Lorient 2007 Traducen al inglés el llibru Xilu tien mieu a la nueche by asturnet 22 de setiembre, 2010 written by asturnet 22 de setiembre, 2010 262 La editorial Asturtoons acaba de dar anuncia de la espublización de la torna al inglés dún de los sos cuentos infantiles. La edición cuerre a cargu de la editorial Picpocket Books y sal en formatu dixital. Xilu tien mieu a la nueche, quagora adáptase como Mico the mause who was afraid of the dark foi escrita ya ilustrada por Enrique Carballeira. La obra. que saliere al mercáu nel añu 2008, pue descargase agora al traviés de la plataforma de venta de llibros lletrónicos y aplicaciones de la empresa Apple, pa dispositivos como lIphone, Ipod y el nuevu Ipad. El llibru cuenta la hestoria d’un mur al que-y presta oyer les hestories que so madre-y cunta dempués de cenar. Magar d’ello, nun llega a disfrutales del too, porque sabe que depués tendrá que dir a dormir solu al so cuartu, y la nueche apavóralu abondo. 0 FacebookTwitterPinterestEmail Anterior Antonio Montes faise col Café Gijón pola novela El grito siguiente L’aranés yá ye oficial: sólo queda la llingua asturiana Tamién te podria gustar La Xunta prepara una clas na cai pa... El programa “Al Aldu” cambia d’imaxe y horarios Últimos díes pa matriculase nel Máster en Xestión... Toni Zenet fusiona xéneros na Plaza Mayor de... Recueyen nun mapa toles pumaraes d’Asturies Ribeseya sigue colos actos de la so III... Asturies nun va presentase definitivamente como candidata a... Toli Morilla toca esti sábadu en La Pola... Los ganadores del Meyor Blogue nasturianu 2009 van... Gijón/Xixón 2011: Un mundial de duatlón billingüe