Sociedá Xurde Blanco comenta lautu del xuez que pide la comprobación de constitucionalidá de la Llei dUsu by asturnet 27 de setiembre, 2007 El xurista Xurde Blanco, que mantién un contenciosu col Principáu poe negá-y un permisu pa opersase por tar nasturianu, ta acabante de facer públicu un comentariu urxente que sobre la tema de la cuestión d’inconstitucionalidá escontra l’artículu 4 de la llei 1/1998, d’usu del asturianu plantegada pol xuez que lleval so casu. Nel so comentariu Blanco comenta que dexando al delláu que una cosa ye que los poderes públicos reconocan una llingua como propia (cooficialidá) y otra bien estremadal drechu de los sos falantes a emplegala énte esos poderes públicos mesmamente -conceutos que tracamundial xuez- y otres cuestiones de fondu comol calter de los trataos internacionales ratificaos por España quacordies col artículu 96 de la Constitución son parte del ordenamientu internu y col 10 inspiren la interpretación de les normes que cinquen a los drechos fundamentales. Polo tanto y según Blanco acordies col conteníu del autu, mentantu nun se declare la inconstitucionalidá de la llei 1/1998 toles alministraciones públiques asitiaes na entidá territorial principáu dasturies tan obligaes a tramitar y resolver tolos escritos nasturianu que-yos empobine cualquier ciudadanu funcionariu o non. (vid. testu autu páxines 4 y 12). Nel autu, quufrimos nAsturnews.com, Blanco considera tamién que tomando en cuenta que los trataos internacionales ratificaos por España (vid. Artículu 12.2 de la Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries, pente otros) oblíguenla a fomentar lemplegu de les llingües rexonales nes alministraciones y a que los sos falantes puedan presentar solicitudes orales o escrites neses llingües, si como afital xuez eso ye inconstitucional cuando la llingua nun ye oficial. Pa Blanco, al estáu español nun-y queda más que reconocer la cooficialidá del asturianu o incumplir los trataos internacionales. 27 de setiembre, 2007 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá El númberu d’escolinos qu’estudien n’asturianu xubió más de lo previsto por Educación by asturnet 27 de setiembre, 2007 900 matriculaciones más que l’añu pasáu y un incrementu del 5,61 por cientu nel númberu d’escolinos de llingua asturiana na Primaria. Estos son los datos qu’ufrió ayeri’l Conseyeru d’Educación y Ciencia, Jose Luis Iglesias Riopedre na presentación de los nuevos llibros de l’asignatura de llingua asturiana pa los tres primeros niveles d’educación primaria na Biblioteca Pública Perez d’Ayala d’Uvieu. Un total de 16.916 guajes n’edá escolar van estudiar asturianu esti añu frente a los 16.019 algamaos el pasáu cursu, lo que supón un incrementu de dos puntos respecto al exerciciu anterior y más del 57% del total d’alumnos de Primaria n’Asturies. Iglesias Riopedre reconoció que los resultaos son bastante meyores de los que contaba algamar la Conseyería, que situaba l’oxetivu en matricular un dos o tres por cientu más d’alumnos, unos 300 o 400. A pesar d’estes cifres el titular d’educación reconoció que l’asturianu nun tien la presencia que debería tener na cai y alvirtió de qu’hai que tomar otres midíes de sofitu pa da-y puxu a a la llingua. No obstante, y refiriendose a la enseñanza primaria, Iglesias Riopedre fizo mención de la buena salú de la que fai gala la llingua asturiana na rede educativa del Principáu. El Conseyeru completó los datos sobre la enseñanza pública recordando que’l númberu d’estudiantes de llingua asturiana na rede d’enseñanza concertada tamien aumentó en 500 escolinos respecto al cursu anterior. Amás Iglesias Riopedre fizo un repasu de la situación de l’asignatura nel casu de la enseñanza secundaria y asoleyó cifres asemeyaes a les del añu pasáu, cuando aprosimadamente 4.400 alumnos estudiaron n’asturianu. Nel casu de la secundaria, l’asignatura de llingua asturiana ye parte dun paquete d’optatives a escoyer una, ente elles dalgunes como’l frances. Estes conclusiones fueron feches pol Conseyeru d’Educación