Cine La dirección del Festival de Cine de Xixón aclara: nun hai cambios nel usu de la toponimia by asturnet 16 de mayu, 2012 El logotipu del 50 aniversariu del Festival Internacional de Cine de Xixón utiliza fielmente el testu oficial recoyíu nel manual d’identidá corporativa del Festival, asina sespliquen dende la organización desti eventu dempués de les crítiques de la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana polo que calificaron como la eliminación del toponimu Xixón del logotipu nuevu del Festival Internacional de Cine. Los documentos unviaos a la prensa amuesen el llibru didentidá gráfica del festival xixonés, onde namás apaez la forma castellanada Gijón. El Festival, espliquen, fizo lo que siempres se fizo en cuanto al usu de la identidá gráfica del certame. El manual oficial d’identidá corporativa del Festival, señalen, amuesa les distintes aplicaciones que pueden utilizase con respectu al logotipu y siempres figuró la pallabra Gijón y non Xixón. Sicasí, espliquen que nos cartelos, como ye vezu dende va dellos años, sí va apaecer conviviendo en perfecta harmonía, el topónimu tradicional del conceyu. Los responsables del Festival espliquen que l’usu del nome de Xixón va siguir tando presente nel cartelu y nes demás aplicaciones de la imaxe, esactamente igual que nes pasaes ediciones. Espliquen amás que ye bien importante precisar que el logotipu nun ye un cartelu, y que se fizo un usu escrupulosu de la imaxe oficial. Animen a los interesaos a consultar los manuales d’identidá corporativa al traviés de les webs del Conceyu de Xixón y del Festival de Cine. Manual d’identidá corporativa esistente va años nel FICXixón 16 de mayu, 2012 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Cine TeleAsturias emite per primer vegada un llargu dobláu al asturianu by asturnet 4 de mayu, 2012 Nel pasáu emitiérense curtiometraxes rodaos nasturianu, programes, series, etc., pero nunca hasta agora un llargumetraxe dobláu al asturianu. Gonzali Producciones va emitir al traviés de la canal privada TeleAsturias, la película McLintock. Previo habrá una presentación de la película y el so doblaxe. Sintonización pel canal 66 de TDT nel centru de la comunidá autónoma o per internet na páxina de la emisora. La TPA sigue dando la espalda a la llingua asturiana, mientres el nuesu idioma sabre espacios nos medios privaos. Amás, la redifusión de McLintock per Teleasturias va tener llugar el domingu a les 15:30 hores. “McLintock” estrenárase en 1963. Tien una duración de 127 minutos. El director foi Andrew V. McLaglen, con guión de James Edward Grant, fotografía de William Clothier y música de Frank DeVol. Nel so repartu figuren, ente otros, John Wayne, Maureen OHara, Yvonne de Carlo, Patrick Wayne, Stefanie Powers, Jack Kruschen, Chill Wills, Jerry Van Dyke, Edgar Buchanan, Bruce Cabot, Leo Gordon, Robert Lowery y Hank Worden. Nel doblaxe asturianu participaron Antón Caamaño, director del mesmu, Mayra Fernández, Fernando Marrot, Eladio Sánchez, Arantxa Fernández, Carlos Alba, Norberto Sánchez, Ana Díaz Morán, Carlos Novoa, Fernando de Luxán, Alberto Álvarez Peña, Rodrigo Alba, Armando Felgueroso, Inma Rodríguez, Carlos González, Ruth González, Marcos Nogueiro, Hugo García, I.G. González, Marisa López Diz, Jéssica de la Paz y Carlos Rodríguez. 4 de mayu, 2012 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Cine Gonzali Producciones pon a la vental dvd de La nueche de los muertos vivientes by asturnet 16 d'abril, 2012 Gonzali Producciones ta acabante poner a la venta un dvd cola versión doblada al asturianu de La nueche de los muertes vivientes, una películ de 1969 na que dos hermanos deciden dir a visitar la tumba del so padre nun alloñáu cementeriu allugáu metanes una biesca, pero dambos son atacaos por un estrañu. Ella sobrevive y llogra fuxir hasta una casa cercana, pero namás afaya un cuerpu parcialmente mutiláu. Al salir asustada atopa un home que-y cunta que los muertos llevantárense pacabar colos vivos. Nel doblaxe participaron Antón Caamaño, Fernando Marrot, Carlos Alba, Ana Blanco, Ana Díaz Morán, Berto Álvarez Peña, Norberto Sánchez, Rodrigo Alba, Carlos Novoa, Cristobal