Entrevista de la selmana Pablo X. Suárez: Yoni xuega a la play y escucha techno, ye un tipu más del nuevu costumismu” by asturnet 28 de mayu, 2010 written by asturnet 28 de mayu, 2010 102 Pablo X. Suárez ye escritor, filólogu y trabaya como responsable del Serviciu de Política Llingüística de la Comarca de la Sidra, pero sobre manera ye un provocador, un escritor destética urbana y formes irreverentes. Dempués del so primer llibru, un poemariu tituláu Asturiana Beat y editáu por Trabe, vuelve al mercáu editorial con Yoni y yo, un llibru de rellatos, nel que recueye dalgunos yá espublizaos en revistes como Lletres Asturianes o Formientu, o en delles antoloxíes, xunto con otros inéditos. Del so llibru nuevu y de les sos actividaes lliteraries y profesionales, falamos con él na Entrevista de la selmana. -Ta falándose muncho dél últimamente, pero, ¿quién ye Yoni? -Yoni ye un mozu periurbanu de clas obrera ñacíu nos ochenta, que vivió yá mozu”l descontrol y el bientar de la burbuya inmobiliaria, que xuega a la play y escucha techno, que se mete esa mierda de droga tan de moda que llamen Keta o Special. Ye un tipu más del nuevu costumismu. -¿Qué tipu dhestories va atopar el llector en Yoni y yo? -Dientro de la so variedá, va atopar rellatos fundamentalmente realistes, ambientaos n’Asturies central y nun arcu d’edá mozu, ensin idealismos. El llibru divídese en dos partes, la primera protagonízala Yoni, y la segunda consta de rellatos escritos en primer persona, que nun ye lo mesmo qu’autobiográficos. -Nel llibru atopamos a un autor con referencies culturales urbanes, ¿tamos énte una obra con dalgo dautobiográfico? -La materia narrativa sácola de la mio realidá circundante, ensin más. Quicibes el criase nun pueblu, paradóxicamente, ábrete les puertes d’un arcu social más ámpliu que na ciudá, onde ye más fácil pesllase nuna clase o ámbitu. Amás gústame’l vagabundéu social. -La verdá quesi mundu de personaxes frikis o vamos dicir, alternativos, que dibuxa nel llibru, ye fácil atopálu per Asturies… -Ye parte del común na nuestra xeneración, ciertu estándar. Lo cual quíta-yos muncho d’alternatividá. Un cincuenta per cientu de la nuestra educación, polo menos, diónosla la televisión, otra los mayores, pas o profesores. Yoni ta hiper, anque deficientemente educáu, y ye namás fíu d’esta educación. En realidá nun ye un friki nin un alternativu nin muncho menos culpable. Ye una forma lóxica d’adaptación a ciertes condiciones materiales, a ciertu estáu espiritual social. -Como técnicu de normalización, ¿paez-y normal publicar un llibru asina? -(rises)Aparte de que nun me presta mecer el mio trabayu como técnicu de normalización cola mio curtia obra lliteraria, nun veo que problema haya en falar de realidaes. Y Yoni y Yo tamién pue normalizar la llingua, a la so manera, nel casu de que resulte un llibru atractivu. -¿Y eses timbes poétiques qu’organiza na clandestinidá, suelen acabar mal? -Suelen acabar bastante meyor que los recitales serios y académicos. Ensin xente apigazao o pensando en barcos (rises). -Falemos un poco en serio. Lleva yá un añu como responsable de l Serviciu de Normalización Llingüística de la Comarca de la Sidra, ¿qué balance fai? -Nos conceyos puen facese coses interesantes en favor de la llingua. Aparte de les campañes y actuaciones que se lleven a cabu tolos años en diversos ámbitos tan temes como la documentación billingüe ol respetu a la toponimia tradicional (que na Comarca de la Sidra yá ye oficial, lo que nun significa que s’use sistematicamente, por ciertes inercies esistentes). El problema ye qu’una normalización efectiva consíguese per aciu de dos puntos clave que tan perriba del nivel municipal: enseñanza y medios de comunicación. Nestos puntos clave tán les mayores carencies n’Asturies y ensin incidir nellos duldo muncho qu’un procesu de normalización seya efectivu y llegue a tiempu. -Munches vegaes vese voluntá per parte de los profesionales que tán nos servicios, por la intención de poner pilancos per parte de los políticos, ¿ye asina o nesti casu, o atopa collaboración de les instituciones? -En comparanza cola situación d’otros compañeros míos, la del mio serviciu nun ye mala. Bona parte de los políticos de la Comarca tienen sensibilidá pa col tema llingüísticu. Otro ye que fálase tovía bastante bon asturianu nos diferentes conceyos y nun abonda na zona, en xeneral, el tipicu carca antibable. Nun hai qu’escaecer que la oficialidá llegó a declarase en Bimenes y en Nava. -Apocayá organizó la publicación duna antoloxía de lliteratos de la Comarca de la Sidra, ¿qué balance fai dempués dechar una güeyada fonda al panorama descritores en llingua asturiana nesos conceyos? -Especialmente en La Villa hai una tradición mui fuerte, qu’arrinca non yá con Caveda sinón con Bruno Fernández Cepeda, de lliteratura n’asturianu. Anguaño, atropar catorce escritores n’asturianu, y de buen nivel, ente una población, en gran parte rural, de poco más de 20.000 habitantes, paezme que fala por si sólo. -¿Qué proyectos tien el Serviciu en marcha o en proyectu pa esti añu? -Pa esti añu prestábame meter n’asturianu nel ámbitu del deporte, col entamu de la publicación d’un anuariu. Tamién vamos desenvolver actuaciones nel campu de la salú, la concienciación ecolóxica, la hostelería, la enseñanza o el comerciu, estes tres últimes continuando acciones d’años anteriores. Espero poder sacar alantre más cursos de llingua y talleres de llectura n’asturianu. Habrá que ver si les perres qu’haya dan pa too. -Y volviendo a la lliteratura, ¿qué proyectos prepara , dalguna otra obra póstuma? -De mano espero sacar un par de poemarios próximamente, ún en castellán y otru n’asturianu. Y Yoni va volver en solitariu, pero eso un poco más allá tovía. Cuento qu’obres póstumes, tal como toi agora na llende de la trentena, yá tengo abondes (rises). Más información del llibru nel blogue de Suburbia Ediciones 0 FacebookTwitterPinterestEmail Anterior Ciañu celebra esti domingu la Ier Romería de Primavera siguiente Andecha Astur refuga la propuesta del BNG y recuérda-y que nAsturies nun se fala gallegu Tamién te podria gustar L’actu institucional del Día de les Lletres va... Berto García: “Escribo porque necesito dexar constancia de... Frías Conde: “Presentar un llibru pa neños y... Xicu Ariza: Nun podemos siguir siendo invisibles, la... Xuanxo Mariño: Si en xunu nun tenemos el... Aldolfo Camilo: Con esti discu quiero amosar les... Pablo Carrera: Ellí onde heba un gaiteru queremos... David Melendi: Les cultures como la nuesa tienen... Andrés Astur Treceño: “Les redes sociales tán valiendo... Roberto González-Quevedo: El sofitu a les llingües minorizaes...