Portada Opinión Artículu de Consuelo Vega sobre la Carta de les Llingües Rexonales o Minoritaries

Artículu de Consuelo Vega sobre la Carta de les Llingües Rexonales o Minoritaries

by asturnet

En las últimas semanas, se han alzado diferentes opiniones en los medios de comunicación asturianos respecto a las conclusiones del Comité de Expertos que evalúa el cumplimiento en España de la Carta de las Lenguas Regionales o Minoritarias. Este Comité es un grupo internacional cualificado que periódicamente analiza si sus directrices sobre la protección de las lenguas minoritarias se están cumpliendo y que, en lo referente a Asturias, concluye por solicitar mayor información y precisión sobre distintos temas.

Puede dar la impresión de que hay determinados sectores empeñados en hacer creer que el Gobierno asturiano ha omitido datos a este Comité de manera consciente para perjudicar la situación del asturiano. Y es todo lo contrario. Desde el Gobierno, habríamos podido suministrar informes abundantes y positivos de la aplicación de la Ley de Promoción del Bable, del Plan de Normalización, del proceso de escolarización de nuestra lengua o de avances históricos, como la recuperación de la toponimia tradicional, a los que dicho Comité no hace referencia. Las conclusiones del Informe, desde luego, habrían sido otras; con toda seguridad, más positivas y más ajustadas a la realidad de nuestro proceso de recuperación lingüística.

Pero no vamos a hablar de hipótesis; la realidad es que el 4 de abril de 2008, el Comité de expertos de la Unión Europea aprobó el “Informe sobre la aplicación en España de la Carta de las Lenguas Regionales o Minoritarias”. Dicho Informe, el segundo desde la aprobación de la Carta, se elaboró con la información recogida el año anterior por dicho Comité, en concreto en septiembre de 2007.

Desde el Gobierno de Asturias no quiero ahora valorar la labor del Comité de Expertos, que con toda seguridad es altamente cualificada, con afán de objetividad y exhaustividad. Pero sí quiero destacar que, de hecho, el 4 de abril de 2008 se aprobó un Informe en cuya documentación, redacción o aprobación no habíamos participado. En lo que se refiere al asturiano y al gallego-asturiano, recoge algunas informaciones estimables y otras muy mejorables. Y estas informaciones, no suficientemente completas ni representativas, en nuestra opinión, condicionan las conclusiones. Desconozco las razones por las que dicho Comité no se refiere al desarrollo legal del asturiano en estos últimos años, o a las inversiones presupuestarias que hace esta administración para el fomento de nuestra lengua, pero desde luego nadie más interesado que el Gobierno Asturiano en aportar sus datos sobre la aplicación en Asturias de la Carta de las Lenguas. Por muchas razones.

En primer lugar, porque tengo interés en que la lengua asturiana y el gallego-asturiano sean conocidos, apreciados y valorados, igual dentro de Asturias que en un ámbito internacional. En segundo lugar, porque creo que la sociedad civil y las instituciones están realizando un trabajo sólido de promoción y defensa, que merece ser considerado.

En tercer lugar, porque en los ámbitos de la enseñanza, la presencia social, los medios de comunicación o la producción cultural y literaria el Gobierno asturiano tiene mucho que decir: soy la primera interesada en trasladar al Parlamento Europeo los progresos reales que en todos estos campos se están realizando. Progresos reales, objetivos y medibles, con independencia de que sean considerados suficientes o insuficientes, lentos o rápidos, por unos u otros sectores de la sociedad. Y, desde luego, ni en lo personal ni como Directora General de Política Lingüística del Gobierno asturiano, jamás cuestionaría la calidad, continuidad, cantidad, tradición secular, normalización o dignidad de la lengua y la literaturas asturianas.

El 10 de diciembre de 2008, a la vista del citado Informe, el Comité de Ministros europeo aprobó a su vez una serie de recomendaciones a las autoridades españolas, solicitando la toma en consideración de las conclusiones del Informe y con una recomendación expresa para el caso asturiano. El Gobierno Español no solictó en noviembre al Asturiano información acerca de la lengua asturiana o el cumplimiento de la Carta: ese tema no era de su competencia y ya estaba cerrado y aprobado desde el mes de abril por el Comité de Expertos. El Gobierno español informa en esa fecha de las recomendaciones que se someterán a votación en diciembre en el Comité de Ministros, como es habitual en el ámbito de la buena relación de cooperación institucional que siempre hemos tenido en todos los asuntos en general y en concreto en política cultural y lingüística, siempre dentro del marco establecido por nuestro Estatuto de Autonomía.

Yo hubiera preferido que, por parte del Comité de Expertos, este proceso se hubiera desarrollado de otro modo, que se tuvieran en cuenta más datos y más informaciones, porque creo que el resultado habría sido más positivo para Asturias, para el asturiano y el gallego-asturiano. Y estoy segura de que, de cara al próximo Informe, todas las instituciones implicadas podremos mejorar nuestros mecanismos de participación.

Pero este Informe es, simplemente, lo que es: un retrato de la situación de Asturias, realizado con los datos, incompletos, obtenidos en un momento dado. Que el retrato sea más o menos nítido es irrelevante en cuanto a la realidad del objeto representado. ¿Afecta este retrato parcial a la situación del asturiano, a su financiación, a su consideración o desarrollo legal, a sus programas de normalización? Sinceramente creo que no.

Tamién te podria gustar