Sociedá Les solicitúes de conceyos pa subvenciones al usu del asturianu medren un 50 por cientu by asturnet 20 de xunu, 2004 Los conceyos apúntense cada vegada más al carru de les subvenciones a la promoción llocal del asturianu. La conseyería de Cultura, Comunicación Social y Turismu almacena un total de 151 peticiones d’ayuntamientos pa recibir partíes económiques que-yos permitan normalizar la llingua asturiana nel ámbitu municipal, frente a les 108 tramitaes na pasada campaña de 2003. El Principáu ultima la resolución de la convocatoria de subvenciones a la promoción del asturianu en toles estayes pal exerciciu de 2004, con un primer elementu destacáu respecto al añu pasáu: Con calter xeneral, recibiéronse más peticiones en cada una de les convocatories específiques, empobinaes a subvencionar l’usu y presencia del asturianu na lliteratura, nos medios de comunicación, na música, nes empreses y nos llibros de testu, ente otros ámbitos. La Oficina de Política Llingüística, que dirixe Ramón D’Andrés, yá introduxo matices na convocatoria pública d’esti añu pa delimitar d’un mou más precisu quién pue ser beneficiariu de les ayudes económiques y pa qué han valir eses subvenciones, una intención que pasará a mayores na prósima convocatoria de 2005 si prospera l’interés de la Oficina por “acotar tovía meyor l’oxetivu de les subvenciones”. L’espoxigue nel númberu de solicitúes presentaes polos conceyos, qu’en términos porcentuales ye del 50 por cientu sobro l’añu pasáu, respuende, según D’Andrés, a la especial vitalidá que tán amosando los conceyos pa normalizar la llingua asturiana nos sos respectivos territorios. Un interés que tien reflexu nos trabayos de la Xunta de Toponimia, qu’hasta la fecha namás recibió peticiones cursaes dende los municipios pa recuperar los nomes tradicionales de llugar. 20 de xunu, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá El Gobiernu tendrá nes manes pa fin de xunu el documentu que planifica la normalización hasta 2007 by asturnet 17 de xunu, 2004 El Gobiernu tendrá nes manes en diez díes el documentu oficial que planifica la normalización de la llingua asturiana nos tres años que queden de llexislatura autonómica. La Oficina de Política Llingüística tien yá llistu el borrador definitivu del Plan de Normalización Sociollingüística, que contempla la publicación billingüe de gran parte’l Boletín Oficial del Principáu (BOPA) y la plena validez del asturianu nes comunicaciones, na enseñanza, na relixón y nel deporte. Según avanzó a Asturnews el titular del departamentu de Política Llingüística, Ramón D’Andrés, too tendrá el so correspondiente plazu, polo qu’habrá oxetivos a curtiu plazu y otros más dilataos nel tiempu. Asina, ente les actuaciones más inmediates tán la recuperación de los topónimos tradicionales y l’usu normal del asturianu nos conceyos, dos asuntos que, de fechu, yá tán en marcha canalizaos pola Xunta de Toponimia y la Rede de Normalización nel ámbitu municipal. Más tiempu llevará algamar la retulación billingüe de toles dependencies del Principáu y l’usu xeneralizáu del asturianu na imaxe corporativa del Gobiernu autonómicu, asina como la publicación en llingua asturiana de “gran parte” del BOPA. Too ello deberá ser una realidá palpable, según la propuesta del documentu, en tornu a 2007. A lo llargo de 64 páxines cuyu primer borrador taba yá llistu nel mes de marzu, pónense plazos mui precisos a les actuaciones pa normalizar l’usu del asturianu en toles estayes, con menciones específiques a la relixón, el deporte, la enseñanza y la futura radiotelevisión autonómica asturiana, cuyes primeres emisiones regulares tán previstes pa mediaos de 2005 y a la que’l Plan de Normalización dedíca-y un capítulu espresu. Pa entós deberá tar aplicándose dafechu el documentu, qu’agora va ser revisáu pol director xeneral de Promoción Cultural y Política Llingüística, Carlos Madera, y darréu pola conseyera de Cultura, Ana Rosa Migoya, nun camín de correcciones