Sociedá EROSKI recibel Premiu a la Promoción de la Realidá Plurillingüe by asturnet 12 d'abril, 2010 La cadena vasca de supermercaos ya hipermercaos Eroski recibió a entamos desti mes el Premu a la Promoción de la Realidá Plurillingüe por desenrrollar una función exemplarizante en materia de plurillingüismu y difundir les llingües cooficiales del mesmu, xunto col castellán. El premiu otórguenlu la Generalitat de Cataluña, el Gobiernu dEuskadi, el Govern de les Islles Baleares y la Xunta de Galicia dende lañu 2008, cuando se premió a Microsoft. El presidente del grupu Eroski, Constan Dacosta, recoyól premiu nun actu celebráu nel Círculu de Belles Artes de Madrid, cola presencia de les máximes autoridaes de la política llingüística de les comunidaes convocantes del premiu. El Premiu establecióse dientro del conveniu de collaboración ente los gobiernos autónomos de les comunidaes vasca, gallega, catalana y balear, y que ñació en 2007, nel contestu de la celebración per parte de la UNESCO del “Añu Internacional de les Llingües. Daquella, los gobiernos participantes declaron que la diversidá llingüística ye unu de los pegollos de les sociedaes modernes y constitúi un indicador esencial de la salú de los sistemes democráticos. Eroski, sicasí, nun rotula los sos centros nAsturies en llingua asturiana, nin tampoco inclúi nos sos productos, la denomación del mesmu na nuesa llingua. 12 d'abril, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Cumplióse una añu de la muerte de la escritora Nené Losada Rico by asturnet 12 d'abril, 2010 L11 dabril del 2009 dexábanos la decana de les lletres asturianes, la escritora valdesana Nené Losada Rico, a la edá d’87 años. Pasó yá un añu de la muerte y Asturnews recuerda la so figura con un artículu de Xuan Pandiella, que sespubliza güei na estaya dopinión del diariu, y que fai tamién alcordanza de la escritora Corín Tellado, muerta va agora tamién un añu. La escritora ñació en L.luarca’l 10 de payares de 1921. Tres años depués, al morrer la madre, llévenla a Sanfliz de Trevías, pa cola güela. Ellí diba vivir hasta que, con diecinueve años, casa y torna pa L.luarca, onde vivió hasta los sos últimos díes. De formación autodidacta, amuésase como una temprana escritora de rellatos y poemes en castellán. Tiempu más tarde, empezará a facelo na llingua del so llugar, utilizando formes poétiques mui cercanes a les de la poesía oral popular. En 1992 recoyó bona parte de la so obra en versu nel volume Cantares valdesanos, nedición de Consuelo Vega, que se completa col nuevu llibru poéticu apaecíu en 1997 col títulu de Entre apigarcios, dende entós espublizó tamién la so obra en castellán nun volume completu. L’autora recibió numberosos homenaxes y premios. Col so nome convócase cada añu un premiu de poesía. Nel añu 2000 recibió l’Urogallo 2000, entregáu pol Centru Asturianu de Madrid, al que nel 2005 se-y sumó la medaya de plata del Principáu d’Asturies. En 2007 recibió’l Premiu Timón que concede l’Arribada, pola mor de la so trayectoria lliteraria, y en 2008 foi nomada Fía Predilecta del Conceyu de Valdés. A les escritores asturianes CorÃn y Nené 12 d'abril, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Preséntase una nueva asociación pa la defensa del eonaviegu by asturnet 9 d'abril, 2010 La Casa Cultura de Navia va acoyer la presentación dun nuevu colectivu en defensa de la llingua del Eo-Navia. La organización, formada por xente nuevo de la fastera, quier trabayar por un futuro cultural máis amañoso prá nosa terra y denuncia la situación actual del gallego-asturianu como intolerable. Protesten pola nula presencia del gallego-asturianu na RTPA, pola falta dun estatus llegal, a oficialidá y pol lentu procesu doficialización de la toponimia, yá que namás cuatro de los dieciocho conceyos de la fastera eonaviega oficializaron yá los sos topónimos. Reclamen lusu del gallego-asturianu como llingua vehicular nel sistema educativo y el cumplimientu de la llegalidá no que cinca a les clases desta llingua, que tovía ta ausente de munches escueles de la zona. Pero tamién tien otros oxetivos esta asociación, sinón tamién el noso patrimonio material quopinen tamén s’esfarrapa pouquín a pouco. Pa Trafego toda a cultura milenaria d’Asturias vei quedando cuberta baxo el esqueizo. Otra de les esmoliciones de la organización son as dificultades da nosa mocedá pra botar raigaños na súa propia terra quafirmen fain imprescindible qu’esta mocedá nun se quede parada, espectante ante este panorama. Esti grupu de mozos entama a trabayar pa ufertar úa resposta a todas estas situacióis que queremos cambiar, pra trabayar na reivindicación llingüística, pra trabayar pola conservación del noso medio cultural, natural y etnográfico, pr’axudar a dignificar as nosas manifestacióis culturales, a nosa tradición oral y escrita…. Blogue del colectivu 9 d'abril, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Xixón va celebrar el primer campeonatu dEspaña “n’asturianu” by asturnet 8 d'abril, 2010 Yá hai llogotipu y cartelu pal Campeonatu dEspaña quel Conceyu de Xixón ta va organizar en 201. LAyuntamientu afirma que nun quier que dambos campeonatos pasen a espaldes de la ciudá y de la comunidá autónoma que los va acoyer y por ello, ente otres midíes, la páxina oficial (www.duatlongijon.org) tien yá la so versión nasturianu, amás den castellán, a la que va sumase linglés, cuando la ciudá celebrel mundial desti deporte en 2011. Amás, y como ta afitao nes disposiciones llegales danguaño, el llogotipu va llevar la toponimia oficial del conceyu, Gijón-Xixón, anque tovía pueden vese nos cartelos de la mesma la utilización de topónimos yá desaniciaos, comol del llugar onde se celebra la competición, el complexu deportivu de Les Mestes, afitáu na toponimia unicamente con esa forma, pero nel cartelu cola doble Las Mestas-Les Mestes, según la llingua que suse. El duatlón consiste nuna prueba onde se compite en carrera a pie y en bicicleta. Davezu practícase nivernu (10 km de carrera a pie, 40 en bicicleta y 5 de carrera a pié), esistiendo una modalidá desprín, con distancies de 5-20-2,5 quilómetros y Llarga distancia (10-60-10). Páxina web del campeonatu (n’asturianu) 8 d'abril, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá L’Arzobispu diz que va tener en cuenta l’asturianu by asturnet 8 d'abril, 2010 Larzobispu dUviéu, Jesús Sanz Montes, vieno acabante comunica-y al Bloque por Asturies que va tener en cuenta los pidimientos que-y faigan sobre la llingua, nuna contestación a la felicitación que-y univara la formación política pol so usu de lasturianu. L’arzobispu, namái aportar a Asturies, encamentóse a la Santina con un pruyimientu: “Santina de Cuadonga, ayúdamos nel camín pa llegar al to fíu; préstame tanto llegar hasta vosotros” Y eses pallabres na so toma de posesión, el pasáu 30 de xineru, alendaron al Bloque por Asturies a escribi-y una carta onde agradecíen el so esfuerzu porque “naciendo fuera dAsturies y nun teniendol nuestru idioma como llingua materna, demostró que la intención de ser respetuosu y facer por integrase ta penriba del sitiu de nacencia de cualaquier persona. 8 d'abril, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá LAyuntamientu de Lleón y El Teixu organicen un cursu de recoyida de tradición oral by asturnet 5 d'abril, 2010 LAyuntamientu de Lleón y l’asociación El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa van entamar ente abril y mayu un cursu con venti hores de práctiques peles comarques occidentales de Lleón y venti hores nel Auditoriu “Ciudá de Lleón”, asitiáu nel númberu 4 de lAvenida Reis Lleoneses. El preciu de matrícula ye de diez euros, con un númberu máximu de venticinco places. El cursu inclúi conocimientos sobre recoyida de toponimia, lliteratura oral, dialectoloxía, técniques dinvestigación de campu y música. Como profesores del cursu van tar Fernando Álvarez-Balbuena, María Cueto Fernández, Andrés Menéndez Blanco, Xosé Ambás y Nicolás Bartolomé Pérez. Pa más información pue consultase la web del Ayuntamientu o ponese en contactu cola Conceyalía de Cultura y Patrimoniu del conceyu. Páxina web del Ayuntamientu de Lleón 5 d'abril, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Entamen nel Muséu del Pueblu dAsturies les celebraciones pola llegada de la primer sidra by asturnet 2 d'abril, 2010 El Muséu del Pueblu d’Asturies, asitiáu en Xixón, acueye dende güei les actividaes del primer Asturianada y Sidre. Güei, a les cinco la tarde entama’l programa con Mariluz Cristóbal, Carlos Rubiera, Andrea Cueli y Francisco Queipo, tando a la zanfona Celia González, y a la gaita Llorián García. Mañana sábadu, 3 dabril, va ser el turnu dAnabel Santiago, Héctor Braga, Noemí Torrado y Raúl Díaz, que van siguir la música de Llorián García a la gaita, y del propiu Braga al arpa. Les actividaes entamen tamién a partir de les cinco. La xornada va termina el domingu, nesti casu con entamu a les 12 y coincidiendo cola celebración del Rastru de Xixón na redolada. Van cantar nesta ocasión Marisa Valle y el so hermanu Fernando, Lorena Corripio y José García. A la instrumentación van tar Xaime Arias col pianu, y Llorián García de nuevu a la gaita. Les actuaciones va presentales Xosé Mª García Llábana. 2 d'abril, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá El Colexu de Trabayu Oficial entama un taller d’ellaboración d’Informes Sociales. by asturnet 30 de marzu, 2010 Hastal 9 dabril ta abiertul plazu papuntase a esti cursu entamáu pol Colexu Oficial de Trabayu Social y que va tener llugar los díes 12 y 13 d’abril, de 17:00 a 20:00 hores. El cursu ta pensáu pa colexaos y estudiantes de Trabayu Social con una cuota de 40 euros pa los colexaos, y de 70 pal restu. Más información en Plaza d’América 10, 2 Dcha, Uviéu. 