y Ciencia nel actu de presentación de los nuevos llibros de llingua asturiana empobinaos a los tres primeros cursos d’Educación Primaria. Dempues de doce años ensin renovación dalguna la Conseyería asoleyó los nuevos llibros de testu, espublizaos pola editorial VTP, que lleven les siguientes denominaciones: “Pitín 1”, “Pitín 2” y “Esguil 3”, pa 1º, 2º y 3º respectivamente.e 27 de setiembre, 2007 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá El foru 3 países, 1 llingua ñaz pa da-y un espaciu común a tolos falantes del tueru asturlleonés by asturnet 24 de setiembre, 2007 Un nuevu foru apaeció estos díes ninternet, una más de les munches esperiencies desi tipu en llingua asturiana, pero con una novedá, esta páxina quier ser llugar pal alderique de toles persones esmolecíes pol idioma dende Asturies a Miranda, pasando per Lleón. Como cuenten los responsables tres de munchu alderique na bloguesfera y non poques charres internacionales ente asturianos y mirandeses o llioneses, ñaz güei un foru pa los tres territorios col envís de ser llugar de discusión y conocimientu de les estremaes realidaes territoriales del idioma. Pa los participantes nel proyeutu ye evidente que tres de la polémica cola tema del llionés dalgunos amosaron la so falta de conocimientos al falar. Asina, siguen Poro, esti foru ñaz con esi oxetivu: el de ser un espaciu pa la discusión y el conocimientu d’equí y d’ellí, pa promover la xuntura “espiritual” de los asturfalantes y pa, quién sabe, dalgún día apurrir ente toos soluciones pa una normativa única y de consensu dende’l Prainu Mirandés hasta’l Cabu Peñes…. Web del foru 24 de setiembre, 2007 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá LAcademia afita la norma oficial del gallego-asturianu cola espublización de les normes ortográfiques by asturnet 24 de setiembre, 2007 La Secretaría Llingüística del Navia-Eo de lAcademia de la Llingua Asturiana ta acabante despublizales les normes ortográfiques del gallego-asturianu que van ser oficiales dende esti momentu y que malapenes presentan variaciones en cuantes a la Proposta de normas ortográficas y morfolóxicas del gallego-asturianoeditada pol Principáu dAsturies nel añu 1993. La obra Normas ortográficas del gallego-asturiano ta redactada por un equipu de profesores de la fastera más occidental dAsturies, dirixíu polos filólogos José García y Ignacio Vares y ta basada na norma del 93, quhasta agora funcionaba como normativa nos usos escolares, editoriales y alministrativos. Nel entamu del llibru señálase que investigacióis en curso ou trabayos futuros han a botar máis lluz y deixar afinar miyor al hora de posibles revisióis d’esta normativa. 24 de setiembre, 2007 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá El concursu de cuentos Los Bilordios de Pinón cumple venti años by asturnet 24 de setiembre, 2007 LAsociación de vecinos San Esteban de Sograndio, nel conceyu dUviéu, acaba de convocar la edición númberu venti del concursu de cuentos Los Bilordios de Pinón, cola posibilidá de presentalos nasturianu y castellán y con trés modalidaes de participación: infantil, xuvenil y adultos, les dos primeres palumnos residentes nAsturies y la tercera abierta a tolos autores que quieran. Los cuentos han tener cuatro o cinco fueyes escrites a doble espaciu per una cara sola. Los premios son de 1.000 euros pa los adultos en caúna de les llingües y un accésit únicu de 500 euros. Pa los neños el premiu ye un llote de llibros y diploma. Les obres han presentase enantes del 25 dochobre. Páxina web de l’Asociación 24 de setiembre, 2007 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Xosé María Vega y Humberto Gonzali son los nuevos miembros del RIDEA by asturnet 19 de setiembre, 2007 El Real Institutu d’Estudios Asturianos acaba de recibir dos nuevos miembros del ámbitu asturianista. Pero nesti casu vienen de la mano de les formaciones Partíu Popular ya Izquierda Xunida-BA-LV. Los escritores Humberto Gonzali y Xosé María Vega Blanco van representar respectivamente a PP ya IX