Plástiques Manu Bravo protagoniza una nueva sesión d’Asemeyar by asturnet 17 d'avientu, 2013 El ciclu Asemeyar, de calter periódicu, consiste en qu’un fotógrafu de reconocíu prestíu proyecte’l so trabayu a los asistentes al empar que va desplicando los rellabicos del mesmu. Nes anteriores sesiones cuntose cola presencia de García de Marina, Julio Herrera y Alejandro Zapico. Asemeyar ye una actividá entamada pol Atenéu Obreru de Xixón en collaboración con Fotohof – Asturies. Manu Brabo (1981) ye un fotoperiodista freelance que’l so trabayu centrar nos conflictos sociales en tol mundu. Dende 2007 trabayó sobre l’impactu de los desastres naturales, cambeos políticos, alzamientos, revoluciones y guerres en países como Honduras, Haití, Bolivia, Kosovo, Llibia, Exiptu, Siria, etc. Mientres los últimos años Manu trabayó pa distintes ONGs y axencies de prensa internacionales como GUO o The Associated Press y les sos fotografíes fueron publicaes nos más prestixosos blogues, revistes y periódicos. Recibió numberosos premios, ente ellos el Pulitzer en 2013. 17 d'avientu, 2013 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Lliteratura Paco Abril y el CP Asturies recueyen los premios Elvira Muñiz by asturnet 17 d'avientu, 2013 El Salón d’Actos del Centru de Cultura Antiguu Institutu de Xixón va acoyer esti martes 17 d’avientu a les 12,30 la entrega de los IV Premios María Elvira Muñiz a la promoción de la llectura nel Conceyu. Los galardonaos son Paco Abril Berán y el Colexu Públicu Asturies. Anguaño l’IV Premiu María Elvira Muñiz de Promoción de la llectura va ser apurríu a Paco Abril Berán na so Modalidá A de reconocencia a una persona, entidá o empresa por tola so trayectoria creativa, investigadora, divulgadora, educadora, etc. o por iniciatives especialmente destacaes a favor del llibru y la llectura. Con esti galardón reconozse so trayectoria a favor del llibru y la llectura. Dende 1972 en qu’empecipia un suplementu infantil na prensa local, hai de desenvueltu una continua actividá como escritor, bibliotecariu y contador d’hestories que delles xeneraciones pudieron esfrutar. Na Modalidá B de reconocencia pa una iniciativa singular desenvuelta per un centru educativu del conceyu de Xixón en favor de la llectura, el Xuráu alcordó premiar al C. P. Asturies pol so proyectu La Biblioteca Olímpica, pola orixinalidá na ellaboración del proyectu auniendo deporte y llectura. El Xuráu del IV Premiu María Elvira Muñiz de Promoción de la Llectura, compuestu por José Luis Álvarez, Fernando García Albella, Francisco García Pérez, Humberto Gonzali y Marcu Menéndez y Patricia Menéndez Benavente como Secretaria de Xuráu. La convocatoria d’estos premios alcordose nel marcu del pactu ciudadanu Xixón pola Llectura, que representa a los distintos axentes que trabayen nel conceyu de Xixón/Xixón a favor del llibru y la llectura (nos campos de la creación, la edición, la comunicación, les llibreríes, les biblioteques, la enseñanza, les asociaciones, empreses, ). L’oxetivu d’estos premios ye sirvir d’estímulu a les iniciatives más destacables dientro d’esti ámbitu fundamental de la cultura. Determinóse tamién que los premios llevaren el nome de la profesora María Elvira Muñiz Martín, en reconocencia a la exemplar trayectoria profesional y a les cualidaes humanes d’esta estudiosa y catedrática de lliteratura, qu’arimó a munches xeneraciones d’alumnos xixoneses el so amor polos llibros y la so pasión pola llectura. La dotación del premiu establecer en: 1.000 euros pa la modalidá A. Llote bibliográficu por valor de 1.000 euros pa la modalidá B (la selección bibliográfica realizar el mesmu centru educativu). 