30 de marzu, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá La Xunta y AXA entamen una campaña conxunta polos drechos lligüísticos xunta 25 asociaciones asturianes by asturnet 30 de marzu, 2010 LAconceyamientu de Xuristes pol Asturianu (AXA) y la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) presentaron güei nuna rueda prensa nel Llar Solidariu d’Uviéu l’entamu duna rellación de collaboración formal ente les dos organizaciones, pa llevar alantre en común campañes pa la defensa de los derechos llingüísticos nAsturies. Na primera campaña, pala defensa de los derechos llingüísticos, participen ya 25 asociaciones más. La primera destes campañes ye una consecuencia directa del Informe del Comité dEspertos del Conseyu dEuropa que recomendaba al gobiernu español lapertura dun diálogu colos falantes dasturianu pa meyorar lestatus llegal del idioma. Siguiendo esta recomendación, dende AXA y XDLA va promovese dende güei una iniciativa empobinada a recoyer apoyos entel texíu asociativu asturianu rellacionáu cola llingua particular la interlocución de la comunidá de falantes de llingua asturiana col estáu español y col propiu Conseyu dEuropa, y trabayar asina de forma organizada pola meyora del nivel de reconocimientu llegal de la llingua asturiana, como recomiendal propiu Conseyu dEuropa. Esta primer iniciativa conxunta va valir tamién pafitar un mecanismu útil quinforme regularmente a tolos organismos públicos competentes en materia llingüística, especialmente los rellacionaos cola Carta Europea de les Llingües Minoritaries, sobre la situación de marxinalidá llegal y indefensión que carez la llingua asturiana y les persones que la falen, asina como sobre lincumplimientu nAsturies del marcu llegal afitáu pol Conseyu dEuropa y pol Estáu Español pa la protección de les llingües minoritaries. La campaña que presentaben esti día ye una reacción defensiva necesaria énte la inhibición quel Gobiernu asturianu vien demostrando frente a les sos responsabilidaes. La gravedá de los fechos denunciaos pol Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu sobre lorixe del informe distorsionador que lEstáu español unvió al Conseyu dEuropa, evidencia una actitú irresponsable y bochornosa de los responsables de la política llingüística nAsturies, una actitú que concasa cola política llingüística nAsturies del actual gobiernu de coalición, que nuna política continuista col anterior, conculca tolos díes los derechos llingüísticos de los asturianos y asturianes. Independientemente destes iniciatives, la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana asoleyó nun “poder dexar de pidir la dimisión inmediata de la Directora Xeneral de Política Llingüística Consuelo Vega, -por mentir y ocultar información sobre les consultes que lEstáu Español, a iniciativa del Conseyu dEuropa, dirixó al Gobiernu Asturianu pa la ellaboración del últimu informe sobrel siguimientu nAsturies de la Carta Europea de les Llingües Minoritaries- y desixir responsabilidaes polítiques destos fechos tanto a los cargos políticos, conseyera y viceconseyeru, de los que depende la dirección Xeneral de Política Llingüística como a los partíos del gobiernu firmantes del pautu nel que senmarca y que permite la política llingüística nefasta que carecemos”. 30 de marzu, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá La primer sidra del añu estrénase nel Muséu del Pueblu dAsturies cola tonada de fondu by asturnet 29 de marzu, 2010 El Muséu del Pueblu d’Asturies, asitiáu en Xixón, acoyer les actividaes del primer Asturianada y Sidre, que se celebrará ente los díes 2 y 4 dabril cola presencia de la meyor música del país. Ente los representantes de la tonada van tar Mari Luz Cristobal Caunedo, Carlos Rubiera y Anabel Santiago. Perol programa ye muncho más ampliu. Entamal vienres 2 dabril, a les cinco la tarde, con Mariluz Cristóbal, Carlos Rubiera, Andrea Cueli y Francisco Queipo, tando a la zanfona Celia González, y a la gaita Llorián García.El sábadu, 3 dabril, va ser el turnu dAnabel Santiago, Héctor Braga, Noemí Torrado y Raúl Díaz, que van siguir la música de Llorián García a la gaita, y del propiu Braga al arpa. Les actividaes entamen tamién a partir de les cinco. La xornada va termina el domingu, nesti casu con entamu a les 12 y coincidiendo cola celebración del Rastru de Xixón na redolada. Van cantar nesta ocasión Marisa Valle y el so hermanu Fernando, Lorena Corripio y José García. A la instrumentación van tar Xaime Arias col pianu, y Llorián García de nuevu a la gaita. Les actuaciones va presentales Xosé Mª García Llábana. 29 de marzu, 2010 0 FacebookTwitterPinterestEmail