Opinión Alfredo I. Álvarez Menéndez, Ramón y Vital d’Andrés faen un llamáu a la sociedá pa que se responsabilice de la situación del asturianu by asturnet 27 de payares, 2012 written by asturnet 27 de payares, 2012 294 Los profesores de la Universidá dUviéu y ex númberos unu de Política Llingüística nAsturies, Alfredo I. Álvarez Menéndez, que lo foi con Foru Asturies, y Ramón d’Andrés, que tuvo nel cargu demientres parte del gobiernu de coalición ente FSA-PSOE ya IX-BpA, y Vital d’Andrés, profesor de lliteratura firmen un llargu artículu alredor de la situación de la reivindicación llingüística. La sociedá asturiana ante la llingua: compromisu y futuru Alfredo I. Álvarez Menéndez Ramón dAndrés Vital dAndrés El presente y el futuru de la llingua asturiana ye materia dinterés pa una parte apreciable de la sociedá. Alredor del asturianu y la so reivindicación vívese ciertu cansanciu del modelu nacíu na Transición. Nos ámbitos asturianistes esto produz ablayu, pero tamién la sensación datopase con daqué difícil desplicar, dada la xusteza que se-y supón a esta reivindicación. Pero, anque ye verdá que nello hai coses difíciles desplicar, hai tamién factores que yá taben bien presentes de va tiempu nel panorama sociopolíticu dAsturies, y quagora rescamplen con más claridá. Partiendo de que la realidá hai que la encarar tal como ye y non como nos prestaría que fuere, los autores desti artículu queremos aportar elementos de reflexón sobrel papel de la sociedá nel mantenimientu de la llingua asturiana y na vixencia dun modelu reivindicativu de casi cuatro décades. La ciudadanía tien capacidá descoyer Nel asturianismu llingüísticu hai lenclín a interpretar que la ciudadanía ta esenta de toa responsabilidá na situación de retrocesu, abandonu y desprestixu del asturianu. La xente sería, más bien, víctima consciente o non de la represión y los prexuicios impuestos polos poderes hexemónicos (políticos, élites culturales), responsables únicos de que los asturianofalantes nun desarrollen una natural pulsión a sentise a gustu cola so llingua. Esi estáu de sometimientu desaniciaríase, sin embargu, gracies al lideralgu «redentor» duna vanguardia capaz despertar na xentel deséu de lliberase de la sumisión llingüística y dabrazar, gracies al propiu impulsu como pueblu, los programes de normalización que llevaríen a la equiparación del asturianu col castellanu en tolos ámbitos. Ciertamente, esta forma dinterpretar la realidá podría esplicar la situación en rexímenes dictatoriales, onde siempre cabe sospechar que nun hai opción llingüística, pero non en sociedaes democrátiques como son lasturiana y la española dende 1978, onde la ciudadanía dispón de calces despresión que revelen «per ónde tira laire», ye dicir, cuála ye la sensibilidá social alredor duna materia, nesti casu la llingüística: en definitiva, paez poco creíble que lactual situación de la llingua nun tenga nada que ver col desentendimientu que pa con ella muestra una bona parte de la sociedá asturiana. Desque nació Conceyu Bable en 1974, pasaron cerca cuarenta años, un periodu abondo llargu como pa nun saber interpretar los comportamientos más asentaos na sociedá asturiana. Ente otros nicios, los programes que la xente vota masiva y repetidamente nes elecciones, o les actitúes colectives ante lusu efectivu de la llingua, indiquen de manera más o menos elocuente per ónde van les coses nel planu sociolóxicu. Ye evidente que la sociedá asturiana tien respetu y afectu a la llingua (ye alta laceptación nes escueles, por exemplu), pero nun paez concebir la esistencia dun conflictu llingüísticu social, nin percibe que la so identidá asturiana tea agredida pol fechu de tar la llingua como ta. Y nun será por falta dinformación. Too paez indicar que la xente asume ensin problemes el tradicional repartu de papeles, ondel castellanu fai de llingua prestixosa de lalministración y la cultura, y lasturianu fai de llingua coloquial o simbólica: a pesar del activismu llingüísticu, nestos casi cuarenta años esi repartu desigual de funciones llingüístiques (que los espertos llamen diglosia) sigue vixente y aceptáu pola sociedá asturiana. Si esto ye asina, lactual situación del asturianu non solo seríal frutu de les mui bien constataes rocees del estamentu políticu, sinón que tamién tendrán dalgún grau de responsabilidá los comportamientos colectivos de la ciudadanía. Nuna sociedá democrática comprometida cola so llingua difícilmente los poderes públicos puen tomar midíes lesives pa con ella ensin una reacción apreciable en contra (nes elecciones, nos xulgaos o notru tipu dinstancies). Y, al