xerarquizaes que’l responsable de la Oficina de Política Llingüística espera que remate al rodiu’l prósimu mes de setiembre. Si se cumple esa espectativa, el Plan de Normalización Sociollingüística pasaría na seronda el filtru del Conseyu de Gobiernu y empezaría aplicase antes de fin d’añu. A partir de propuestes “non traumátiques qu’indiquen qué camín hai que siguir, porque munches coses yá se tán faciendo”, según D’Andrés, el documentu nun-y pon fecha concreta a la declaración d’oficialidá pa la llingua asturiana, sinón que plantega una coficialidá ‘de fechu’ a base de llevar a la práctica toles midíes pormenorizaes nel plan. 17 de xunu, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá El collectivu ‘Oficialidá’ quier ganar pesu con una rede de simpatizantes de cuota reducida by asturnet 16 de xunu, 2004 Apoyu con drechu a votu, por 60 euros al añu; sofitu ensin drechu a sufraxu, por sólo 12 euros. L’asociación ciudadana ‘Oficialidá’, qu’ayeri se presentó n’Uviéu col envís d’afitar el normal usu del asturianu na vida cotidiana, busca con esa doble opción algamar el mayor númberu posible de sustentos pa ser representativa de la sociedá asturiana y pa llograr una financiación propia que-y garantice la so independencia. D’esti mou, los estatutos del nuevu collectivu consideren como socios de l’asociación a quienes paguen 60 euros al añu, por transferencia bancaria o con tarxeta de créitu vía web, pero plantega una segunda figura, la del “collaciu”. Entrarán nesta categoría los simpatizantes que satisfagan una cuota añal de 12 euros, cantidá que-yos permitirá participar nes reuniones, emitir propuestes y facer valir los sos drechos llingüísticos al traviés de l’asociación, anque nun podrán votar nin entrar nel equipu directivu. Según esplicó ayeri el presidente de ‘Oficialidá’, José Suárez Arias-Cachero, na presentación formal del collectivu, que tuvo llugar nel Club de Prensa Asturiana, l’asociación convirtióse na primera llegalizada dafechu en llingua asturiana, depués que los propios responsables de la iniciativa presentaren una copia n’asturianu del impresu oficial y l’Alministración escaeciera reclamar esi documentu en castellán nos tres meses qu’han pasar pa qu’una asociación seya llegal por silenciu alministrativu. ‘Oficialidá’ -cuya xunta directiva provisional integren José Rogelio Álvarez Hevia, Xosé Nel Friera, Miguel Ángel Lago, Enrique José González y Chus Pedro Suárez, amás del propiu José Suárez- tien yá activa una páxina web na que pretende centralizar la so actividá. La páxina inclúi un archivu de llexislación sobre llingües, una rellación de los sos oxetivos y la información necesaria pa formalizar la inscripción como sociu o “collaciu”. Web de l’asociación 16 de xunu, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Una nueva asociación ufrirá serviciu xurídicu gratuitu pa defender l’asturianu na vida cotidiana by asturnet 15 de xunu, 2004 Abogáu gratuitu pa cada asturianu que sienta conculcaos los sos drechos llingüísticos na vida cotidiana. L’asociación ‘Oficialidá’, que güei se presenta formalmente n’Uviéu, naz col envís d’ufrir esi serviciu xurídicu y propónse defender la presencia de la llingua asturiana n’estayes especialmente prósimes al ciudadanu, como la Declaración de la Renta, los documentos notariales y los caxeros automáticos. Con una xunta provisional de dirección formada por seis persones y presidida por José Suárez Arias-Cachero, el collectivu ciudadanu ultima una negociación cola presidencia’l grupu bancariu Sabadell, propietariu’l Bancu Herrero, pa que los caxeros d’esta segunda entidá incluyan l’asturianu nos menús d’operaciones de les terminales bancaries d’autoserviciu, nes mesmes condiciones qu’otres llingües como’l catalán, el gallegu y l’euskera. Daqué que va camín de ser una realidá nos prósimos meses, según l’enfotu de los responsables de ‘Oficialidá’, que se ponen a trabayar col propósitu central d’alitar la defensa de los drechos llingüísticos