiempu cuntamos cola collaboración de Asturlibros, que tán contribuyendo a qu’estos llibros puedan tar en munchos más puntos de venta por toa Asturies. Y siempres los interesaos pueden realizar los sos pidíos al traviés de la web de Maxtor, una canal cada vegada más importante nel mundu del llibru. Catálogu de llibros asturianos d’Ediciones Maxtor 0 FacebookTwitterPinterestEmail Anterior Telón de Fondo ta de xira estos díes con “El xuegu de Yalta” siguiente LANLL diz que la sentencia del TC crea un conflictu llingüísticu artificial Tamién te podria gustar Payares acueye les XLI Xornaes Internacionales d’Estudiu de... La llangreana Beatriz Quintana gana’l premiu de narrativa... “Misteriu nel Soterrañu” algama’l premiu Alfonso Iglesias de... Tapia acueye la presentación del II Premiu «Quiastolita»... Falláu’l Concursu de Microrrelatos “Día del Llibru” d’Avilés Xixón yá tien los meyores cuentos d’escolares con... Alcuentru con Oliva García en XIxón Llectura siguida del Quixote en Xixón Preséntase’l llibru “Estampes d’Asturies” de Manuel Maurín Álvarez Sonia Uría gana’l concursu lliterariu ‘Ensin muyeres, nun...