Música Los Jo No Kognos sedrán la voz del friulanu nes festival Liet International by asturnet 24 de payares, 2012 Los Jo No Kognos son una banda de folk rock en llingua friulana, caracterizada por sonoridaes rítmiques dacuando melódiques. Les sos lletres tratan d’amistá, marxinación, amor y odiu. El grupu, compuestu por Luca D’Angela (voz y guitarra), Simone Mariotti (guitarra), Mauro Pontisso (baxu), Luca Morassutti (percusión) y Stefano Locatelli (batería), forma parte del sellu independiente Musiche Furlane Fuarte. Nel 2002 ganaron los premios Friul y depués foron nominaos a los premios Tor. Grabaron dos álbumes,Liendis y Discolcj, y producieron dellos vídeos musicales, amás de tocar per tola rexón. Con Mai mai esperen llevar el premiu pa la so llingua. Asturnew sigue asina col repás a los participantes del Liet International, el conocíu como Eurovisión de les llingües minorizaes, questi añu llega a Asturies. Ye la primer vegada nos diez años del festival en questi va celebrase na Península. La llingua friulana ye un idioma románicu, familia directa del romanche y el lladinu, que se falen nos Alpes centrales. Fálase en Friuli, rexón italiana asitiada na frontera noroeste desti estáu européu. Ta regulada pol Osservatori Regjonâl de Lenghe e de Culture Furlanis y reconocíu pol estáu italianu como llingua oficial, anque de forma mui parcial, dende 1999. Cunta con 720.000 falantes. Esta ye la torna al asturianu del cantar: NUNCA NUNCA Lletra: Luca D’Angela Música: Luca D’Angela Nunca, nunca te sintieres asina, nunca, nunca, dime la verdá. Vamos, vamos, una lluz va rellumar perriba los años perriba l’home que pensabes que yeres o perriba de lo queda d’él. Ai, ai, pue dicime daquién si namás los llocos piensen como yo. Nunca, nunca, naide va cuspir perriba los años perriba l’home que pensabes que yeres o perriba de lo queda d’él, la felicidá nunca vien a escontrate, la felicidá fuxe. Nunca, nunca me sintiera asina, nunca, nunca, esa ye la verdá. Vamos, vamos, una lluz va rellumar perriba los años perriba l’home que pensabes que yeres o perriba de lo queda d’él, la felicidá nunca vien a escontrate, la felicidá fuxe. 24 de payares, 2012 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Conceyos Asoleyada resolución de les sovenciones pa la normalización del asturianu nos conceyos by asturnet 23 de payares, 2012 El BOPA asoleyó yá la resolución de les sovenciones a los Conceyos pa la realización dactividaes de normalización llingüística, tales como actos culturales, rotulación dedificios y carreteres y otres campañes de normalización, ente les questi añu destaca una conxunta ente los SNL de gran parte de los conceyos pal cambiu de nome y apellíos al asturianu. Resolución d’ayudes nel BOPA 23 de payares, 2012 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Lliteratura Xixón acueye la presentación del llibru-dvd multillingüe Díxi-ylo a la nueche by asturnet 23 de payares, 2012 Esti sábadu, a les ocho la tarde, nel chigre IPA la cerverceria del millón d’Ibus (asitiada nel 7 de la cai Rufo Rendueles, El Muro, de Xixón), Iniciativa pol Asturianu organiza la presentación de “Se lo dije a la noche / Díxi-ylo a la nueche”. Un llibru-dvd del escritor castellanu Juan Carlos García Hoyuelos, con poemes tornaos a toles llingües de la Península. Nel actu van participar escritores y artistes asturianos y lleoneses, cuntando tamién cola actuación de la cantadora de tonada Anabel Santiago. Ente les persones participantes nel actu, que va cuntar con llectura de poesíes del llibru y una amuesa de los audiovisuales del dvd que lu acompaña, Javier Cayado, Roberto González-Quevedo, María Díaz Suárez, Alex Ordiales, Vítor Suárez, Denis Soria, Charo Martínez Domínguez, Javier Cubero, Alicia Valmaseda Merino o Rubén dAreñes. Dalgunos de los paticipantes van venir dotres zones del dominiu llingüísticu del asturianu o asturlleonés, conviertiendo lactu nun alcuentru de xermandía ente falantes duna mesma llingua a un llau y otru del Cordal. El 30% de les ventes del llibru demientres l’actu van ser donaes pa lactividá dIniciativa pol Asturianu. La organización convida a dir y tomar cerveza etiquetao n’asturianu y a esfrutar de la música y la lliteratura, a partir de les ocho la tarde. Habrá un puestu informativu d’Iniciativa pol Asturianu. 