individuales de los asturianos y d’habilitar “espacios pal asturianu na vida cotidiana”. Tres exemplos: En trámites recaudatorios como la Declaración de la Renta, en documentos notariales como testamentos y nes propies operaciones bancaries. Dicho d’otru mou, l’asociación ‘Oficialidá’ -que se presenta a les 20 hores de güei nel Club de Prensa Asturiana d’Uviéu- pretende aprovechar el procesu d’inminente reforma del Estatutu d’Autonomía abiertu cola llegada’l PSOE al Gobiernu central pa cubrir un espaciu hasta agora virxe, según los dirixentes del collectivu: El de facer esplícitu el conflictu llingüísticu asturianu “na vida cotidiana”. Esi llabor va requerir la participación ciudadana, avanza’l presidente de l’asociación, especialmente na estaya de la financiación, yá que ‘Oficialidá’ propónse nun aceptar subvenciones públiques que puean poner en peligru la so independencia respecto a cualquier opción política. Web de l’asociación 15 de xunu, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Llangréu súmase a la llista de conceyos que reclamen usar topónimos tradicionales by asturnet 13 de xunu, 2004 Llangréu axúntase a la llista de conceyos que soliciten usar los sos topónimos n’asturianu a tolos efectos. La Xunta Asesora de Toponimia del Principáu recibió la petición oficial del municipiu mineru pa recuperar los nomes tradicionales de llugar nos cartelos y na documentación oficial, pasu que yá dieren Carreño, El Franco, Llanes y L.lena. L’organismu asesor del Executivu autonómicu p’afitar los topónimos y elevar los informes correspondientes al Conseyu de Gobiernu -que ye quien fixará a la fin la toponimia por decretu- tien convocada la so prósima xuntanza de trabayu pal prósimu 28 de xunu, y enfótase en recibir hasta entós les peticiones d’otros cinco conceyos más. De cumplise esi badagüeyu, la Xunta de Toponimia tendría enriba de la mesa, antes de la probable pausa na so actividá por mor de la llegada’l veranu, una decena d’encamientos de municipios interesaos n’usar los sos nomes de llugar n’asturianu. La Xunta Asesora de Toponimia del Principáu d’Asturies quedó constituyida el pasáu 18 de mayu col triple envís de validar, normalizar y potenciar l’usu de los nomes de llugar tradicionales d’Asturies. Dotada d’un reglamentu internu aprobáu na so última reunión, cellebrada hai agora dos selmanes, la Xunta apóyase nel so llabor ordinariu nel nomenclátor ellaboráu pola Academia de la Llingua Asturiana, que contién más de 15.000 topónimos. 13 de xunu, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá La cultura frena l’aumentu de los precios, según l’Institutu Nacional d’Estadística by asturnet 10 de xunu, 2004 Los precios de los productos y servicios culturales baxaron un 2 por cientu n’Asturies no que va d’añu y compensen con fuerza la subida xeneral de tarifes que los asturianos padecieron nos cinco primeros meses de 2004, yá que, con calter xeneral, los precios son agora un 1,8 por cientu más caros qu’al empezar l’añu. Según los datos asoleyaos esta mañana pol Institutu Nacional d’Estadística (INE), el sector asturianu del ociu y la cultura ye l’únicu qu’aguanta con fuercia el tirón de la subida xeneralizada de precios, y afítase nun índiz d’inflación interanual -la perda de valor alquisitivu del dineru nos últimos doce meses- del -1 por cientu. O lo que ye lo mesmo: les tarifes de productos y servicios culturales resulten agora un puntu más barates qu’hai un añu, mientres que los precios subieron de mou global un 3,2 por cientu nesi mesmu periodu. Daqué que se correspuende cola evolución del Índiz de Precios de Consumu de mayu pasáu, que rexistró una subida xeneral de seis puntos n’Asturies cola cultura como única estaya capaz d’impedir un incrementu mayor: Esti sector protagonizó la mayor baxada de precios en mayu, un 1,8 por cientu, a gran distancia de les baxaes n’hostelería, melecina y comunicaciones, que foron d’ente ún y dos puntos. 