17 d'avientu, 2013 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Lliteratura Una traducción de Xosé Gago celebra’l 150 aniversariu de Kavafis by asturnet 17 d'avientu, 2013 Nesti 2013 que remata celébrase en tol mundu’l 150 aniversariu del nacimientu del poeta K. P. Kavafis. Por esa razón, en Saltadera publiquen la poesía completa del poeta griegu traducida al asturianu por Xosé Gago, inaugurando la colección «Llibros del Campo de los Patos». Una edición que nun cuenta con nenguna ayuda, nin pública nin privada. El viniente viernes día 20 d’avientu a les 19,30 h, nun acto organizáu conxuntamente por Saltadera y la Conseyería de Cultura na Biblioteca Pública del Fontán, nUviéu, queremos celebrar un «Homenaxe a Kavafis», nel que vamos presentar la nuesa edición billingüe, LOS 154 POEMES de Kavafis. Va tar con nós el traductor, Xosé Gago, residente habitual en Barcelona y especialista mundial na figura del poeta alexandrinu. 17 d'avientu, 2013 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Comunicación El Comité d’Empresa denuncia na Xunta mala xestión na TPA y que se tapez la información na prensa escrita d’Asturies by asturnet 16 d'avientu, 2013 Per primer vegada en 8 años, el Comité d’Empresa de RTPA pudo comparecer ante la Xunta Xeneral del Principáu pa esponer la so visión sobre’l presente y el futuru del proyectu audiovisual públicu asturianu, aprovechando pa denunciar el tapecimientu sistemáticu pelos medios de comunicación privaos asturianos de cuanto asocede na TPA: “esiste un ferriu control informativu na prensa escrita asturiana, como en los informativos de la radiotelevisión asturiana”. El presidente del Comité tamién denunció la mala xestión y la provisionalidá de la dirección que lleva dos años ensin afitase nel Parlamentu. El presidente del Copmité d’Empresa sasturiana dexó claro que “la sociedá asturiana desconoz por causa d’esi control informativu tantu los problemes que carecen el trabayadores de la RTPA o la nefasta xestión que sufrimos en silenciu, lo qu’amenorga la calidá del serviciu públicu qu’emprestamos”. La denuncia del Presidente del Comité d’Empresa foi afilvanando informaciones que considera despintaes a la sociedá como’l fechu de que “la dirección de la RTPA perdiera más de 100 xuicios en relación cola estructura llaboral” y que se despidió a 200 trabayadores de les empreses auxiliares. En cuanto al presupuestu de la RTPA’l Presidente asegura la imposibilidá de faer una valoración ensin antes realizar un analís de la xestión: “paez ser que’l presupuestu va caltenese nuna política continuista que nun ataya los problemes y retayos d’anguaño..: en 2013 sufrimos un retayu salarial del 10% el pasáu añu y llevamos un 20% de retayu acumuláu dende 2009”. El presidente del Comité denunció que la estructura de la empresa nun s’alteria salvu p’afayase a los xuicios que se pierden de trabayadores d’empreses auxiliares vencíos irregularmente. El presidente del Comité pidió un cambéu d’actitú na dirección y reclamó que persista una dirección en funciones que lleva dos años y que se nome un Director como manda la llei na Xunta Xeneral. Lo que consideró amuesa’l pocu interés de los partíos por tener una TPA como merez Asturies. 