Entrevista de la selmana Paula Herrera: Prestaríame cantar un tema nasturianu pa la próxima visita by asturnet 28 d'ochobre, 2011 written by asturnet 28 d'ochobre, 2011 44 Dende Chile aportó a Asturies Paula Herrea. Con ella traxo la música folk del so país y la selmana pasada los asturianos pudieron sentila en dellos puntos del país. Charramos con ella del so pasu per Asturies, de los sos proyectos de futuru y de la so opinión sobre la música folk asturiana, que pudo conocer estos díes nel so pasu per territoriu ástur, llegando a afirmar que la tonada ye un xéneru que tenemos en común ente Chile y Asturies. La cantante chilena prepara amás el llanzamientu del so discu nuevu Verde y celeste, que saldrál 25 de payares al mercáu del so país. -¿Cómo foi’l so pasu por Asturies? -La verdá ye que foi una estancia bien prestosa y realmente máxica…. tuvi la oportunidá de compartir la mio música y coles mesmes de conocer a xente maraviyoso…y ¡bono!, amás tuvi la suerte de conocer daqué desti llugar, el paisaxe maraviyóme tamién. -¿Cómo se recibió’l folk del so país equí? -Cada conciertu foi bien particular, cada escenariu tuvo los sos encantos al igual quel so públicu: dende xente que corió conmigo dellos cantares, hasta’l silenciu absolutu y la concentración pa poder entender el mensaxe de caúna d’elles… -¿Pudo conocer daqué de la música asturiana? -¡Pues claro!, tuvi la suerte que nos díes que tuvi de visita per ellí, yeren los premios Príncipe d’Asturies y en cada esquina d’Uviéu había una banda de música folk tradicional. Amás tocóme ver en Proaza, la Feria costumista. Hubo cantaraes, bandes con gaites, traxes típicos (guapísimos tamién), muncha artesanía de la zona, comida típica. Quedé impactada de como viven fondamente los sos raigaños y tradiciones, foi daveres mui guapo. -¿Son músiques bien distintes l’asturiana y la chilena? -La verdá ye que la instrumentación ye bastante distinta, anque en rítmica hai vegaes que se lleva igual. Lo que descurbimos ye que “La Tonada” ye daqué que tenemos de común. Parolando con dellos músicos asturianos, cuntáronme que pa los asturianos ye un cantar tradicional, y bono, en Chile, la tonada ye unu de los cantares folklóricos típicos. -¿Cree que podríen encaxar bien nuna fusión musical? -Pus claro que sí. Si de la fusión somos fíos toos, ¿por qué non na música, nun crees? -¿Tien nos sos planes volver por Asturies? -La verdá ye que quedé encantada con Asturies. Y tengo munches ganes de volver. A ver si’l destín me trae bien llueu. -¿Animaráse a canta dalgún tema n’asturianu na so próxima visita? -¡Claro que si!, eso sí, tendría que preparalo con tiempu pa poder facer dalguna versión propia. Sedría interesante facer esa fusión que me propunxisti y facela usando lasturianu. -¿En qué proyectos trabaya nesti momentu? -Bono, agora cuando llegue a Chile, tengo’l llanzamientu del mio CD “Verde y Celeste”, el 25 de payares en Santiago. Y dempués d’eso a ver si concreta la idea de percorrer delles rexones del mio país. -¿Ye difícil venir a Europa y trunfar dende un país d’América del Sur, sobremanera si lo camparamos con facelo dende EE.XX.? -Creo que too tien el so grau de dificultá, ye lo que nos fai crecer como persones y como artistes. Lo importante ye tomar les circunstancies de la vida con optimismu y altor de mires, nada vien por suerte, too ye frutu del trabayu (interior y esterior). Como una vegada daquién me dixo: “na vida, l’ésitu llórgrase con un 99% de trespiración y un 1% d’inspiración”. Creo qu’esa ye la clave, lo importante ye saber quién yes, d’ónde vienes y ónde quies quies llegar. Yo escoyí estos aldos europeos, ¡préstenme pola vida “les Europes”!. 0 FacebookTwitterPinterestEmail Anterior CSI solidarízase con Darréu pola suspensión del Asturies nun escaez siguiente Denis Soria ganal primer premiu del XX Concursu de cuentos curtios El Garrapiellu Tamién te podria gustar L’actu institucional del Día de les Lletres va... Berto García: “Escribo porque necesito dexar constancia de... Frías Conde: “Presentar un llibru pa neños y... Xicu Ariza: Nun podemos siguir siendo invisibles, la... Xuanxo Mariño: Si en xunu nun tenemos el... Aldolfo Camilo: Con esti discu quiero amosar les... Pablo Carrera: Ellí onde heba un gaiteru queremos... David Melendi: Les cultures como la nuesa tienen... Andrés Astur Treceño: “Les redes sociales tán valiendo... Roberto González-Quevedo: El sofitu a les llingües minorizaes...