Comunicación Territoriu Sidreru descubre la hestoria de la botella de sidra nel capítulu d’esti domingu na TPA by asturnet 10 de xineru, 2014 De la mano dInaciu Galán el programa de la TPA “Territoriu Sidreru” aporta esti domingu a les trés de la tarde, al Llagar Peñón, un llagar que pasó yá del sieglu dhestoria na parroquia dAlbandi, en Carreño, y na que se cuida la sidra con munchu procuru. Amás, el programa da a conocer conocer les actividaes gastronómiques y dociu dunes xornaes yá afitaes nel calendariu sidreru, Xixón de sidra. Avérase tamién esti capítulu al funcionamientu de la D.O. Sidra dAsturies y a los controles que pasen los llagares pa consiguir esti sellu de calidá. Con Inaciu Hevia Llavona, el programa da a conocer na sección Xente sidrero, la hestoria de la botella de sidra, que trata nel so llibru últimu, La botella de Xixón ganador del premiu Fierro Botas densayu. A lo llargo de la entrevista conócense datos llamativos, como que la última botella de sidra fabricada n’Asturies data de 1981, o cómo la sidra esplumoso ye más antiguo que’l cava catalán, per unos cuantos años. En Mieres “Territoriu Sidreru” avérase al chigre-llagar Panizales, el primeru en producir sidra de xelu. Rematando, como ye vezu, cola pallabra sidrera comentanda por Fernán Gonzali Llechosa. 10 de xineru, 2014 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Plástiques Llaboral inaugura la esposición Universu vídeu_Xeopolítiques by asturnet 10 de xineru, 2014 Llaboral inaugura esta tarde, a les 19 hores, la esposición Universu vídeu_Xeopolítiques, una selección d’ocho obres d’artistes que son parte del Arquivu d’Artistes Asturianos del Centru d’Arte y Creación Industrial. Cristina Bustu, María Castellanos, Sara García, Marian Garrido, Paco Naide, Lucia Rivero, Thr3hold y Román Torre cuestionen nes sos pieces la oxetividá de la idea d’escala per mediu de distintes estratexes de representación de paisaxes, espacios urbanos, oxetos y formes qu’esbocen el cosmos. <&p> 10 de xineru, 2014 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Comunicación La XDLA denuncia que TPA gasta 100.000 euros en doblaxes al castellanu fechos en Madrid by asturnet 8 de xineru, 2014 La Xunta pola Defensa de la Llingua denuncia esti día nun comunicáu que la TPA gasta unos 100.000 euros nel doblaxe al castellanu de productos audiovisuales estranxeros, aportación que tien que pagar TPA a la FORTA, por ser la entidá quencarga doblaxes a empreses de Madrid. Nel casu de que la canal pública emitiera nasturianu podría destinar esa parte del presupuestu a doblar al asturianu unes 30 hores de ficción estranxera, dalgo que permitiríal nacimientu duna industria del doblaxe nel nuestru país. Hai unos díes, la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) daba a conocer que la emisión de la primer película doblada al asturianu emitida por TPA, El rostru impenetrable, tuvo una acoyida bona ente laudiencia de la nuestra canal pública al algamar un 5,1% daudiencia, un share que la asitiaba ente los espacios más vistos del día en TPA y que taba perriba de la media de la canal (4,7%). Sicasí, hubo opiniones que quixeron presentar el datu como malu al asegurar que na dirección de RTPA había munches más espectatives anque tampoco nun se fixo una campaña publicitaria dalcuerdu col fechu históricu que suponía la película-. Agora, la XDLA quier reseñar quuna selmana depués demitir El rostru impenetrable, TPA programó US Marshals, una película dacción de 1998 protagonizada por Tommy Lee Jones. La cinta tuvo un 3,4% daudiencia, perbaxo de la media del día, que quedó nun 4,1%. Los datos esfrónense contra les opiniones de los que dicen que na cadena pública tien más demandal cine en castellanu. >p>Por eso, la XDLA entrúgase si estos datos van facer que daquién se cuestione la falta de doblaxes al asturianu en TPA, porque parez