dientro desti organismu que tien ente los sos cometíos la investigación sobre la hestoria, ciencia, lletres y cultura asturianes. Humberto Gonzali va encabezar la delegación de trés miembros del PP con derechu a asientu en RIDEA, mientres que Chema Vega va ser l’únicu representante dIX na Institución a la que pertenez Xosé Lluis García Arias, como representante de lAcademia de la Llingua Asturiana. El RIDEA ñaz nel franquismu y nél intégrense nun entamu los escritores asturianos más celebres de la primer metá del sieglu XX. Por embargu, la so rellación col movimientu de recuperación del asturianu dende los años sesenta foi siempres fosca y la institución llegó a espublizar nos ochenta un Diccionariu de los bables en rempuesta al trabayu normativizador de lAcademia de la Llingua Asturiana. 19 de setiembre, 2007 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá La Conceyalía dEducación dUviéu pon cursos de llingua asturiana pal mes dochobre by asturnet 17 de setiembre, 2007 Yá ta abiertul plazu papuntase a los cursos dasturianu entamaos pol Conceyu dUviéu pa esti iviernu. Hasta’l 28 de setiembre va tar abiertu’l plazu con un númberu de places llimitáu y cola asignación por orde de rexistru, pal quhai quapuntase na Conceyalía d’Educación del Ayuntamientu dUviéu. Estes clases de llingua asturiana van entamar el día 2 d’ochobre na escuela Gesta II y va poneles una profesora llicenciada en Filoloxía Hispánica y especialista en Filoloxía Asturiana. L’horariu va ser de cinco a siete la tarde los llunes, martes y xueves y al finar va entregase un diploma acreditativu. 17 de setiembre, 2007 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá LAsociación de Trabayadores de la Normalización Llingüística denuncia la hipocresía del Conseyeru Riopedre by asturnet 17 de setiembre, 2007 LAsociación de Trabayadores de la Normalización Llingüística emitió un comunicáu nel que denuncia les declaraciones feches pol Conseyeru dEducación sobrel billingüismu. Nes declaraciones feches por Riopedre en Xixón, ésti dixo que lalumnáu matriculao en clases billingües saca meyores notes. Lo que pa lATDNL ye una cosa que yá se sabía dende va tiempu y polo tanto un insultu. Pa los miembros desti coleutivu lo hipócrita ye que satreva a dicir eso, un conseyeru que nun acaba de solucionar los problemes de la escolarización nasturianu, que nun garantizal derechu individual de los escolinos y escolines a estudiar asturianu, siempre dependiendo de ratios y de la voluntá de dalgunos profesores, que tien a la llingua asturiana como optativa en secundaria vulnerando la voluntariedá de la que fala lEstatutu dAutonomía y con la mayoría de les escueles concertaes ensin cumplir la llei, comol casu de Loyola nUviéu que yá denunciemos va unos meses. Con estos antecedentes de marxinación al asturianu, dicen nel comunicáu, na enseñanza resulten insultantes les últimes declaraciones del conseyeru deducación, al nun ser que nun considere al asturianu como una llingua, que tal paez viendo como actúa. Por too esto los miembros de lAsociación piden al señor Riopedre que la so conseyería cumpla cola llei y cumpla la promesa que ficiera va años publicamente de que lasturianu diba empezar a ser llingua vehicular na enseñanza pacabar de verdá cola discriminación llingüística y los escolinos y les escolines que voluntariamente quieran, puedan tener una educación de calidá y nasturianu. 17 de setiembre, 2007 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Ximiélgame.net pieslla pola coincidencia del proyeutu con Esbilla.net by asturnet 17 de setiembre, 2007 El grupu dinternautes que taba acabante destrenar na rede Ximiélgate.net, un proyectu que suponía una adaptación de Menéame a la comunidá asturiana, decidiera esti día pesllar el serviciu al coincidir con otru asemeyáu, Esbilla.net basáu nel mesmu programa y el mesmu enfotu. Esbilla.net y Ximiélgame.net son sitio nos que son los llectores los que voten pa escoyer les noticies. Cualisquier noticia que seya dinterés, podéis apurrila a la comunidá al traviés