Ruitiña y Hugo García. Ente los estrés del discu White Zombie / La lexón de los homes ensin alma (1932), llargumetraxe (69 minutos, V.O.S. nasturianu), El mitu de los muertos vivientes con Alberto Álvarez Peña, Cine de zombis con Adolfo Camilo Díaz, amás de delles entrevistes a los actores de doblaxe Antón Caamaño, Fernando Marrot, Arantxa Fernández y Norberto Sánchez, 16 d'abril, 2012 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Cine Cangas acoyó lestrenu del curtiometraxe A fiya del xastre by asturnet 2 d'abril, 2012 Esti sábadu pasáu, 31 de marzu, el Teatru Conde Toreno de Cangas del Narcea acoyó l’estrenu del curtiometraxe en gallego-asturianu A fiya del xastre, de Marisa López Diz, nel marcu de los actos desenrrollaos pa la selmana cultural entamada pol Conceyu de Cangas. A fiya del xastre ye’l primer curtiumetraxe de Marisa López Diz y ta inspiráu nun cuentu d’ella que lleva’l mesmu títulu y que foi ganador del Premiu Xeira 2007. El curtiu foi rodáu na so mayor parte nes instalaciones del Muséu Etnográficu de Grandas de Salime, asina como n’otros llugares d’esti conceyu. Ye un curtiumetraxe de ficción ambientáu nun pueblu del occidente d’Asturies ños años de la posguerra. La hestoria -emotiva ya intensa y enllena d’elementos máxicos- reflexa la vida nel mundu rural d’unos personaxes que ven alterada la so rutina por un fechu inesperáu y comprometedor. Lactu cuntó tamién con una mesa redonda y la interpretación de dellos temes per parte del grupu Mestura. 2 d'abril, 2012 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Cine Xixón acueye la presentación del doblaxe de “McLintock” by asturnet 8 de febreru, 2012 Esti xueves, 9 de febreru, va proyectase en Xixón, la película McLintock, recién doblada al asturianu por Gonzali Producciones y protagonizada por John Wayne y Maureen OHara. Lactu va tener llugar a les siete la tarde nel Centru Municipal Integráu de LArena, xunto al Parquel Gas. Enantes de la proyección va presentasel DVD cola película. La entrada ye llibre y de baldre. “McLintock” estrenárase en 1963. Tien una duración de 127 minutos. El director foi Andrew V. McLaglen, con guión de James Edward Grant, fotografía de William Clothier y música de Frank DeVol. Nel so repartu figuren, ente otros, John Wayne, Maureen OHara, Yvonne de Carlo, Patrick Wayne, Stefanie Powers, Jack Kruschen, Chill Wills, Jerry Van Dyke, Edgar Buchanan, Bruce Cabot, Leo Gordon, Robert Lowery y Hank Worden. Nel doblaxe asturianu participaron Antón Caamaño, director del mesmu, Mayra Fernández, Fernando Marrot, Eladio Sánchez, Arantxa Fernández, Carlos Alba, Norberto Sánchez, Ana Díaz Morán, Carlos Novoa, Fernando de Luxán, Alberto Álvarez Peña, Rodrigo Alba, Armando Felgueroso, Inma Rodríguez, Carlos González, Ruth González, Marcos Nogueiro, Hugo García, I.G. González, Marisa López Diz, Jéssica de la Paz y Carlos Rodríguez. 8 de febreru, 2012 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Cine Gonzali Producciones distribúi McLintock nasturianu by asturnet 6 de febreru, 2012 La productora anunció la selmana pasada lentamu de la distribución del western McLintock, versionáu nasturianu y protagonizáu por John Wayne. Nel doblaxe de la película participaron Antón Caamaño, Mayra Fernández, Fernando Marrot, Eladio Sánchez, Arantxa Fernández, Carlos Alba, Norberto Sánchez, Ana Díaz Morán, Carlos Novoa, Fernando de Luxán, Alberto Álvarez Peña, Rodrigo Alba, Armando Felgueroso, Inma Rodríguez, Carlos González, Ruth González, Marcos Nogueiro, Hugo García, I.G. González, Marisa López Diz, Jéssica de la Paz y Carlos Rodríguez. 