revés, nuna sociedá democrática difícilmente un movimientu civil de reivindicación llingüística pue ser obviáu polos poderes públicos si daveres tien potencia y algama a amplios sectores de la población. Al respective, nun falten exemplos na propia sociedá española. Les dimensiones de la llingua y el so futuru Compartimos con munchos ciudadanos laspiración llexítima duna Asturies onde la xente seya llibremente billingüe y onde lusu llibre del castellanu y asturianu tea garantizáu por llei. Pero más allá de los nuestros deseos, ta la realidá y el futuru que podemos prever de xeitu realista. Pa ello vamos estremar trés aspectos que les llingües tienen, pues el presente y el futuru del asturianu focalícense en dalgún dellos: la llingua como patrimoniu cultural; la llingua como ferramienta natural de comunicación cotidiana; y la llingua como elementu simbólicu dun sentimientu y duna cultura asturiana. La llingua como patrimoniu cultural Entender la llingua como patrimoniu cultural ye lo más obvio y nun necesita de munches xustificaciones. Agora, sil futuru del asturianu se centra nesta dimensión, queda fuera de toa preocupación lusu efectivu na sociedá: si pierde o non falantes, si ta o non en peligru destinción. La llingua, entendida únicamente como patrimoniu, valórase en realidá como oxetu destudiu, igual quun llabiegu tradicional nun muséu etnográficu, que yá nun sutiliza pero tien interés cultural. Asumir como prioritariu esti aspectu del asturianu compromete namás la sensibilidá pa cola cultura propia, pero convierte la so vitalidá nirrelevante, porque nesa concepción cualquier llingua se reduz a un simple códigu escritu, siempre a disposición de los estudiosos anque yá nun se fale. Ye lasunción mínima que tendría que salgamar nuna sociedá educada na construcción del so progresu ensin romper col pasáu. Sin embargu, ¿xenera esa mínima sensibilidá patrimonial consensos políticos nAsturies nel grau esperable? La llingua como instrumentu natural de comunicación cotidiana Trátase de la llingua comol mediu en que sespresa la xente na so actividá cotidiana en casa, na cai, en trabayu, na enseñanza, etc. Esti aspectu instrumental-social yel que nos diz si tien vitalidá real como llingua falada. Nesti terrén sábese que lasturianu fálenlu unes 200.000 persones y que retrocede lentamente nel usu espontaneu cotidianu. Ye una llingua socialmente recesiva, y, si nun se tornal procesu, a la llarga acabará diliéndose nel castellanu, como yá pasó na mayor parte de les provincies de Lleón y Zamora, y namplios sectores de la sociedá asturiana. Ante esti problema, lasturianismu llingüísticu aspira a dos oxetivos llexítimos. Dun llau, caltener y recuperar falantes suficientes pa la sobrevivencia de la llingua, lo que supón un llabor descomanáu. Dotru, facer que lasturianu gane terrén nespacios sociales onde agora ta ausente, tanto en rexistros coloquiales (na cai, colos collacios, colos amigos…) como formales y escritos (na clase, nos medios de comunicación, etc). En definitiva, aspírase a convertir lasturianu nuna llingua alternante y intercambiable col español en tolos espacios y usos comunicativos. Una empresa destes característiques requeriría consensos y polítiques de normalización llingüística duna potencia difícil dimaxinar na Asturies que conocemos. Amás, pue suponese quun hipotéticu gobiernu dispuestu a una política llingüística tan decidida nun entamaría un mínimu pasu si nun contare cola complicidá de la sociedá. Porque, a diferencia dotres iniciatives de política cultural, nel casu llingüísticu constátase que los partíos políticos nun van dar nengún pasu per delantre de la xeneral sensibilidá social. Y asina, si la sociedá nun asumiere con interés lusu del asturianu en toa mena dámbitos y propósitos, los esfuerzos de los poderes públicos (incluida la cooficialidá) nun valdríen de nada. Ye difícil imaxinar un gobiernu del Principáu, de cualquier color políticu, dispuestu a embarcase nuna misión desti tipu sil conxuntu de la sociedá se mostrare, como mínimo, indiferente. Hasta agora, nun paez que la sociedá dea munches muestres de querer lasturianu como llingua alternante y intercambiable col castellanu en tolos ámbitos y usos. Tampoco lestamentu políticu dio pasos pa un consensu nesi sen, nin se tien notao de manera efectiva a lo llargo de los años. Lo que detectamos, sin embargu, ye un aumentu del usu del asturianu como elementu simbólicu, pero non como elementu de comunicación natural cotidiana (a nun ser, lóxicamente, na minoría militante). Ye fundamental nun confundir estos dos aspectos de la llingua, pa nun sacar