d’esti tipu de servicios y llueu ye la xente la que diz si-yos interesa. Ximiélgame y Esbilla, son sitios nos que ye l’usuariu quien decide qué noticies son importantes. Dicho d’otra manera: son lo que se diz “un sitiu de noticies qu’emplea un sistema de control editorial non xerárquicu”. Pa ello usen l’aplicación web Pligg derivada del perconocíu Menéame que desenvolviera dende les Islles Baleares el doctor n’Informática Ricardo Galli, influyíu pela so parte, pol sitiu n’inglés digg.com. Sigún despliquen los internautes impulsores del proyeutu “les coses nun salieron bien. El día (meyor dicho, la nueche, del llunes) na que tábemos faciendo los últimos axustes a Ximiélgame, probando enllaces y demás, mos enteramos de que otra xente tuvo la mesma idea (orixinales, cierto ye, nun somos). Al traviés dun corréu, desplicaben quhabíen atopáu el dominiu y mos ofrecíen axuntar esfuercios pa desendolcar el proyeutu de forma conxunta. Al tiempu, nos informaben de que teníen rexistráu la direición esbilla.net, direición que, lóxicamente, visitamos. Per embargu, nun había un res, y al poco vimos quacababen dinstalar Pligg (la ferramienta cola que furrula tamién Ximiélgame) y al poco quentamaben la traducción del sistema del inglés al asturianu.” Asina, “y énte la perspectiva datopanos con dos proyeutos iguales, o mui asemeyaos, compitiendo nuna comunidá tan pequeña como la nuesa, pensamos que lo meyor ye dexar sitiu, asumir nuestru error, y pedir disculpes fonderes a la trentena dusuarios que se rexistraron estos díes. Tamién queremos agradecer, y muncho, los mensaxes recibidos tres de lapertura de Ximiélgame, y a toa esa xente que corrió a poner el so enllaz nel so blogue o na so web, y mui especialmente a Nireblog. A toos, vos encamentamos a facer lo propio con Esbilla.net, pa que haiga un sitiu de promoción de noticies nasturianu que tenga un bon nivel dusu, que sirva pa cohesionar a la comunidá, y que seya ún de los puntos de referencia del internet nast.” Ximiélgame.net va sigui funcionando entá unos díes. Depués, procederase al so pieslle, quincluirá lesborráu de tolos datos quapurrieron los usuarios nestos díes de funcionamientu, tales como nomatos, claves, direiciones IP y, por supuestu, señes de corréu electrónicu. 17 de setiembre, 2007 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá L’Arribada abellugó la presentación del númberu 23 de “Asturies” by asturnet 16 de setiembre, 2007 L’Arribada abellugó esti llunes la presentación del númberu 23 revista “Asturies memoria encesa d’un país” a les 5 de la tarde nel Antiguu Institutu Xovellanos. Nesti caberu númeru de la revista d’etnografía, podrán lleese artículos como “El xabugu Benditu” d’Ignacio Abella & Alberto Álvarez Peña ( toles carauterístiques botániques,propiedaes y usos d’esti árbol n’Asturies; “El castiel.lu d’Alesga (Teberga): una probable turris altoimperial de control” d’Alfonso Fanjul Peraza, Luis R. Menéndez Bueyes & Albeto Álvarez Peña (una nueva mirada a esti perescaecíu xacimientu; “Los dioses de la Hispania céltica al traviés dela epigrafía llatina. Un averamientu al so llugar xeográficu y la tipoloxía teonímica” Mª Cruz González Rodríguez (un percorríu de la relixón indíxena céltica al traviés de la epigrafía llatina); “Don Pelayo primer rey de los ástures. Testimonios d’una saga escaecida: de la “troncada de Don Pelayo al “argayón de Cosgaya” Gausón Fernande Gutierri (resclavos de la tradición de Pelayo calteníos na tradición oral); “Trasgos y Lutins:una hestoria de clines enguedeyaes” d’Álberto Álvarez Peña (estudiu comparativu ente dos mitos unu asturianu y otru franco-belga) “Cortíos sin osos” de César Alonso Guzmán (un llamáu a nun desdexar esti tipu de construción na apicultura) y “Un xuegu regates de posguerra” Xandru Martino Ruz (un xuegu dafechu asturianu de la villa de Llastres). Too ello xunta les seiciones de crítica de llibros L’Estoxu y Cartafueyos de Belenos o la seición d’anuncies, que completen esti númberu 23. 16 de setiembre, 2007 0 FacebookTwitterPinterestEmail