23 de payares, 2012 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Música La llingua bretona llega al Liet International de la mano de Lleuwen Steffan by asturnet 23 de payares, 2012 Lleuwen va representar a Bretaña y la llingua bretona nel festival Liet International Asturies 2012 col cantar «Ar Gouloù Bev». La cantante Lleuwen Steffan ye, amás, multillingüe d’una manera especial: nacida y criada nel norte de Gales, vive normalmente en Bretaña, onde aprendió a falar y cantar en bretón. Anguaño, tien una perbona reputación tanto en Bretaña como en Gales y viaxa davezu ente les dos naciones celtes. Musicalmente, ye complicao etiquetar a Lleuwen y, anque tienen dicho d’ella que tien aires de jazz, a esta cantautora tamién-y presta’l rhythm and blues y el rock. Asturnew sigue asina col repás a los participantes del Liet International, el conocíu como Eurovisión de les llingües minorizaes, questi añu llega a Asturies. Ye la primer vegada nos diez años del festival en questi va celebrase na Península. La llingua bretona ye una llingua célita mui venceyada al galés, que se fala nel noroeste del estáu francés y que tuvo tradicionalmente mui influencida pol francés. Regulada pola Ofis ar Brezhoneg, ye oficial en Bretaña xunto al galo y al francés, perol so futur, con unos 400.000 falantes nun ta garantizáu, yá que ta considerada una llingua en peligru. Esta ye la torna al asturianu del tema: LA LLUZ VIVA Lletra: Lleuwen Steffan Musica: Lleuwen Steffan Ama la lluz viva Quiero descansar nel to suelu Debaxo del to rellumu Nel cuartu de la lluna Ama la lluz viva Quiero ver cada verdá Y cada error Poco a poco Escucha’l burbús de la to piel na mio piel Ama la lluz viva Conmigo Ama la lluz viva Quiero la to lletrecidá y esplosión una y otra vez Ama la lluz viva Qué aventura Ente nosotros dos Somos tu y yo El mio guapu bretón Escucha’l burbús de la to piel na mio piel Ama la lluz viva Conmigo 23 de payares, 2012 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Organízase un cursu dasturianu nel Atenéu Obreru de Villaviciosa by asturnet 23 de payares, 2012 L’Atenéu Obreru de Villaviciosa organiza un cursu diniciación al asturianu los martes y xueves de 19 a 20:30 hores. L’Atenéu, fiel al compromisu cola cultura y la llingua asturiana, quier contribuyir a potenciar estos valores cola puesta en marcha d’esti nuevu cursu, espliquen. La tradición asturianista del Atenéu consolídase col apueste inequívocu y el tesón de dellos socios y directivos d’esta Sociedá, como Mundo Collada o Lluis Portal, comenten dende la organización, que da les gracies a estes y otres persones pol esfuerciu y entusiasmu por caltener viva la llingua, treslladando a los asturianos la importancia de caltener y consolidar esti preciosu bien cultural qu’heredamos de los nuesos antepasaos, y que tamos obligaos a proyectar escontra’l futuru al traviés de los más nuevos. Esta iniciativa cunta col respaldu del Gobiernu del Principáu d’Asturies, al traviés de la Dirección Xeneral de Política Llingüística. La so directora, Ana María Fueyo, animónos a que punxéramos en marcha lactividá, que sofita y potencia la llingua, comenten miembros de la Xunta Directiva del Atenéu, que faen al mesmu tiempu un llamáu nesti nuevu cursu, qu’esperamos sía l’entamu y l’afitamientu d’un programa de sofitu a la cultura asturiana dende esti Atenéu. El nuevu Cursu d’asturianu va ser gratuitu, al tar sofitáu pola Comarca la Sidra, y va poner clases Pablo Suárez Fernández, técnicu responsable del