10 de xunu, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Llanes y L.lena piden informes pa recuperar los sos topónimos n’asturianu by asturnet 9 de xunu, 2004 Llanes y L.lena quieren llamar a los sos llugares pol so nome tradicional. La Xunta Asesora de Toponimia del Principáu atesora les solicitúes de dambos conceyos pa emplegar los sos topónimos n’asturianu en mapes, cartelos indicadores y documentos oficiales, nun camín abiertu por Carreño y El Franco, primeros municipios que van contar con informes de la Xunta pa recuperar la so toponimia asturiana. Según adelantó Asturnews el pasáu llunes, estos dos conceyos estrenaron la llista de peticiones pa usar a tolos niveles y de forma oficial los sos nomes de llugar na so denominación tradicional n’asturianu. Por esa razón, y según precisaron miembros de la Xunta de Toponimia, esti organismu respetará l’orde de llegada de solicitúes a la hora d’ellaborar los correspondientes informes. Asina, el muérganu institucional que preside’l director xeneral de Promoción Cultural y Política Llingüística, Carlos Madera, afitará primero la toponimia de Carreño, llueu la d’El Franco, darréu la de Llanes y depués fixará los nomes de llugar tradicionales del conceyu de L.lena, a la espera de qu’aporten peticiones de nuevos municipios. Nesti sen, el director de la Oficina de Política Llingüística y secretariu de la Xunta de Toponimia, Ramón D’Andrés, espera que pa la prósima xuntanza ordinaria d’esi organismu, convocada pal 28 de xunu, alrodiu de seis conceyos más cursen la solicitú pertinente pa entamar el camín de la recuperación de los sos nomes tradicionales d’aldegues, parroquies, ciudaes, caleyes y accidentes xeográficos. Na so última reunión, cellebrada la pasada selmana, la Xunta Asesora de Toponimia del Principáu dotóse d’un reglamentu internu de funcionamientu que permitirá, según los integrantes del organismu, axilizar el so funcionamientu. Magar que l’envís d’al entamu yera cellebrar una xuntanza ordinaria a lo menos cada quince díes, la inminente llegada’l veranu va ralentizar los trabayos. 9 de xunu, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Carreño y El Franco cursen les dos primeres peticiones pa usar topónimos n’asturianu by asturnet 6 de xunu, 2004 Carreño y El Franco quieren ser los primeros en recuperar los sos nomes de llugar n’asturianu. La Xunta de Toponimia’l Principáu tien yá enriba la so mesa de trabayu les peticiones de dambos conceyos p’afitar l’usu de la toponimia tradicional en cartelos indicadores, mapes y documentos oficiales, nun procesu al que se prevé que se sumen alrodiu d’ocho municipios más antes qu’acabe xunu. Esi ye a lo menos el badagüeyu del secretariu de la Xunta y director de la Oficina de Política Llingüística, Ramón d’Andrés, quien se felicita de que los conceyos s’empobinen por iniciativa propia al organismu encargáu de recuperar la toponimia tradicional, que quedó formalmente constituyíu hai tres selmanes, pa pidir l’usu a tolos efectos de los nomes de llugar n’asturianu. La Xunta Asesora de Toponimia del Principáu d’Asturies cellebrará la so tercer reunión ordinaria nos últimos díes de xunu, fecha na que previsiblemente tendrá yá nel so poder les solicitúes de más conceyos pa oficializar la so toponimia tradicional. Contemplada na Llei d’Usu y Promoción del Bable / Asturianu de 1998 y regulada por decretu n’abril de 2002, la Xunta de Toponimia tá presidida por Carlos Madera y vicepresidida pol director xeneral d’Ordenación del Territoriu, José Javier Izquierdo. Son vocales la presidenta de l’Academia de la Llingua, Ana Cano; el profesor de la Universidá d’Uviéu Francisco Javier Fernández Conde; Josefina Martínez, en representación del Real Institutu d’Estudios Asturianos; Valentín Ruiz, como director xeneral de Cooperación Llocal; y los llingüistes Julio Viejo y Fernando Álvarez Balbuena, en calidá d’espertos. El procedimientu llegal establez que la Xunta ha empobinar los sos dictámenes sobro nomes de llugar al Conseyu de Gobiernu, que ye quien se reserva la potestá d’afitar por decretu los nomes oficiales de conceyos, parroquies rurales y núcleos de población. 