quhai una vara doble de midir pal idioma propiu. La mayor parte de los espacios nasturianu emitíos na cadena pública doblen la media daudiencia de TPA y nunca tán perbaxo del 10%. Sicasí, les mesmes voces que presenten los datos dEl rostru impenetrable como perbaxo de les espectatives, nun cuestionen la programación en castellanu de TPA. Ye más, la XDLA ye sabedora de quhai productores que tán presentando propuestes de programes nel nuestru idioma a la dirección de la cadena, espacios con calidá, que valdríen pa da-y sentíu a la existencia duna televisión pública y que, de xuru, consiguiríen una bona acoyida de laudiencia. Sicasí, la dirección de RTPA diz non a estos espacios y sigue apostando por programes en castellanu que son copies despacios emitíos nes televisiones estatales y que nun aporten nada al sector audiovisual asturianu. Per otru llau, hai quien diz que la emisión de ficción estranxera nasturianu xeneraría un gastu mayor, dalgo que nun tendría xacíu en tiempos de crisis y dausteridá presupuestaria. La XDLA quier recordar que lusu del asturianu como llingua vehicular del doblaxe xeneraría una ventaya económica, porque actualmente RTPA gasta cerca de 100.000 euros nel doblaxe al castellanu de productos audiovisuales estranxeros, aportación que tien que pagar TPA a la FORTA, entidá quencarga doblaxes a empreses de Madrid. Nel casu de que la canal pública emitiera nasturianu podría destinar esa parte del presupuestu a doblar al asturianu unes 30 hores de ficción estranxera, dalgo que permitiríal nacimientu duna industria del doblaxe nel nuestru país. Otra manera, la XDLA recuerda la inversión que tovía nun conocemos- que fixo TPA na serie gallega El Faro, coproducción al 50% ente TVG y les demás cadenes autonómiques. La serie, rodada en gallegu lo más d’ella, recibió una partida económica de TPA, quamás tamién tuvo quinvertir pa poder emitila doblada al castellanu, doblaxe fechu nuna empresa gallega y que nun xeneró nengún empléu nel nuestru país. Amás, la emisión na cadena asturiana queda tolos díes entel 0,1 y 0,2% daudiencia, unos datos que muestren el so fracasu y la falta d’interés de los directivos de RTPA. Namás podemos pensar en razones ideolóxiques pa esplicar por qué nun quieren facer un apueste pol idioma, cuando ta comprobao que xeneraría unos datos meyores daudiencia y mayores beneficios económicos, amás de vertebrar el texíu audiovisual del país. Siguir cola llinia de programación actual ye llevar a la cadena pel camín lentu de la so desapaición, porque los datos daudiencia muestren el desapegu de la sociedá asturiana cola mayor parte de la emisión de TPA. 8 de xineru, 2014 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Comunicación Noreña acueye la presentación del númberu 9 de N’Ast by asturnet 3 de xineru, 2014 Esti vienres 3 de xineru Noreña va acoyer una charra al rodiu del proyeutu editorial de lAsociación Cultural NAst, la revista NAst. Cartafueyos dEnsayu, na que van intervenir el direutor de la espublización asina comu otros miembros del coleutivu que desplicarán cómu nació, en qué consiste, qué oxetivos tien y cómu se pue participar nella. La charra va sirvir de presentación del númberu 9 d’esta veterana publicación en llingua asturiana. Lactu, organizáu a comuña cola Asociación Cultural InfoNoreña, va tener llugar na sala daconceyamientos del Vieyu Depósitu del Agua (Plaza El Rebollín, s/n; xunto a La Torrel Reló), a les 2000 hores, y el mesmu va aprovechase pa presentar el númberu 9 de NAst. Cartafueyos dEnsayu, polo que se cuntará, amás, cola presencia de dellos de los autores que participen na espublización. Nesta novena entrega de los cartafueyos, pa los que por primer vegada nun se cuntó col sofitu de la Conseyería Cultura, recuéyense los trabayos Remanar la hestoria dAsturies (Xuan Porta Allende); Totalitarismu (os): notes sobre les sos carauterístiques cimeres y la so aplicación al facismu español (Natalia Fernández Jimeno); La llucha de clases na Corona de Castiella (Eduardo Abad García y Sergio Alonso Pampliega) y El republicanismu federal na Asturies decimonónica (Javier Cubero de Vicente). La revista, que tien un llargor de 118 páxines y un preciu de venta al públicu de 10 , yá ta a la venta nes meyores llibreríes del país, anque tamién se pue mercar al traviés del corréu lletrónicu nast.oficialida@gmail.com. 3 de xineru, 2014 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Comunicación L’Anuariu de la Música Asturiana repasa nos kioscos 2013 by asturnet 3 de xineru, 2014 Como ye vezu por estes feches, Goxe Producciones publica lAnuariu de la Música Asturiana, un volume onde fai resume de lo que foi lañu musical nAsturies. La decimoquinta entrega desta publicación vien nesta ocasión con más de cien páxines a tou color y información abondo sobre bien daspectos que tienen a la música del país como protagonista. La portada desta entrega nueva protagonízalal Festival Intercélticu de Lorient, questi branu pasáu dedicaba la so última edición a Asturies, asina nes páxines centrales apaez tamién un repasu fondu a lo que dio de sí la representación asturiana nesi alcuentru músico-cultural de gran importancia. Otros conteníos destacables son reportaxes comol tituláu «(Sobre) Viviendo de la música»; cróniques como les dedicaes al II Sol Celta dAvilés o al Festival Arcu Atánticu de Xixón; linforme «Cuando Lluis Llach nun sonaba na radio», onde se fai una comparanza entel tratamientu que les radios públiques autonómiques dan a la música propia de les sos respectives comunidaes; artículos dopinión dedicaos, ente otres cuestiones, al trenta aniversariu de la Noite Celta de Porcía o a la polémica suspensión del conciertu dAlbert Pla en Xixón; un reportaxe fotográficu y lliterariu dobrel discu Tiempos Modernos de Dixebra; un repasu a los diez años de vida del grupu Skama la Rede; amás dentrevistes (a Misiva por exemplu) y les secciones Anuncies y Collecha, ente otros munchos temes. La editorial desti AMA 2013 titúlase «Consumir música asturiana» y nél reflexónase alredor del mercáu musical asturianu, con frases como: «La solución a tou esti enguedeyu pasa inevitablemente por un mayor compromisu del poder públicu autonómicu, quentienda a la música asturiana non como un hobby dunos cuantos «alloriaos» o como un productu esclusivamente destináu al ociu, sinón como un posible campu dactividá económica estable y un factor dinternacionalización dAsturies perimportante, que pueda valir descaparate del país. Pero tamién los músicos tienen que ser conscientes del so papel, resistiendo népoques de crisis y nun dexando quésta amenorgue la so creatividá y productividá. Ensin escaecer a los sellos discográficos, quhan dufiertar productos atractivos, guapos, con «pluses» más allá de lo meramente musical quatrayan al posible comprador». Como complementu sonoru lAMA vien con un discu de regalu que ye un resume de les producciones apaecíes a lo llargo del añu 2013, con diecinueve temes que van de los soníos más tradicionales a los más contemporáneos: tonada, bandes de gaites, folk, canción dautor, rock… 3 de xineru, 2014 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Comunicación Territoriu Sidreru visita esti domingu Llagar Muñiz y fala de música y sidra con Ismael Arias by asturnet 3 de xineru, 2014 El programa de la TPA Territoriu Sidreru, que presenta Ignaciu Galán, visita esti domingu’l Llagar Muñiz y fala de música y sidra con Ismael Arias, escritor y espertu en tonada amás de trabayador de la estaya cultural del Ayuntamientu de Mieres. El programa fala tamién de la fabricación de toneles de sidra y visita’l chigre El Restallu, en Xixón. De la mano dInaciu Galán, Territoriu Sidreru llega esti domingu a les 15 hores, en TPA, al Llagar Muñiz, en Tiñana, una de les parroquies con más llagares del conceyu de Siero y dAsturies. Galán avera a los telespectadores al vieyu oficiu de facer toneles, les posibilidaes de futuru desti trabayu y los nuevos usos de los toneles y pipes, na Tonelería Hermanos Argüelles, que lleva más de cien años faciendo estos recipientes sidreros de madera en Breceña, Villaviciosa. En Xente sidrero esti capítulu fala de la presencia de la sidra y la mazana na música asturiana col espertu Ismael María González Arias, en Mieres del Camín. En Xixón el programa da a conoer la sidra y la gastronomía del chigre El Restallu, rematando esta edición del programa cola hestoria y la evolución de les espiches en ¿Sabíes qué? y con una nueva pallabra sidrera esplicada por Fernán Gonzali Llechosa. El programa repítese a les 16 hores en TPA 2 (A8) y los miércoles a les 15 hores. 3 de xineru, 2014 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Comunicación La esposición “25 años de Conciertos pola Oficialidá” a Xixón by asturnet 2 de xineru, 2014 La esposición “25 años de Conciertu en Cartelos” llega al Espaciu Astragal de Xixón (Conseyu de la Mocedá de xixón, cai Manuel llaneza 68), y va poder visitase del 27 d’avientu al 31 de xineru. Esta esposición de la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana, fai un percorríu pelos cartelos de les venticico ediciones del Conciertu pola Oficialidá. Trátase dun repasu a los cuasi 70 grupos que pasaron per estes 25 ediciones desti conciertu, y que quier valir d’homenaxe al llabor comprometíu de tola xente de la música que participen nos conciertos y tamién de denuncia y reivindicación de los drechos llingüísticos de tolos y toles asturianes. 2 de xineru, 2014 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Comunicación Asterix foi la meyor noticia pal asturianu de 2013 by asturnet 30 d'avientu, 2013 El periodista y presidente d’Iniciativa pol Asturianu, Inaciu Galán, entamó estos díes atrás una votación popular al traviés de les redes sociales Facebook y Twitter, col oxetivu de conocer les trés noticies más positives pa la llingua asturiana del añu 2013. La iniciativa surdió nel programa “La radio es mía”, presentáu por Pachi Poncela y Sonia Avellaneda na RPA, onde Galán tien una sección selmanal cada llunes a les 9:45. Dempués d’una selmana de votaciones, y con un 16% de los votos, los internautes escoyeron como noticia más positiva la publicación y ésitu de ventes de les nueves aventures d’Asterix n’asturianu. Asoleyada al mesmu tiempu qu’en llingües como l’inglés, castellán o l’orixinal francés, en poques selmanes lleva dos ediciones siguíes, anunciando amás la editorial Bruño que van siguir publicando más aventures dAsterix por mor del ésitu de ventes que supunxo la so salida en llingua asturiana. En segundu llugar, col votu nes redes sociales dun 15% de los participantes, tuvo la noticia xenerada por un estudiu fechu por Isabel Hevia, profesora de la Universidá d’Uviéu, nel que se destacó quel 90% de los equipos directivos d’institutos y escueles asturianos sofiten una mayor presencia del asturianu nos centros, amás de ser favorables a la oficialidá. En tercer llugar, y col 125% de los votos, tuvo la emisión per parte de la TPA y per primer vegada d’una película doblada al asturianu n’horariu de máxima audiencia. La emisión d’El rostru impenetrable, de Marlom Brando tuvo gran repercusión nes redes sociales. Los comentarios de los votantes per internet coincidieron na necesidá de qu’esti fechu tenga continuidá, y que seya normal ver na televisión pública asturiana, películes na nuesa llingua. No que cinca al restu de noticies, nel últimu llugar, col 5 y 6% de votos, respectivamente apaeció la resolución del Parllamentu Européu en sofitu a la situación de les llingües europees ensin protección suficiente, como l’asturianu, y los cambios de nome al asturianu del Colexu Rural del Cabu Peñes y el Colexu Montiana de Xixón, una decisión que trai una normalidá nel usu de la toponimia asturiana nos centros. Cola 7%, n’octavu llugar, una decisión política na capital asturiana, la decisión del Conceyu d’Uviéu de cambiar les sos normes pa permitir la presentación de documentos n’asturianu a los ciudadanos. Esto asocedía dempués de que-y prohibieran a un miembru dIniciativa pol Asturianu presentar un documentu nes oficines del conceyu. En séptimu llugar, col 85% de votos, la noticia pola que’l Descensu del Seya tuvo cartelu n’asturianu per primer vegada en 77 años, gracies a la iniciativa de la empresa Les Camisetes. En sestu llugar, la decisión de modificar el proyectu de la nueva Llei d’Educación pa incluyir un apartáu que permite la continuidá de la llingua asturiana nel sistema educativu. En cuartu y quintu llugar, anque empataos en porcentaxe col 10% de votos caúna, lestrenu de “Bernabé”, el primer llargumetraxe rodáu n’asturianu, del xoven director Pablo Casanueva, y la llegada del asturianu al Congresu los Diputaos, onde una propuesta d’Iniciativa pol Asturianu presentada como enmienda por Foru ya Izquierda Xunida, consiguió’l sofitu de tolos grupos menos PP y UPYD pa crear una partida pa l’Academia de la Llingua Asturiana nos presupuestos xenerales del estáu, como sí tienen les demás academies. 30 d'avientu, 2013 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Comunicación La primer película n’asturianu que programa la TPA supera l’audiencia de la canal nel día y horariu de mayor competencia by asturnet 30 d'avientu, 2013 La emisión de la película El Rostru Impenetrable, doblada al asturianu, y que suponía la primer programación d’un filme na nuesa llingua na Televisión del Principáu d’Asturies algamó’l vienres un 5,1% de cuota de pantalla (share), asitiándose penrriba del últimu datu d’audiencia media de la TPA que finó’l mes de payares nel 4,8. ha tenese en cuenta la so emisión a les 22:45 d’un vienres, onde’l share ye siempres baxu en TPA y en vacaciones navidiegues onde los díes pa quedase en casa delantre la tele son otros. L’aemisión tu 25 veces más audiencia qu’una serie como El Faru (0,20% de share) y superó l’audiencia media del día y de tol mes pasáu. Un programación más afayadiza y averada a un horariu de “prime time” duplicara o triplicara de xuru esi datu. Per otra parte, nun pues escaezamos que la so promoción, pola canal, como asocede davezu con cásqieu tolos programas que s’emiten en llingua asturiana, foi proba dafechu y namái que dos díes antes, llegando a unviase información sobre la película a los medios como si fora en castellán, como ya alvirtieron dellos internautes en díes pasaos. Tampocu nun pue escaecese que canales nuna llingua autonómica oficial como la desaparecida Canal 9 (4,2%) y otres como Telemadrid (3,9%) y Castilla-La Mancha Televisión (4,1%) tienen menos audiencia media que l’algamada pola emisión del western en llingua asturiana. Una cadena cola audiencia amenorgando La Xunta pola Defensa de la LLingua asoleyó esti día una nota de prensa felicitándose pola audiencia algamada: “La película tuvo ente los espacios más vistos del 27 davientu y namás foi superada poles ediciones del mediudía y la nueche del TPA Noticias y por otru programa nasturianu: Güelos, qualgamó un 6,5% daudiencia. Los datos muestren la expectación que xeneró la emisión. Por exemplu, los espacios programaos enantes dEl Rostru Impenetrable tuvieron perbaxu de la media de la cadena Date una vuelta 3,9% y Superasturianos 4,5%-. Per otru llau, la película de la tarde tamién tuvo perbaxu desta media, al quedar nun 4,4%.” Pa la XDLA, el share de la película nasturianu que competía con dalgún de los programes de más éxitu de la televisión española- y de Güelos hai que reseñar que yera una remisión- muestren que nAsturies nun tien sentíu una televisión pública que nun reflexe la nuestra identidá y el nuestru idioma. Como muestra val que la emisión dEl Faro, telenovela en gallegu participada por TPA y que nAsturies emítese doblada al castellanu, quedó nun testimonial 0,2%. Per otru llau, ye de reseñar laudiencia social de la película datos quanalicen cómo laudiencia interactúa col programa al traviés de les redes sociales-. Asina, El Rostru Impenetrable, al traviés del hashtag #ElRostruImpenetrable, foi ún de los espacios más comentaos na nueche del vienres ente los usuarios de Twitter nAsturies, xenerando más dun 80% de comentarios positivos. Asina, muestren un grau altu daceptación ente la xente mozo, una audiencia que, según les encuestes, nun suel mirar la cadena pública. Ente estos datos laceptación pola audiencia del doblaxe, sobre too ente la mocedá-, la XDLA vuelve a pidir que la emisión desta película nun quede nun casu aisláu y síal puntu darrinque pal nacimientu duna industria del doblaxe nAsturies, coles consecuencies positives questo tendría pal empléu nel sector audivisual. Asina, lasociación quier volver a recordar la importancia de facer un apueste pola emisión de dibuxos animaos nasturianu. Hai que destacar que TPA ye la única televisión europea duna comunidá billingüe que nun emite programación pa los más neños na llingua propia. Amás, esta programación podría xugar un papel importante como material lúdico pa les clases dasturianu. Ye de reseñar que, nel mesmu horariu que TPA algama un 0,2% de share con El Faro, cadenes como TV3 o TVG llegaron al 30% daudiencia cola emisión de series xaponeses danimación como Dragon Ball o Shin-Chan. Pa la XDLA, la espectación xenerada con El Rostru Impenetrable muestra que nel nuestru país podría pasar dalgo asemeyao. Nesti contestu, la programación infantil nasturianu pue convertise nesi puntu denganche que necesita la canal -quactualmente tien menos del 5% daudiencia y arrecostina cola época de menos siguimientu de la so historia-. Asina, la emisión de dibuxos animaos nel nuestru idioma pue valir pa espertar la ilusión de los ciudadanos pola so televisión y aumentar laudiencia, dalgo fundamental pasegurar el futuru de la cadena y la so aceptación social. 30 d'avientu, 2013 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Comunicación Android tendrá versión n’asturianu casi 3 años depués de la primer aplicación de noticies na nuesa llingua by asturnet 30 d'avientu, 2013 Habrá Android en llingua asturiana en 2014 según vieno acabante dar anuncia Sofastur na so web, tres les primeres pruebes, y dempués dun añu lluchando pol proyeutu, Softastur acaba recibir el OK, y dase asinal primer pasu pa poder tener cualquier teléfonu dAndroid nasturianu, cásique tres años depués de qu’Asturnews presentara la primer aplicación n’Android pa lleer noticies n’asturianu. La noticia apaecía ayeri na web de noticies de l’asociación Softastur que llevaba más d’un añu tres del proyeutu y ye la responsable de cásique tolos avances que se dieren nesti ámbitu al que nun-y ufre nin la más mínima atención l’alministración del Principáu. Asturnews llanzó la primer aplicación en llingua asturiana que se desenrrollaba n’Asturies y que se podía descargar nun teléfonu móvil con sistema operativu Android, que yera amás la primer aplicación en llingua asturiana que se facía pa móviles de última xeneración, tamién conocíos como smartphones. L’aplicación qu’entamo a poder descargase dende l’Android Market n’abril del 2014 foi seguida por delles otres que se deselvolvieron dende l’ambitu del software llibre por SoftAstur y dellos collaboradores de l’asociación. Softastur lleva más de diez años trabayando de baldre pol espoxigue de la informática llibre en llingua asturiana. Web de noticies de Softastur 30 d'avientu, 2013 0 FacebookTwitterPinterestEmail