Serviciu de Normalización llingüística de la Comarca la Sidra. Preinscripciones: ateneo.obrero.de.villaviciosa@gmail.com 23 de payares, 2012 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Lliteratura Pablo Rodríguez Alonso nomáu meyor ensayista n’asturianu del 2011 polos Premios de la Crítica by asturnet 22 de payares, 2012 Lhestoriador xixonés Pablo Rodríguez Alonso algamól Premiu Críticu de les Lletres Asturianes na categoría densayu pola obra «De totalitarios a demócrates. Franquismu, fascismu y nazismu na II Guerra Mundial al traviés del diariu xixonés Voluntad» quespublizara nel 2011 Zahorí Ediciones. Esta obra, que yá algamaral XII Premiu d investigación y divulgación «Rosario de Acuña», estudia cómol diariu xixonés Voluntad, creáu en 1937 como mediu despresión de Falanxe, emponderal totalitarismu nazi y fascista y, per otra parte, denuncia les democracies y les llibertaes. Sicasí, el periódicu xixonés va dir cambiando esti discursu al empar que cambia lescenariu internacional, marcáu pola derrota dAlemaña, Italia y Xapón na Segunda Guerra Mundial. Asina, Pablo Rodríguez Alonso fai un analís pormenorizáu del posicionamientu ideolóxicu de Voluntad ente los años 1938 y 1946 y de cómo quixeron pasar de «totalitarios» a «demócrates». El xuráu del Premiu, formáu por Rafael R. Valdés, Antón García y Xuan Xosé Sánchez Vicente, decidió por unanimidá conceder el premiu a esta obra pola so contribución a los estudios históricos, de la que destacaron el rigor nel tratamientu de la información y el so bon facer metodolóxicu, abordando cuestiones históriques internacionales al traviés del estudiu de lo local. Pablo Rodríguez Alonso (Xixón, 1979), ye llicenciáu nHistoria pola Universidá dUviéu. Tien publicao los artículos «El nacionalismo bretón desde 1945 a la actualidad» na obra recopilatoria de les I Xornaes d’Historia Contemporánea y «La nacionalización llingüística nos Estaos-nación: lexemplu español» nel llibru Teoría e historia de los nacionalismos contemporáneos, dambos editaos pola Facultá dHistoria de la universidá asturiana. Asinamesmo tien editáu’l poemariu La lluz del Nordés (Trabe, 2006), ganador del XV Premiu Teodoro Cuesta de Poesía. Estos Premios que convoca la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana quieren valir pa reconocer y reivindicar el bon facer de los y les escritores nasturianu y gallego-asturianu, asina como la calidá de les sos obres, y son una reacción positiva a la decisión de lAsociación dEscritores dAsturies de nun convocar anguaño nos sos premios les categoríes pa los idiomes autóctonos. La entrega de Premios va facesel vienres 30 de payares, a les 19:30 hores, na galería darte Texu, na cai el Postigo 13 dUviéu. Tres la entrega de gallardones, va convidase a los presentes a vinu de Cangas L.lumés y quesu afuegal pitu Ca Sanchu. 22 de payares, 2012 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Música The Voodoolectric representarán al baxu saxón nel Liet International 2012 by asturnet 22 de payares, 2012 Asturnews sigue col repás a los participantes del Liet International, el conocíu como Eurovisión de les llingües minorizaes, questi añu llega a Asturies. Ye la primer vegada nos diez años del festival en questi va celebrase na Península. Dempués de conocer al grupu frisón Yldau, güei conocemos a The Voodoolectric. El grupu fizo hestoria al ganar, col cantar «Slickermuul», la primer edición de Plattsounds, el concursu de música pa cantares nuevos en baxu saxón, celebráu n’Oldemburgo nel 2011. The Voodoolectric proceden de la villa d’Aurich/Auwerk, en Frisia Oriental, y n’Oldemburgo sorprendieron al públicu pola orixinalidá del cantar y la fuercia de la so actuación en directu. Ente los sos oxetivos ta causar la mesma impresión n’Asturies, nesta edición del festival Liet International, au lleguen depués de que’l comité de selección escoyera como finalista’l mesmu tema que-yos