Sociedá Los llectores más inocentes dAsturnews ablucaron ayeri cola conversión asturianista dAreces by asturnet 29 d'avientu, 2008 La redacción dAsturnews quixo sacar una sorrisa a los llectores desti diariu cultural cola anuncia de quel presidente Vicente Álvarez Areces diba entamar a recibir clases de llingua asturiana por mor del nuevu pautu de gobiernu y pa facese colos fondos especiales que prometió Zapatero estos díes a les comunidaes con llingües propies. Lanuncia ablucó a munchos inocentes, que buscaben confirmación en dellos correos llegaos a la redacción desti mediu. Otros medios de comunicación ficiéronse ecu desta anuncia, estendiendo la inocentada. Yel casu de la Caden Ser de Xixón, quabríal so boletín informativu dando la noticia-inocentada dAsturnews, desvelando a los pocos minutos que la mesma yera una inocentada desti mediu dixital. Areces va recibir clases de llingua asturiana por mor del nuevu pautu de gobiernu y l’anunciu de Zapatero de que va compensar a les comunidaes con llingua oficial 29 d'avientu, 2008 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Respaldu del deporte asturianu a la oficialidá de la llingua. by asturnet 26 d'avientu, 2008 Samuel Sánchez, Carlos Perez, Javi Villa, Santi Cazorla, Juan Mata, Pablo Álvarez, Santi Perez, Manuel Enrique Mejuto, Benjamín Noval, Adrián López, Esteban Suárez, Carlos Barredo, Alberto Hevia , Cesar Martín y Javi Hernanz dan la cara pola Oficialidá na campaña entamada pol CAO, sumándose asina a David Villa, Quini, Chechu Rubiera y Manuel Busto qu’ente otros yá lo fixeren anteriormente. L’exitu de la campaña Doi la Cara pola Oficialidá sigue n’aumentu y sigue concentrando apoyos de tolos ámbitos de la sociedá asturiana. La iniciativa puesta en marcha pol Conceyu Abiertu pola Oficialidá lleva yá sumaes 8.500 semeyes. Doi la Cara pola Oficialidá ye una campaña abierta a la participación de toles persones. Una propuesta que tresllada a tolos ciudadanos y ciudadanes la iniciativa y el protagonismu na reivindicación de los derechos llingüísticos. Doi la Cara pola Oficialidá ta demostrando que la reivindicación llingüística ye un movimientu plural y vivu. Na galería de semeyes pue vese la participación de persones de toles edaes y procedencies; y de tolos ámbitos llaborales, sociales, políticos, etc. Porque la llingua asturiana ye un patrimoniu común que pertenez a tolos asturianos y asturianes. Na páxina: http://www.flickr.com/photos/doilacara/ , tán yá disponibles les semeyes de deportistes del altor de Samuel Sánchez ( ciclista “Euskaltel-Euskadi”. Medalla d’oru Pekín 2008), Carlos Perez (piragüista. Campeón d’Europa, campeón del mundu y medalla d’oru Pekín 2008), Javi Villa (pilotu GP2), Santi Cazorla (futbolista. 1ª División. Villareal. Campeón d’Europa 2008 cola Selección Española), Juan Mata (futbolista. 1ª División. Valencia), Pablo Álvarez (futbolista. 1ª División. Deportivo de la Coruña), Santi Perez (ciclista “GAM-Relax”. Segundu clasificáu Vuelta España 04), Manuel Enrique Mejuto (arbitru de fútbol internacional), Benjamín Noval (ciclista “Astana”), Adrián López (futbolista. 1ª División. Málaga), Esteban Suárez (futbolista. 1ª División. Almería), Carlos Barredo (ciclista “Quick Step”), Alberto Hevia (pilotu. Campeón d’España de Rallye 2004), Cesar Martín (futbolista. 2ª División. Hercules), y Javi Hernanz (piragüista. Campeón d’España). Les semeyes tán disponibles nel web de la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana http://www.exunta.org 26 d'avientu, 2008 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Los Trabayadores de la Normalización avisen del peligru de que se piesllen servicios en dellos Ayuntamientos by asturnet 24 d'avientu, 2008 L’Asociación de Trabayadores de la Normalización Llingüística denunció al traviés d’un comunicáu, que d’equí a final d’añu “hai peligru de que dellos servicios de normalización interrumpan la so actividá por nun llegar la sovención del Gobiernu asturianu”. El problema vien arrastrándose dende hai tiempu, porque “añu tres añu vémonos na obligación de denunciar la inestabilidá y precariedá nel funcionamientu de los servicios, por la dexadez de la Conseyería de Cultura y poles poques ganes que tienen d’estabilizar la normalización llingüística nos conceyos”. Según l’asociación, col añu casi acabáu “la Conseyería nun especificó a los conceyos cuálos son los planes de sovención pal añu qu’entra, polo que cada añu la situación ye más abegosa, nun hai seguranza de nada y yá nin siqueir faen promeses”. El comunicáu afonda tamién nel fechu de que “ta faciéndose un intentu por dexar al idioma fuera de xuegu, puesto que l’asturianu perdió la poca presencia institucional qu’algamare, nun hai un Plan de Normalización, nun hai campañes de sensibilización social y nun se cumple la toponimia oficial”. 