conclusiones equivocaes. Los oxetivos «fuertes» del asturianismu llingüísticu implicaríen un grau altu de concienciación y esfuerzos apreciables na vida cotidiana. Pero la cuestión clave ye saber qué estímulos podríen mover, a la xente o a les empreses, al sobresfuerzu dusar lasturianu en tolos ámbitos y circunstancies. Teóricamente habría trés: un provechu socioeconómicu, si la xente percibiere que falar nasturianu traxere consigo proyección social o ventayes nes relaciones personales, nel mercáu llaboral, na actividá empresarial ; un provechu estéticu y emocional, ye dicir, que la xente falaría asturianu pol puru gustu de facelo; o bien un provechu identitariu, que fadría que les persones o les empreses usaren lasturianu por sentise más asturianos. El llector pue xulgar si estos alicientes (y otros quél mesmu pue añadir) son realistes na Asturies que conocemos. Nesti sen, hai que se preguntar sil mensaxe tresmitíu pol asturianismu militante llogró esparder, ente la población y ente les fuerces polítiques questa vota mayoritariamente, dalguna idea atractiva que moviere a comprometese col asturianu na vida cotidiana. Hastal momentu, la respuesta paez ser non. Según una visión bien asitiada nel asturianismu militante, el desdexamientu de la sociedá pa col asturianu nun sería frutu duna decisión llibre, sinon resultáu del rechazu de los poderes públicos a la normalización y dignificación política y xurídica del idioma. Ye verdá quuna meyor actitú de les autoridaes polítiques podría traducise nun comportamientu social más positivu. Pero eso nun ye tola verdá: el comportamientu de los poderes públicos tien muncha relación col sentir social que pon gobiernos y parlamentos. Na nuestra opinión, entel xuegu dopciones llingüístiques de que dispón cada ciudadanu ta lusu efectivu del asturianu, pero tamién nun hai quescaecelo el desinterés o labandonu, que son tamién frutu de decisiones llibres de los individuos. Una llingua tien munches cares, y una delles ye un innegable componente de comportamientu individual llibremente escoyíu. La llingua como elementu simbólicu de la cultura asturiana En cuantes que símbolu afectivu d’asturianía, les aspiraciones dusu de la llingua nun son tan ambicioses porque circunscriben la so presencia a una serie de situaciones despecial relevancia social y emocional: delles celebraciones señalaes (bodes y mises nasturianu, felicitaciones de Navidá), ámbitos de marcáu calter identitariu (museos etnográficos, nomes de chigres y comercios, nomes de productos asturianos, cantares tradicionales) o relacionaos cola cultura asturiana: intervenciones na Selmana de les Lletres, na entrega de premios lliterarios, na investigación filolóxica, na creación lliteraria; etc. Estos emplegos esixen un esfuerzu limitáu y un compromisu relativu pa cola llingua real, y la so pervivencia como ferramienta cotidiana dexa de percibise con esmolición dramática. Yá nun se trata dacostinar cola misión de salvar la llingua cambiandol comportamientu cotidianu, sinón simplemente dexecutar dellos rituales en momentos puntuales. Como estos son relevantes na significación social, esi pequeñu esfuerzu ye mui rentable: demuéstrase muncha asturianía con pocu gastu llingüísticu. Si güeyamos los casi cuarenta años dasturianismu llingüísticu, reconoceráse que nel aspectu instrumental-utilitariu la llingua prácticamente nun avanzó o mesmamente retrocedió a nun ser na minoría militante, pero nel aspectu simbólicu llogró un avance notable; pa empezar, na respetabilidá qualgamó la propia reivindicación llingüística. Nestos años instaláronse dellos vezos quantes yeren impensables; por exemplu, nun ye raro ver autoridaes de tou tipu dando discursos nasturianu. Son usos asumíos dafechu, pero en dellos eventos especiales, casi como poner la montera piconal Día les Piragües. Na ciudadanía en xeneral, tamién lasturianu retrocede nel usu instrumental cotidianu, pero avanza nel simbólicu, y nun ye contradictorio uno con otro. Los fechos paecen indicanos quel valor simbólicu de la llingua ye laspectu que xenera más consensos nel estamentu políticu y na sociedá que lu sofita colos votos nes elecciones. La esistencia dun departamentu específicu de Política Llingüística dende los años 80 demuestra un ciertu consensu ente bona parte de los políticos asturianos sobre la xestión llingüística, referida non tanto a la llingua como instrumentu de comunicación operativu pa tola sociedá, sinón como elementu más bien simbólicu. Lo mesmo pue dicise de les actividaes quen xeneral se-yos otorga a los Servicios de Normalización Municipales. (De toes maneres, una parte del estamentu políticu ve esti simbolismu tamién como conflictivu, y non siempre de forma inocente). Esti decantamientu pal llau más afectivu de la llingua fai que ciertos fechos que nun principiu fueron significativos del so valor instrumental puen güei interpretase como fenómenos más bien simbólicos. Munchos pas que matriculen los neños na asignatura de llingua asturiana nos colexos fáenlo como un actu dasturianía que nun implica falar nasturianu colos fíos. La esistencia duna institución como lAcademia de la Llingua encaxa, nesi contestu, en clave simbólica: los gobiernos del Principáu cumplen cola so cuota dasturianía llingüítica manteniéndola nel recintu de les sos actividaes, pero ensin eso significar compromisu por construyir una sociedá que faiga del asturianu una llingua operativa y alternante col español en tolos usos y circunstancies. A manera de conclusión Tolo dicho nun significa que los defensores del asturianu se crucien de brazos, pero sí pue valir pa interpretar meyor la realidá sociocultural ensin autoengaños. Latascu nel avance social del asturianu localízase nel aspectu instrumental-utilitariu, y menos nel simbólicu, pero pensar que ye la indiferencia (cuando non la hostilidá) de dellos políticos pa col asturianu la única causa del so estáu actual, escaez que quien nos representen nes instituciones surden de la voluntá popular llibremente espresada nunes elecciones onde los principales partíos nun escuenden les sos pretensiones en materia llingüística. Esi análisis ye fonte de toles perplexidaes, porque escuende una parte de la realidá que nun se pue obviar: quel futuru dun idioma nun yel productu esclusivu del lideralgu exercíu por minoríes nin resultáu únicu de les decisiones de los poderes públicos o de les élites, sinón que ye a la sociedá nel so conxuntu, y a caún de los ciudadanos, a los que-yos toca la responsabilidá de preservar lasturianu como instrumentu despresión colectiva y de definir asina la so vitalidá y dignidá. Llamentablemente, el proyectu duna llingua socialmente operativa nun paez que, depués de casi cuarenta años, llevante lentusiasmu de los asturianos nin seya güei una de les sos prioridaes. Si la ciudadanía nun simplica, les midíes de normalización llingüística y de protección llegal tan necesaries como insuficientes en sí mesmes terminen en papel moyao. Pero, amás, el desapegu de la ciudadanía pa con unes polítiques dapoyu operativu a la llingua, podría traer como consecuencia que laparatu institucional creáu alredor del asturianu desembocare, a la llarga, nuna especie de superestructura burocrática inoperante no que se refier a la mayor o menor vitalidá social de la llingua, anque sí rentable nel planu puramente culturalista y simbólicu, atenta a xustificase a sí mesma. Si esi yel futuru de la llingua, pa bien o pa mal, ye daqué que la sociedá y lestablishment políticu tendrán que valorar. Finalmente, hai un aspectu previu de gran importancia y que ta penriba de les sensibilidaes y concepciones que caún tenga alredor de la llingua y el so futuru. Trátase de los derechos llingüísticos de les persones, que son una parte de los derechos cívicos duna sociedá democrática. Referímonos a un fechu incontrovertible: cuando un ciudadanu escueye llibremente usar lasturianu, el deber de lAlministración ye nun pone-y problemes de nengún tipu. El fechu de que nAsturies se produzan dacuando problemes pol usu del asturianu ye impropio dun país que cree nes lleis y les fai cumplir. Nun hai nello parcialidá nenguna: ye, simplemente, sentíu común democráticu. Lóxicamente, pa garantizar el llibre exerciciu desi derechu tienen que shabilitar mecanismos que lo faigan posible, cosa que, si hai voluntá, ye menos complicao de lo que suel pintase. Solo fai falta un compromisu cola democracia y los sos derechos. 0 FacebookTwitterPinterestEmail Anterior Enkore representa a la llingua vasca esti sábadu nel Liet International 2012 siguiente Dopu Cena trai un tema en corsu sobre la tresmisión de la cultura y la llingua al Liet International Tamién te podria gustar IX reclama al Gobiernu que ‘tome les riendes’... L’Arribada respuende a les acusaciones del PSOE poles... Llingües non estatales y les TIC: el tamañu... #RTPAsí pero #COMO: una reflexón sobre’l futuru L’Ensame República Asturiana propón “solucionaes a l’asturiana pa... Catorce investigadores firmen el manifiestu “En defensa de... José Manuel Pérez da la so opinión sobre... A PROPÓSITU DEL COMUNICÁU DE AXA (lléase, Xurde... Pablo Rodríguez Medina espresa la so opinión sobre... ¡Víalo un ciegu!, artículu d’opinión de Xurde Blanco