diera’l trunfu en Plattsounds. Dende esa victoria, The Voodoolectric grabaron el so primer EP y dieron una xira de conciertos per tol norte d’Alemaña. El baxu saxón ye una llingua emparentada col alemán y lholandés faláu por unos cinco millones de persones en zones destos dos estaos. Dende 1994 ta reconocida pola Xunión Europea y ta considerada en peligru. Ye cooficial nocho estaos dAlemaña. Esta ye la torna al asturianu del tema: ADICCIÓN DULCE Lletra: Björn Brinkmann Música: Keno Roy y Jannes Ihnen Cobertura d’ablana, crema de chocolate, la tarta de manzana faime glayar (faime glayar, faime glayar) la tarta de manzana faime glayar Chorus: Sé, sabes, toos sabemos que tu lo sabes. Saltando al traviés del Milky Way, el mio Kitty Kat namás quier xugar, ta tan lloñe d’un Lion (tan lloñe d’un Lion) -Chorus- Posa pal café, filete de mediudía, pastel de pela tarde, la to cama nun pue esperar, la to cabeza ta rellena d’errores agrios (cabeza rellena d’errores agrios) -Chorus- 22 de payares, 2012 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Educación Ana Cano fala de La Universidá dUviéu y la llingua asturiana en Ciañu by asturnet 22 de payares, 2012 Esti xueves 22, a les 20:00 hores, la Casa los Alberti de Ciañu va recibir a la doctora en filoloxía románica y presidenta de lAcademia de la Llingua Asturiana Ana María Cano González que va poner la charra La Universidá dUviéu y la llingua asturiana. Esta charra enmárcase dientro de les III Xornaes Culturales De Castilletes y Carbón quorganicen la Fundación Nuberu y lAyuntamientu de Llangréu. Trátase de la tercer edición duna actividá de dinamización cultural questes dos entidaes ponen en marcha como consecuencia del conveniu de collaboración firmáu ente elles. Esti xueves tamién va valir pa presentar la esposición Nuberu 30 años, yá llovió que, yá de forma permanente, va ponese tamién na Casa los Alberti de Ciañu. De Castilletes y carbón, son unes xornaes culturales que xiren alredor de les interrellaciones ente mina, música, lliteratura, economía, gastronomía que vienen desenvolviéndose los xueves desti mes de payares en Ciañu y van rematar col recital lliterariu Compañeru dame tira que, con guión y dirección de Chechu García, van poner los escritores Manuel Asur, Xurde Álvarez, Pablo Texón, Lurdes Álvarez, Henrique Facuriella, Xosé Ramón Martín Ardines y Roberto Corte. Va ponesel ramu a estes xornaes con un conciertu de Nuberu nel Teatru LEntregul 4 davientu, día de Santa Bárbara, patrona de la minería. 22 de payares, 2012 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Lliteratura Xabiero Cayarga faise col Premiu de les Lletres Asturianes de poesía by asturnet 21 de payares, 2012 La obra La ñeve del cuquiellu de Xabiero Cayarga, espublizáu pola editorial Trabe en 2011, algamal primer premiu na categoría de poesía de los Premios Críticos de les Lletres Asturianes. El xuráu, formáu por Xosé Miguel Suárez Fernández, Xuan Santori y Pablo Texón Castañón, decidió por unanimidá concede-y el premiu a esta obra llírica de calter européu, de rasgos intimistes y formalmente brillante. La obra yá fuere premiada apocayá pola Tertulia Reciella Malory como’l meyor llibru del añu. Xabiero Cayarga (Cangues dOnís, 1967) ye ún de los escritores que se formaron al abellugu de la xeneración del Surdimientu y forma parte de la segunda etapa de poetes contemponáneos quescriben en llingua asturiana. Diol saltu a la lliterautura en 1994 con El boleru de Xabel, novela que ganól Premiu de Narraciones de lAcademia de la Llingua Asturiana y ye lautor de los llibros de cuentos Les gatileres del cielu, Güelgues sobrel llagu y A flor de piel. Aparte desto, la so prosa apaez recoyida na Antoloxía del cuentu asturianu contemporaneu dÁnxel Álvarez Llano y en Muestra de nuevos narradores, de Ramón Lluís Bande. En 2006 publicó Trastes de bufarda y en 2011 El sol negru de Wewelsburg. La ñeve del cuquiellu