24 d'avientu, 2008 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Xuventú Asturianista esixe la vuelta de la Seleición Asturiana de Fútbol by asturnet 23 d'avientu, 2008 Xuventú Asturianista, mocedá del Partíu Asturianista (PAS), estraña nestes fiestes navidiegues el partíu de la seleición absoluta asturiana de fútbol. Foi una iniciativa, espliquen, que surdió de la Fundación Nueva Asturies que fexo les actividaes necesaries de sofitu pa la so creación, como la recoyida de firmes de futbolistes asturianos de 1ª y 2ª División o la recoyida de firmes dasturianos na cai. El primer partíu de la Seleición Asturiana foi nel 2000 nel Nuevu Carlos Tartiere nUviéu escontra Macedonia (ganóse 1-0), el segundu nel 2001 nEl Molinón en Xixón escontra Lituania (6-1) y el caberu nel 2002 nel Suárez Puerta dAvilés escontra Honduras (5-3), toos col aliendu de lafición, comenten dende la Xuventú del PAS. Los miembros de la mesma llamenten la inactividá de la nuesa clas dirixente que niega a los asturianos dende fai 6 años, lo que pa toos sedría un placer: ver a la so seleición de fútbol con xugadores desbilla como David Villa, Juan Mata, Jorge García, Luis Morán, Luís García, Adrian Colunga, Santi Cazorla, y munchos más. Los xóvenes asturianistes albidres que sedría una folixa pal fútbol asturianu, y pa los asturianos. 23 d'avientu, 2008 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Andalucía y Asturies son les comunidaes que más consumen by asturnet 23 d'avientu, 2008 Un estudiu de FUNCAS (la Fundación de les Caxes d’Aforros) pinta’l mapa de España abondo estremáu a cómo lu conocemos y asitia a Andalucía y Asturies como les comunidaes más “gastices”. Los redactores del informe tuvieron en cuenta l’aportación al PIB, la propensión al gastu y el nivel económicu pa dibuxar un perfil económicu de les distintes rexones. Les provincies colos precios hasta un 15% más baxos que la media nacional (Badaxoz y Cádiz) son tamién les que rexistren niveles de paru y desocupación más elevaos. Y por embargu, la provincia que rexistra menos desemplegu ye Lleida. Un raquíticu 3% nel momento de ellaborase l’estudiu. Poro, FUNCAS insiste en que los datos sobre’l coste de la vida nun se corresponden necesariamente colos de la renta familiar real, pol impautu que tien la marxinación social en cada rexón. Asina, les zones con más diferencies sociales puen acabar paeciendo más probes de lo que son realmente. L’estudiu revela que la comunidá española con mayor renta bruta por habitante ye la del País Vasco (126,56);Murcia ye la que tien oficialmente la renta familiar más baxa, con un 83,01. Pero hai datos pa tolos gustos. Asina, Aragón ye la que más xorrez, Baleares, Valencia y País Vascu les que menos gasten o más aforran, cásique’l 35% del so PIB. Les que más consumen, Andalucía y Asturies, y la que menos aforra, Estremadura. 23 d'avientu, 2008 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Lne.es ufre comprobar los númberos de la Llotería de Navidá en llingua asturiana by asturnet 23 d'avientu, 2008 La Nueva España vuelve a ufrir esti añu la posibilidá de comprobar los premios de cada númberu del sortéu de la Llotería de Navidá con una interfaz n’asturianu. El serviciu tien serviciu tamién, en catalán, valencianu, castellán y gallegu. Comprueba’l to númberu de la Llotería de Navidá 23 d'avientu, 2008 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Ribeseya y Llanes van compartir la Selmana de les Lletres 2009 que tará dedicada a Enriqueta González Rubín by asturnet 22 d'avientu, 2008 La Conseyería de Cultura y Turismo del Principáu va dedicar la Selmana de les Lletres Asturianes de 2009, qu’algama la so 30 edición, a la escritora y periodista Enriqueta González Rubín, la primera en publicar libros de prosa n’asturianu, atendiendo a la petición nesti sen que ficiera hai poco’l conceyal de cultura de Ribeseya. El programa de actos tará organizáu conxuntamente pola Conseyería y los ayuntamientos de Ribeseya y Llanes, onde esti añu s’atopó un exemplar del llibru “El viaxe del Tíu Pacho el Sordu a Oviedo”, espublizáu en 1875 y consideráu la primer obra de narrativa espublizada n’asturianu. Nacida en Santianes de l’Agua, en 1832, González Rubín exerció de mayestra en Ribeseya y entamó a collaborar na prensa asturiana pa hacia 1860, emplegando los nomatos de La Gallina Vieja, La Cantora del Sella o Una aldeana del Sella. La mayor parte de la so producción lliteraria (tanto artículos, como cuentos y poemes) tá direutamente emparentada cola de Fernán Caballero y les escritores en castellán de metanes del sieglu XIX, y asoleyose nel periódicu “El Faro Asturiano”, onde espublizó una novela por entreges. El director d’este periódicu, Protasio González escoyó nes sos “Memorias Asturianas” (1890) dos relatos d’Enriqueta: “Una boda por amor” y “Un indianu como hay pocos”.