6 de xunu, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá La Mesa pola Normalización acusa al Principáu de querer “diluir” el gallegu n’Asturies by asturnet 1 de xunu, 2004 “Una falacia que busca diluir la personalidá del gallegu n’Asturies”. Asina entiende la Mesa pola Normalización Llingüística de la llingua gallega l’actitú del Gobiernu’l Principáu na franxa comprendida ente los ríos Navia y Eo, na llende con Galicia. Representantes d’esi organismu acusaron n’Uviéu al Executivu asturianu de buscar de mou consciente el “confusionismu” llingüísticu nos conceyos del occidente’l Princìpáu Xosé Manuel Sarille, directivu de la Mesa pola Normalización, y Xosé Manuel Sánchez Rei, profesor de la Universidá d’A Coruña, defendieron tales argumentos nuna xuntanza que mantuvieron na capital asturiana con miembros del Comité de la Carta Europea de les Llingües Minoritaries, qu’atroparon datos sobro la situación real del asturianu, ente otros idiomes en peligru pola primacía d’otra llingua nel so propiu territoriu. Según un comunicáu públicu asoleyáu pola Mesa, los dos unviaos a Uviéu pola entidá independiente de defensa’l gallegu centraron parte de la so esposición énte los espertos europeos n’acusar al Gobiernu asturianu de persiguir una “consciente mistificación y confusionismu” pa considerar como una variedá llingüística de transición lo que al so xuiciu nun ye otra cosa que “galego exterior”. Tala concepción amuesa, n’opinión de la Mesa pola Normalización, que los responsables de la política llingüística asturiana incurren nuna “falacia que busca diluir la personalidá’l gallegu n’Asturies”. La definición científica de la llingua falada na franxa Navia-Eo enfrenta hai décades a especialistes gallegos y asturianos: Los primeros sostienen que lo que se fala nel occidente’l Principáu ye estrictamente gallegu, mientres que L’Academia de la Llingua vien defendiendo la esistencia d’una variedá de transición ente unu y otru idioma, el gallegu-asturianu. Dende la llegada de Ramón d’Andrés al frente de la Oficina de Política Llingüística del Principáu, en xineru pasáu, la Conseyería de Cultura da-y una especial atención al gallegu-asturianu, que s’imparte como asignatura Comunicáu de la Mesa na so páxina web 1 de xunu, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Xixón plantégase da-yos continuidá a los Alcuentros de la Mocedá cola Llingua by asturnet 30 de mayu, 2004 La Oficina Municipal de la Llingua de Xixón piensa yá nel so calendariu del añu prósimu. L’ésitu de los primeros Alcuentros de la Mocedá cola Llingua, qu’axuntaron a unos 300 estudiantes de Secundaria, anima a la entidá normalizadora llocal a plantegase la continuidá y l’espoxigue de la iniciativa a partir del prósimu añu: L’envís ye agora vincular a tolos institutos xixoneses qu’imparten l’asignatura d’Asturianu. Nel estrenu de los Alcuentros, cuya primer edición cellebróse el pasáu 20 de mayu nes instalaciones del Muséu Etnográficu del Pueblu d’Asturies, en Xixón, participaron siete centros educativos: los institutos Montevil, Roces, Doña Ximena, Calderón de la Barca, Feixoo, Rosario Acuña y Universidá Llaboral. La valoración positiva que tanto los estudiantes -d’ente 12 y 16 años d’edá- como los organizadores faen de la iniciativa lleva agora a poner enriba’l papel la continuidá de los centros d’enseñanza como axentes fundamentales na normalización llingüística del asturianu. Los I Alcuentros de la Mocedá cola Llingua, entamaos pola Oficina Municipal de la Llingua de Xixón en comuña col Conseyu de la Mocedá, el Foru Arte y Ciudá, la Xunta Moza y la Tertulia Cultural El Garrapiellu, incluyeron xuegos tradicionales, proyecciones de curtiumetraxes n’asturianu, alderiques con autores lliteraries y un conciertu’l grupu Los Ciquitrinos, ente otres actividaes. 30 de mayu, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail