Portada Entrevista de la selmana Javier Cubero: “Los escritores carlistes teníen un compromisu mayor pa col asturianu que’l restu de los lliteratos”

Javier Cubero: “Los escritores carlistes teníen un compromisu mayor pa col asturianu que’l restu de los lliteratos”

by asturnet

La Entrevista de la selmana llega nesta ocasión coles opiniones de Javier Cubero de Vicente qu’estos díes se convertía nel ganador de la segunda edición del Premiu d’ensayu Fierro Botas, pol so trabayu “Del romanticismu al rexonalismu: escritores carlistes na lliteratura asturiana”. Cubero ye presidente del Atenéu Cultural Xuan María Acebal, participando d’asociaciones como’l Conceyu Universitariu pol Asturianu y La brisa de Japón. Amás, tien trabayos espublizaos nes revistes “N’ast, cartafueyos d’ensayu”, “Erada” y “Formientu”, amás d’artículos n’AsturnewsOpinión. Nesta entrevista avanza dellos conteníos del trabayu premiáu y comentamos con él otros temes d’actualidá.

-¿Como recibió esti premiu, supón un estímulu pal so llabor d’investigador?

-Pues indudablemente esti premiu anímame a siguir estudiando y trabayando. El que se reconoza’l trabayu realizáu ye siempres motivu d’allegria. Y per otru llau, la parte monetaria supón un importante sofitu a la hora de futuros desplazamientos pa consultar archivos, fotocopiar periódicos vieyos o mercar esos llibros tan caros que siempres quixiste tener y que namás alcuentres en llibreríes especializaes.

-El xuráu destacó “la visión de conxuntu que plantega la obra sobre esti periodu y esta ideoloxía en concreto”, ¿pue facenos un pequeñu averamientu al trabayu?

-El trabayu pretende realizar un estudiu de síntesis de la figura y la obra de cuatro autores averaos al carlismu, que son Xuan María Acebal, Manuel Fernández de Castro, Enrique García-Rendueles y Fernán-Coronas. Al mesmu tiempu l’analís d’estos escritores inxértase nel contestu sociollingüísticu de l’Asturies del so tiempu, nel contestu políticu del conflictu ente carlistes y lliberales qu’implicaba dos proyectos d’estructuración del Estáu español claramente opuestos, y nel contestu ideolóxicu del romanticismu européu y de los rexonalismos/nacionalismos de base étnico-cultural.

-Según les conclusiones del so trabayu, ¿pue entendese que los escritores carlites teníen un compromisu mayor pa col asturianu?

– Perfectamente. Teníen una visión de la lliteratura y de la llingua asturianes diferente a la de la mayoría de los escritores asturianos. Mientres otros solamente ficieron una lliteratura probe, folclorista y costumista, estos escritores carlistes ficieron usu del asturianu pa temes de la nomada “alta cultura”. Dase polo tanto un procesu de ruptura cola concepción dominante nel nuesu País de la llingua asturiana como un apendíz dialectal del castellanu y de la lliteratura “bable” como una realidá subordinada a la lliteratura “nacional” fecha en castellán. En conclusión, hai un llinia de trabayu n’estos escritores qu’apunta hacia la construcción d’una lliteratura asturiana de calidá que nun tuviera subordinada a la lliteratura en llingua castellana.

-L’añu pasáu ganaba esti mesmu premiu un trabayu sobre los usos llingüísticos del movimientu obreru, Rafael R. Valdés, nuna dómina que coincide parcialmente cola que trata usté, ¿cómo s’entiende que la iquierda obrera tuviera más alloñada de la llingua asturiana qu’una burguersía conservadora qu’usaba en mayor midida’l castellán?

-Pa entamar hai qu’estremar ente clas obrera y movimientu obreru, que son dos conceptos de diferente naturaleza. El proletariáu asturianu como’l restu de les capes populares asturianes tenía como llingua d’usu principal al asturianu. La entruga hestoriográfica que se plantega ye por qué les organizaciones polítiques y sindicales de la izquierda obrerista tienen en cambiu al castellán como vehículu preferente. Esta cuestión ye un “problema” a estudiar que misteriosamente foi inoráu demientres décadas polos hestoriadores universitarios venceyaos al Partíu Comunista de España, y sobre la qu’afortunadamente Rafael R. Valdés lleva trabayando y aportando lluz nos años últimos.

Yá que ye un tema que nun estudió con fondura, llimitaréme a señalar como un factor importante l’aceptación del discursu nacionalista español de la burguesía krausista y “progresista” pola parte de les cúpules del movimientu obrerista asturianu. Asina les rellaciones de subordinación llingüística resultaben “normales” a unos dirixentes obreristes abondo ayenos a plantegamientos d’emancipación “cultural”. Dalgo non mui diferente tamién paso coles cuestiones de xéneru.

La etiqueta de “conservadora” qu’acaba d’usar resúltame especialmente ambigua. De la mesma manera que na Francia decimonónica nun hai que confundir a los lliberlaes conservadores partidarios de los Orleáns colos monárquicos llexitimistes defensores de la rama primoxénita de la Casa de Borbón, o a los nomaos “católicos lliberales” colos “social-católicos”, nel Estáu español y n’Asturies d’esa mesma dómina hai qu’estremar ente’l lliberalismu conservador y el tradicionalismu carlista.

La burguesía conservadora d’Asturies asumió’l discursu nacionalista español igual que’l restu de les fracciones del lliberalismu. Y si en determinaos momentos tien ciertu interés pola llingua asturiana ye siempres dende una perspectiva diglósica, folclorista, sentimental y cuadonguista.

Namás dellos intelectuales carlistes o tradicionalistes (que nuna parte mui signitificativa yeren sacerdotes de la Ilesia Católica) intentaron caminar pela sienda de la normalización social y normativización lliteraria de la llingua asturiana. Por exemplu, podemos destacar nesi sentíu a Pachu’l Péritu (que anque nun foi carlistón yera tradicionalista) quien foi’l director del únicu periódicu escritu dafechu n’asturianu enantes del Surdimientu: ¡Ixuxú!.

-El so llabor cultural muévese per estremaos campos, Atenéu Xuan María Acebal, La brisa de Japón… ¿cómo ve la situación cultural d’Asturies y el movimientu asociativu venceyáu al asturianismu?

– Llamentable. Tenemos un movimientín rotu en milenta cachos onde hai más interés por mirarse l’embeligru o criticar al vecín que por ampliar los espacios sociales esistentes pa la cultura y la llingua asturianes. Fai falta la ellaboración y l’aplicación de nueves estratexes cola finalidá d’entamar procesos de rearticulación coleutiva y de conquista del espaciu públicu.

-Nes primeres declaraciones que fizo a esti diariu dempués de conocese’l fallu del xuráu, comentó que tovía queden “grandes furacos del nuesu pasáu por estudiar”, ¿cuálos son al so paecer los más prioritarios?

-La mio rempuesta a esta entruga ta más que determinada poles mios llinies d’estudiu. La dómina na que trabayo ye la Contemporanea y fundamentalmente céntrome en procesos de cambiu social y nel desendolcu del pensamientu políticu. Con estos antecedentes yá esplicitaos atrévome a considerar que queda muncho qu’investigar y trabayar no que cinca al republicanismu federal, al social-católicismu, al rexonalismu y al carlismu.

-Como vicepresidente del Conceyu Universitariu pol Asturianu, ¿cómo ve los pasos daos na Universidá d’Uviéu dende la llegada de Vicente Gotor como Rector, habrá novedaes importantes pronto?

– Interesantes, importantes y prometedores. Gotor ye un home de bona voluntá que ta faciendo por normalizar progresivamente la llingua asturiana na Universidá d’Uviéu. Anque tamién ye cierto que los cambios son muncho más lentos de lo qu’esperábemos, pero yá se sabe que les coses de palaciu van despacio. Y de momentu no que cinca a les novedaes namás puedo dicir que seguramente habrá avances significativos pal añu qu’entra.

-Amás, a lo cabero, fizo dalguna intervención nel campu de la lliteratura, espublizando dellos poemes, ¿sigue trabayando nesi campu?

-Pues la verdá ye que de xemes en cuando realizo dalguna pequeña escursión per esi campu, la cuala espero que vea la lluz l’añu que vien.

-¿En qué nuevos ensayos trabaya?

-Tengo delles llinies abiertes pero’l so desendolcu va depender de los materiales que vaya alcontrando. Un tema qu’ente otros munchos me prestaría trabayar ye’l del desendolcu de los nomaos “nuevos movimientos sociales” (feminismu, ecoloxismu, etc) na sociedá asturiana dende la última etapa de la dictadura franquista hasta anguaño. Pero bono, agora ye momentu de pensar más en siguir formándose que n’escribir otru ensayu d’eses dimensiones.

Tamién te podria gustar