6 de febreru, 2012 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Cine Melania Fraga estrena Eu soi quen fun en Xixón by asturnet 13 de xineru, 2012 Xixón va acoyer esti sábadu lestrenu del documental de Melania Fraga, Eu soi quen fun, producíu en gallego-asturianu. El Salón d’actos del Vieyu Institutu Xovellanos yel llugar escoyíu pa la proyección, de magar les ocho la tarde. Nel actu va participar el Director Xeneral de Política Llingüística, Alfredo Álvarez, lAlcaldesa d’El Franco, Cecilia Pérez, un representación del conceyu de Xixón por confirmar, Ana Vega, escritora, Lafu y Robeca, compositores de la BSO, que van interpretar n’acústicu’l cantar compuestu pal documental, y la directora del mesmu, Melania Fraga. La entrada ye llibre hasta completar aforu. Eu soi quen fun ye la tercera obra obra audiovisual producida en gallego-asturianu. La película avéranos, al traviés de la poesía d’Ana Vega, la música del grupu Cádaba, la investigación de Xosé Miguel Suarez, y les entrevistes con Ramiro Pérez y Miguel Galano al occidente asturianu, a la espresividá de la so lluz, de la so llingua y la so xente. La obra entemez col so propiu ritmu, música, poesía y l’hestories de mediaoreya, tataragüelu d’Ana Vega, dexando ver la fuerza que tien el gallego-asturianu como apuesta na creación artística actual. La banda sonora ta compuesta por Alejandro Lafuente y Robeca Velasco y l’asesoramientu llingüísticu por Xosé Miguel Suarez. Esti proyectu financióse cola sovención pública de la Dirección Xeneral de Política Llingüística de la Conseyería de Cultura dAsturies, l’aportación del conceyu d’El Franco y el micro financiamientu de persones particulares que dieron el so sofitu al proyectu al traviés de la plataforma Lánzanos. Melania Fraga Melania Fraga trabaya nel mundu audiovisual asturianu dende mediaos de los noventa. De manera multidisciplinar punxo en marcha proyecto como cocina de cine, Asturianes en movimientu o Cuscús. Tamién participa con ceadores internacionales en propuestes artístiques. Na actualidá ta preparando proyectos empobinaos a rescatar la memoria colectiva per mediu del los audiovisuales. 13 de xineru, 2012 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Cine LAcorazáu Potemkim puede vese con rótulos nasturianu by asturnet 5 de xineru, 2012 Gonzali Producciones ta acabante dallugar en Vimeo la versión asturiana del clásicu del cine mudu LAcorazáu Potemkin. Esta película, de 1925, dirixólal cineasta Serguéi Eisenstein, y ta considerada una de les meyores de la historia cinematográfica. LAcorazáu Potemkin, retuláu nasturianu, proyectóse mientres LArribada 2009 en Xixón y forma parte dotros títulos versionaos na nuestra llingua que tien fecho la productora, como Nosferatu, El gabinete del doctor Caligari, El Golem, Frankenstein, El mundu perdíu y La pantasma de la ópera. L’Acorazáu Potemkin from Gonzali Producciones on Vimeo. 5 de xineru, 2012 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Cine El curtiu Pan de escanda disponible na rede by asturnet 9 d'avientu, 2011 El curtiu ganador del XIV Certame Estatal de Curtiumetraxes Aula 18, Pan de Escanda, dirixíu por David Iglesias, puede vese agora na rede y de baldre. Páxina onde puede vese’l curtiu 9 d'avientu, 2011 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Cine CinegailesAST nomará Premiu d’Honor al director Stanley Kwan by asturnet 5 d'avientu, 2011 El director de cine hongkonés Stanley Kwann recibirál Premiu d’Honor de la quinta edición del Festival de Cine Gai y Lésbicu d’Asturies – CinegailesAST 2011 que tendrá lugar en Xixón del 15 al 17 davientu nel Centru de Cultura Vieyu Institutu de Xixón. Stanley Kwan (Hong Kong, 1957) ye uno de los pocos directores de cine que se reconoz como gai de toa Asia y que trabayó sobre esta temática, afirmándose desti mou dende 1996 cuando estrenó Yan-Yin, una película documental sobre la hestoria del cine chinu dendel prisma de la sexualidá y los roles de xéneru. Dirixó hasta l’actualidá unes 17 películes. La so primer película Muyeres (1985) foi tou un ésitu de taquilla a la que siguieron otres más que siempres solíen compadecese coles lluches de les muyeres polos sos enfotos na busca del amor y les rellaciones de pareya. Otres películes sos que perfilen el so estilu son Coloráu (1987), Lluna llena en Nueva York (1989), Bien feliz poles pallabres(1992), Escenariu central (1992), Abrazate fuerte (1997), Ámote dempués de too(1997), Los cuentos de la islla(1999), Refugu eternu (2005) y l’adaptación lliterariaRosa colorada rosa blanca (1994). La so película Lan-Yu (2001) foi prohibida en munchos países y afai una gran hestoria d’amor homosexual espublizada n’internet. 5 d'avientu, 2011 0 FacebookTwitterPinterestEmail