16 d'avientu, 2013 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Comunicación La CSI solidarízase col periodista Xuan Cándano, denunciáu inxustamente por UXT by asturnet 16 d'avientu, 2013 Dende la Corriente Sindical d’Izquierdes (CSI) vienen acabantes de manifiestar, “ante la sanción impuesta pola empresa RTVE nAsturies al periodista Xuan Cándano, por unos fechos asocedíos va más de venti años, quen nengún casu son constitutivos de sanción”. La CSI “solidarízase col trabayador y quier denunciar públicamente la persecución a la que se ve sometíu por exercer llibremente’l derechu a la información”. Nesi sen, el sindicatu desplica que “los fechos vienen motivaos pola publicación na revista Atlántica XXII, de la que’l trabayador ye direutor, d’un reportaxe sobre la situación que traviesa UXT-Asturies na actualidá, con datos comprometíos y fidedignos sobre los sos problemes llaborales y financieros, lo que xeneró una actuación represiva pola Sección Sindical d’UXT na empresa RTVE denunciando a un compañeru, Xuan Cándano, ante’l xefe de personal por un supuestu ya imaxinariu incumplimientu del réxime d’incompatibilidaes”. Poro, denuncia “la complicidá de la empresa RTVE cola UXT, sancionando unos fechos que nun aguanten nin el más mínimu rigor xurídicu. Ellos sabrán qué favores deben al sindicatu mentáu pa someter a ún de los sos trabayadores a un acosu propiu d’una auténtica mafia sindical, que prioriza la “omertá” sobre la tresparencia. Y denunciamos como daqué absolutamente vergonzoso l’actitú d’un pretendíu sindicatu de clas, qu’aplica la reforma llaboral, que namás ataquen cola boca pequeña, a los sos propios trabayadores, practicando nes sos empreses una política propia del más escoyíu y corruptu empresariáu español”. 16 d'avientu, 2013 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Gastronomía “Saboreando Asturies” ufre un vocabulariu trillingüe gastronómicu by asturnet 16 d'avientu, 2013 Por iniciativa del Serviciu de Política Llingüística, la páxina web de turismu gastronómicu «Saboreando Asturias» ufierta a la xente interesao un vocabulariu rellacionáu cola comida con unos 400 términos en castellanu y la correspondencia n’asturianu y en gallego-asturianu. D’esta manera facilítase la consulta y puen comprobase correspondencies, amás de comparar vocablos ente unes llingües y otres. Los platos y productos tradicionales recibieron nomes nestes dos llingües que llegaron hasta güei y que suponen una seña cultural más qu’amestar a la bayura gastronómica d’Asturies. El glosariu trillingüe, que ye’l primeru d’estes característiques -n’asturianu y gallego-asturianu- que se fai n’Asturies, busca recuperar y dar a conocer toes eses palabres de la cocina y l’alimentación. El vocabulariu, agrupáu por orde alfabéticu, pue atopase na web «Saboreando Asturias», na sección «Comer en Asturias» y, dientro d’ella, n’apartáu «En asturiano». Nuna primer columna ta’l términu en castellanu, na segunda ta la palabra o palabres correspondientes n’asturianu y na tercera, la forma o formes en gallego-asturianu. «Saboreando Asturias» ye una web del Plan de Competitividá Turística del Turismu Gastronómicu d’Asturies, firmáu pol Ministeriu d’Industria, Turismu y Comerciu, el Gobiernu d’Asturies, la Federación Asturiana de Conceyos, la Federación Asturiana d’Empresarios y les Cámares de Comerciu d’Asturies. Criterios llingüísticos manexaos Pa ellaborar el glosariu partióse de la información qu’apurren los léxicos publicaos sobre les dos llingües, amás de datos inéditos qu’hubo que buscar pa completar les llistes. Nun ye un vocabulariu eshaustivu y, por cuenta de la vocación divulgativa de la web, nun se recoyeron toles variantes dialectales fóniques, sinón namás les más estendíes. Los sustantivos van ensin l’artículu, anque, cuando interesa destacar que tienen un xéneru diferente al castellanu, va puestu depués ente paréntesis: sartén (el). Ufiértense dacuando ún o dos sinónimos, los más comunes. Nel casu del asturianu, siguiendo los criterios del Diccionariu de l’Academia de la Llingua Asturiana, basaos nos usos escritos y nel pesu demográficu de la variedá central, nun se recueyen les formes con diptongos decrecientes (ei, ou, oi) nin la metafonía vocálica por -u, amás d’escoyer f-, -ll-, -y-, -ñ- y -ch- en cuenta de h.