Entrevista de la selmana Mar Martín (BMJC): Vemos más interés pola Biblioteca al otru llau del mar que na xente de la propia tierra by asturnet 21 de xineru, 2011 written by asturnet 21 de xineru, 2011 79 Mar Martín (Castrillón, 1968) ye la responsable dun de los proyectos más interesantes pa la promoción de la llingua asturiana, la Biblioteca Virtual María Josefa Canellada, que funciona dende 2008 col envís de dar a conocer la Lliteratura Infantil y Xuvenil que sescribe nasturianu. Falamos con ella del balance desti tiempu y de los proyectos de futuru desta biblioteca virtual enllena de biografíes, entrevistes, cuentos, poesíes… -¿Con qué oxetivos ñaz nel so momentu la BVMJC? -La Biblioteca Mª Josefa Canellada tien como oxetivos dendel so entamu esparder per Interné la Lliteratura que se fizo y que se ta faciendo pa rapacinos y xente mozo en llingua asturiana; ser una ferramienta de trabayu pa la comunidá denseñantes; facer posible que los emigrantes alcuentren un abellugu nesti espaciu pa que nun escaezan nin la so llingua nin la so lliteratura; mostrar la importancia de los ilustradores y formar parte de los blogues de la xente que tien interés na llectura. -Lleven col proyeutu dende 2008, ¿qué valoración faen desti tiempu? -La Biblioteca ye pa nós como una fía, hai que cuidala, mimala y tar siempres atentos a les sos necesidaes. Ye mui guapo ver como pasu ente pasu foi medrando coles pallabres de muncha xente que quier formar parte della. Disfrutamos faciéndola al empar que deprendemos, porque cada escritor, cada ilustrador, cada editor… tien muncho que mostrar. -¿Reciben munches visites y peticiones dinformación? -Nun hai quexa del númberu de visites nin tampoco de les peticiones dinformación, pero de forma sorprendente muestren más interés los navegantes del otru llau de la mar y dotres comunidaes autónomes que los de la propia tierra. Voi ponete un exemplu que me prestó esgaya. El día ocho de payares Dolors, responsable de la Biblioteca Concentaina nAlicante, mandóme un corréu que dicía: Difundiendo tu lengua y un enllaz al so blogue. Ellí escrito apaecíal poema de García Rendueles Nuechi dotoño. Unes hores más tarde María García Esperón, escritora y periodista mexicana mandábame otru. Gustó-y tantol poema que-y punxo voz ya imáxenes. Munchos mexicanos entren na Biblioteca gracies a un enllaz que María tien nel so blogue. Esto pa nós ye dalgo perimportante, porque ye la forma desparder la nuesa llingua, de comunicar la realidá llingüística que vivimos y denseñar una lliteratura de calidá. La Biblioteca ye de toos. (El vidiu del que fala puede vese en http://www.canellada.com/blogue/?p=141) -Unu de los criterios de la BMJC ye da-y protagonismu lo mesmo a los escritores qua los ilustradores. ¿Son los dos oficios creadores de lliteratura? -Los ilustradores tienen igual protagonismu porque los consideramos narradores visuales. La imaxe lo mesmo quasocede cola pallabra tamién debe interpretase. Loxetivu duna imaxe ye la dufiertar distintes posibilidaes de llectura. La ilustración ye una llingua con códigos, sintaxis y alfabeto visual. Munches vegaes pues garrar un llibru y ensin lleelu, namás mirando les ilustraciones, pues contar la historia. Otres tantes, lescritor cuenta una hestoria y lilustrador otra añadiendo más información. Na escuela enseñen a lleer, pero ¿quién enseña a mirar? -¿Quién la usen más, maestros, alumnos, estudiosos ? -Prestaríamos más la participación de maestros pa que contaren cómo viven la situación del asturianu dientro la escuela, pa quopinaren de daqué llibru, pa que criticaren la Biblioteca (de les crítiques depréndese muncho), pa que formaren parte activa desti espaciu que vuelvo repetir ye de toos. Les estadístiques entamen a mostrar los blogues onde pue vese la Biblioteca y esto ye una satisfaición y esos blogues son de poetes, destudiosos y tamién de colexos. -¿Cómo yel caltenimientu de la páxina BVMJC, cuánta xente collabora nel proyeutu? -Somos dos persones. Jaime Gonzalo que socupa de la parte informática y yo quapurro conteníos. ¿Qué proyectos de futuru tien pa la idea, qué nueves iniciatives? -Queremos da-y más voz a la Biblioteca Canellada. Interné ye una ferramienta perimportante pa la comunicación y les cámares web una ventana abierta al mundu. Ún de los oxetivos agora mesmo ye facer que medre la estaya multimedia. Accesu a la Biblioteca Virtual María Josefa Canellada 0 FacebookTwitterPinterestEmail Anterior Erada preséntase na FNAC de Parque Principáu siguiente Areces recuerda que lasturianu pierde la oportunidá de tar nel Senáu porque nun ye oficial Tamién te podria gustar L’actu institucional del Día de les Lletres va... Berto García: “Escribo porque necesito dexar constancia de... Frías Conde: “Presentar un llibru pa neños y... Xicu Ariza: Nun podemos siguir siendo invisibles, la... Xuanxo Mariño: Si en xunu nun tenemos el... Aldolfo Camilo: Con esti discu quiero amosar les... Pablo Carrera: Ellí onde heba un gaiteru queremos... David Melendi: Les cultures como la nuesa tienen... Andrés Astur Treceño: “Les redes sociales tán valiendo... Roberto González-Quevedo: El sofitu a les llingües minorizaes...