ye un llibru denfiníu pol xuráu de los Premios Críticos de les Lletres Asturianes como impecable no llingüístico y perfectu no formal y tamién destacó la claridá de les sensaciones con un ciertu aporte clásicu que se plasma na obra en forma de poesía. Asina, el xuráu calificó al escritor premiáu con ún de los pocos poetes asturianos que tien too aquello que se-y pide a un escritor universal: usa la llingua asturiana col respetu que se-y tien lo heredao de casa y da-y un aire centroeuropéu y cosmopolita poco usual dientro del panorama poéticu nasturianu. La ñeve del cuquiellu yá nel añu 2010 algamól premiu Teodoro Cuesta de poesía. La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana convocó estos Premios Críticos de les Lletres Asturianes pola decisión de l’Asociación d’Escritores d’Asturies d’eliminar nos sos premios les categoríes n’asturianu y gallego-asturianu. La entrega de premios va facesel próximu vienres 30 de payares, a les 19:30 hores, na galeria darte El Texu (El Postigo, Uviéu), nun actu públicu. 21 de payares, 2012 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Música Asturnews da a conocer a los sos llectores a los artistes y los temes que participen nel Liet International 2012 by asturnet 21 de payares, 2012 A diez díes pa la celebración nAsturies del Liet International, el conocíu como Eurovisión de les llingües minorizaes, Asturnews entama un percorríu diariu pa conocer los temes que van participar nesti festival questi añu llega a Asturies. Ye la primer vegada nos diez años del festival en questi va celebrase na Península. Pa entamar con esti percorríu falamos del grupu Yldau, formáu poles voces de Yldau Bijlsma y Yldau Hoekstra. Dambes son les autores de la lletra y tuvieron la idea de participar nel certame Liet 2012 de la canción en lligua frisona. Una y bona escribieron la lletra del cantar, pidieron a Jan Hoekstra hermanu d’una d’elles que les ayudara a componer la música. Dempués d’una selmana de trabayu, el resultáu dexólos contentos y apuntáronse al concursu. Cuando-yos llegó la confirmación de que diben tocar na final, llamaron a Jan Hoekstra (coros y guitarra), Marije Hoekstra (batería), Paul van Dijk (pianu), Richard Riemersma (guitarra) y Abel van der Laan (baxu) pa convertise na banda Yldau. «Fjoer (Fueu)», aquel cantar ñacíu de la voluntá de les dos Yldau, llevó al grupu a ganar el concursu y llograr, con ello, el pase a la final del festival Liet International Asturies 2012. La llingua frisona, dacuando considerada una familia de llingües, fálase na rexón de Frisia, asitiáu ente los Países Baxos y Alemaña, cunta con ente 450.000 y 730.000 falantes y ye una llingua de base xermánica. Ye oficila na provincia holandese de Frisía y ta regulada pola Fundación Frisona. Esta ye la torna al asturianu del tema: FUEU Lletra: Yldau Bijlsma y Yldau Hoekstra. Música: Jan Hoekstrav Nunca toi solu, siempre hai dalguién conmigo Compartiendo con toos, rellumando nel mio sitiu Pingarates atraviésenme Enllenes de tristura Nunca l’aire al costazu Nunca traté cola carretera per delantre Llévame pel camín enquivocáu L’aire, llévame lloñe Sienti la calor alredor Nun dexes que l’agua y l’arie ganen la llucha Quema les esmoliciones, y sigui la lluz El fueu va arder siempre Nunca una cayida llibre La tierra arispio baxo los pies Nun me dexes cayer La tierra ta frañendo ¿Nun lo sientes temblar? Suaña namás con tolo que ye posible Dexa que te lleve la corriente Déxate plasmar Déxate cayer dende’l cantu Sienti la calor alredor Nun dexes que l’agua y l’arie ganen la llucha Quema les esmoliciones, y sigui la lluz Sienti la calor alredor Nun dexes que l’agua y l’aire ganen la llucha Quema les esmoliciones, y sigui la lluz Sienti la calor alredor Nun dexes que l’agua y l’aire ganen la llucha Quema les esmoliciones, y sigui la lluz El fueu va arder siempre 21 de payares, 2012 0 FacebookTwitterPinterestEmail