-, -l.l-, -ch-, -n- y -it-. Polo tanto, nun se van atopar formes como queisu, coladoiru, chourizu, mortiru, h.ariña, garfiel.la, navacha, faneca o truita, sinón quesu, coladoriu, chorizu, morteru, fariña, garfiella, fañeca, navaya y trucha, anque dacuando pue ofrecese tanto formes con n- como con ñ- (nabu y ñabu). Nel casu del gallego-asturianu, aplicóse un criteriu asemeyáu y escoyéronse les formes con -y-, con mantenimientu de -l- y pérdiga de -n-, en cuenta de les correspondientes con -ll-, ensin -l- y con -ñ-, menos espardíes xeográficamente o con menos pesu demográficu. Polo tanto, recuéyese cuyar, xardía, fereixolo o avía en cuenta de formes como cullar, xardiña, fereixó y avea. Nel casu de les palabres con -ll- (olla, cebolla, llimón) incluyóse tamién ente paréntesis la forma con -l- (ola, cebola, limón) por ser asemeyáu’l pesu demográficu de la zona del Navia-Eo onde se da esi resultáu. 16 d'avientu, 2013 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Lliteratura Taller de Llectura en La Villa con Jorge Fernández García by asturnet 16 d'avientu, 2013 El serviciu de Normalización Llingüística de la Comarca de la Sidra, en collaboración col Conceyu de Villaviciosa, pon en marcha otra vuelta los talleres de llectura n’asturianu que se vienen desenvolviendo dende los últimos dos años. Con ello ábrese de nuevu la inscripción pa les persones que quieran participar na actividá, que consiste na llectura mensual d’una obra de lliteratura asturiana actual complementada con un alcuentru col autor de la mesma, nel que los participantes pueden comentar y indagar nel sentíu del llibru. Estos alcuentros tendrán llugar na sala d’actos del Centru Cultural Capistrano de Villaviciosa, y los interesaos pueden apuntase directamente na biblioteca del conceyu, o bien poniéndose en contactu col Serviciu de Normalización Llingüística de la Comarca de la Sidra, nel teléfonu 637897356 o bien per mail, dirixéndose a normasturarrobalacomarcadelasidra.com. L’alcuentru previstu pal miércoles 18 d’avientu, a les 18 hores, tará dedicáu a “Unos fatos que morrieron por una apuesta y otres histories series”, de Jorge Fernández García. 16 d'avientu, 2013 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Mundu El líder de syriza, Alexis Tsipras, considera so candidatura una oportunidá histórica by asturnet 16 d'avientu, 2013 El máximu responsable de la formación griega Syriza, Alexis Tsipras, señaló güei que la so elección como candidatu a la presidencia de la Comisión Europea nel IV Congresu del Partíu de la Izquierda Europea (PIE), que se clausuró güei, constitúi una oportunidá histórica pa la izquierda del continente de presentar la so propuesta frente a aquellos que construyeron esti modelu d’Europa. Sobre esta cuestión, el francés Pierre Laurent, qu’encara dende güei un nuevu mandatu de tres años al frente del PIE, defendió que la candidatura de Tsipras va ser un preséu p’aprucir nel alderique européu de manera combativa. Dambos dirixentes realizaron estes declaraciones xuntu al coordinador federal d’Izquierda Xunida, Cayo Lara, demientres la rueda de prensa ufiertada con anterioridá a les votaciones de la clausura del congresu, desenvueltu dende’l pasáu vienres nel Hotel Auditórium de Madrid. Tsipras sorrayó que la so candidatura nun ye namái simbólica pal pueblu griegu, que se convirtió na cobaya del continente, nin ye una candidatura que represente a los pueblos del sur, sinón a tolos pueblos. Al so xuiciu, n’Europa nun hai llendes xeográfiques, pero sí llendes ideolóxiques y programátiques, polo que la so candidatura representa a toles fuerces d’izquierdes del continente. Alexis Tsipras, que recibió’l sofitu como candidatu a presidir la Comisión Europea de daqué más del 84% de los delegaos del congresu, agoró que les próximes Elecciones Europees de mayu de 2014 van decidir l’aldu y el camín de la Europa que se ta construyendo y que, por ello, son unes elecciones crítiques ya importantes pa la izquierda europea. 