<7p> El conceyal de Cultura del Ayuntamientu de Ribeseya, Juan González Martino, pidiera-y hai poco a la Directora Xeneral de Política Llingüística, Consuelo Vega, que se-y dedicara a la escritora la Selmana de les Lletres d’esti añu. Ledil quería amás que los actos centrales se celebraren nel so conceyu, onde ñació lautoral 17 dabril de 1832, anque taba abiertu a la participación dotros conceyos, como Llanes, onde satopó lúnicu exemplar conocíu de la obra titulada Viaxe del tíu Pacho el Sordu a Uviedo, impresa en 1875, y polo tanto primer novela espublizada nasturianu. Consuelo Vega dexara en manes agora de la nueva conseyera de Cultura, Mercedes Álvarez, la decisión. Apaez un exemplar de la primer novela nasturianu El viaxe del tíu Pacho el Sordu a Uviedo espublizada por Enriqueta G. Rubín en 1875 22 d'avientu, 2008 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá El 36.199 y el 29.127 traen a Asturies dos quintos premios de la Llotería de Navidá by asturnet 22 d'avientu, 2008 Lalministración 22 de Llotería de la cai Fuertes Acevedo dUviéu vendió hasta 200 décimos del númberu 36.199, colo que repartió ente los asturianos un millón deuros. Dotra banda, en Xixón, del númberu 29.127, vendiéronse diez décimos na alministración númberu 7 de la villa de Xovellanos, asitiada na cai Magnus Blikstad. El Delegáu de Lloteríes del Estáu nAsturies, Roberto Morales, desplazóse hasta les alministraciones que repartieron estos premios y comentó que les ventes xubieron esti añu nAsturies, un 6,5 por cientu con respectu a 2007, frente al descensu nel restu del estáu, lo que xustifica pol repartu del Gordu, lañu pasáu, nAvilés, Llanes y Nava. 22 d'avientu, 2008 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá El 30.227 lleva a La Felgueral tercer quintu premiu pAsturies by asturnet 22 d'avientu, 2008 A les doce menos diez de la mañana salía un quintu premiu más pAsturies. Si a lo llargo de la mañana Xixón y Uviéu fueron los agraciaos, el conceyu de Llangréu recibía la suerte de la Llotería de Navidá con un quintu premiu que se repartía nuna alministración de La Felguera. 22 d'avientu, 2008 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Asturies, Lleón, Miranda de l Douro y Zamora: una cultura que compartir y esparder al mundu… by asturnet 22 d'avientu, 2008 Los díes 4, 5 y 6 de payares de 2008 celebrósel I Conceyu Internacional de la Llingua Asturiana que, baxol sotítulu de Más de mil años dhestoria duna llingua nel País de los Ástures, axuntó nUviéu a los meyores especialistes nes disciplines llingüístiques, hestóriques y culturales del vieyu territoriu de los ástures. A lo llargo de les denses sesiones académiques del Conceyu, amosóse la existencia dunes afinidaes llingüístiques y culturales quenllacen con una tradición fondamente compartida, pero tamién la especificidá social, política y cultural que güei caltienen Asturies, Lleón, Zamora y la Tierra de Miranda. Nesi sen, tanto los ponentes comol públicu asistente decatáronse de quuna práutica sofitada nel respetu y la non inxerencia ye la meyor política cuando se trata de collaborar culturalmente ente sociedaes que pertenecen a comunidaes y hasta estaos diferentes. Acordies con estes idees y enfotaos en siguir calteniendo los llazos hestóricos que venceyen a estos territorios, los participantes nel alderique públicu col que finól Conceyu (representantes, respeutivamente, de Lleón, Zamora, Miranda y Asturies) apautáronse nenanchar y anovar esa tradición común afitando calces de collaboración cultural: participación conxunta neventos intercomunitarios, visites a los territorios pafondar na meyor conocencia de les estremaes realidaes sociales, política dintercambios culturales (música, teatru, lliteratura…), estudiu del patrimoniu llingüísticu común, investigación al rodiu de les especificidaes sociollingüístiques de cada tierra, etc. Los resultaos, en fin, del I Conceyu Internacional de la Llingua Asturiana, constataron la pervivencia, real y viva, dun sentimientu hestóricu de pertenencia a un ámbitu cultural y llingüísticu común, que tendrá que valir pa proyeutar al mundu la idea duna cultura dinámica y plural, abierta a nueves posibilidaes de collaboración y anovación. Roblen esti escritu: Emilio Gancedo (Lleón), Alfredo Hernández (Zamora), Antonio Bárbolo (Miranda de l Douro) y Xosé Antón González Riaño (Asturies). 22 d'avientu, 2008 0 FacebookTwitterPinterestEmail