16 d'avientu, 2013 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Mundu Un conciertu recupera villancicos de la tradición asturiana by asturnet 16 d'avientu, 2013 Esti próximu miércoles día 18, a les 20 hores, nel Salón dactos del Centru de Cultura Antiguu Institutu, CCAI, na cai Xovellanos 21, en Xixón, Asturies, celebraráse un conciertu de villancicos, aguilandos y cantares ñavidiegos recoyíos de la tradición asturiana y acompañaos con instrumentos como panderos, vigulín, bandurria asturiana, gaita rabil, sonaxes, xiblates y voces. Nesti actu, amás, presentaráse la recuperación dun villancicu asturianu del añu 1721, venceyáu al perlindangu de Cuideiru, y podremos ver imáxenes de delles mazcaraes diviernu. Pa ello, contarase cola presencia de tres músicos asturianos, Pedro P. Sanjurjo, Laura Fernández y Dani García de la Cuesta, que tienen esperiencia abondo na recuperación del patrimoniu astur y que trabayen en diferentes formaciones o escueles de música. Esperámosvos. 16 d'avientu, 2013 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Comunicación TPA: Una de vaqueros, por fin n’asturianu by asturnet 15 d'avientu, 2013 Esti próximu viernes 27 d’avientu, a les 22,30 hores, emitiráse’l doblaxe n’asturianu, realizáu por Gonzali Producciones, de la pelicula “El rostru impenetrable (One-Eyed Jacks, 1.961)” na que ye la primer programación d’una película doblada al asturianu, na que l’Academia de la Llingua Asturiana fizo l’asesoramientu llingüísticu. La película ye un exemplu de lo cenciello que sedría una programación en llingua asturiana enxertada nel modelu de programación de la TPA d’anguaño. Esta primera emisión en TPA d’un llargumetraxe dobláu a la llingua asturiana ye frutu de la collaboración ente Gonzali Producciones y la canal televisiva autonómica. Dirixíu y producíu por Illán Gonzali, cuenta con un repartu de más de venti actores de doblaxe, ente ellos Carlos Novoa (Marlon Brando), José Antonio Lobato (Karl Malden), Ana Blanco Rozada, Ana Díaz Morán, Andrés Presumido, Carlos Alba, Alberto Rodríguez, Silvino Torre, Lluis Antón González, Olga Cuervo, Eladio Sánchez, Verónica Gutiérrez, Marisa López Diz, Ángel Héctor Sánchez, Norberto Sánchez, Carlos González, Begoña Faro, Mario Artidiello, Samuel Gradín, Hugo García, Carlos Rodríguez, Jéssica de la Paz, Xulián García y Fernando de Luxán.<&p> “El rostru impenetrable” tien una duración de 145 minutos y ta interpretáu por Marlon Brando, Karl Malden, Pina Pellicer, Katy Jurado, Ben Johnson, Slim Pickens,Larry Duran, Sam Gilman, Timothy Carey, Miriam Colon, Elisha Cook Jr., Rodolfo Acosta y Hank Worden. Foi la única película dirixida por Marlon Brando. En 1961 tuvo nominada al Oscar na categoría de Meyor Fotografía (collor) y llogró la Concha d’Oro a la meyor película nel Festival de San Sebastián. La película narra la hestoria de Rio, que tres d’atracar un bancu fronterizu, vese traicionáu por Dave, el so meyor amigu y compañeru de correríes. Apresáu polos rurales mexicanos pasa cinco años nel presidiu de Sonora d’onde escapa pensando en vengase. Al poco alcuentra a Dave, qu’agora ye un home respetable y sheriff de Monterrei. 15 d'avientu, 2013 0 FacebookTwitterPinterestEmail