Faceria acaba de ñacer nel territoriu lleonés pal estudiu, divulgación, protección y proyección del patrimoniu cultural, históricu y llingüísticu de Lleón. Lasociación yá tien abierta la so páxina web y nella espliquen el llabor que quieren llevar alantre pa recuperar un heriedu cultural quopinen ta perdiéndose y tien munchos elementos desaniciaos pol gran cambiu social y económicu esperimentáu en Lleón nes décades últimes.
Los miembors de lasociación dícense, na cuestión llingüística, heriedes y continuadores de Facendera pola Llengua, y van dedicar una especial atención, ensin desatender otros ámbitos culturales y llingüísticos de Lleón a la propia llingua.
El términu Faceira
Faceira ye un términu con un son típicamente lleonés propiu de les tierres occidentales de Lleón y de Zamora, y que tamién se constata na Tierra de Miranda portuguesa.
Fritz Krüger señaló que faceira ( ) es un término colectivo: > (Pedralba), > (Benuza), > (Trefacio). Considerando [faceira], >, en este sentido colectivo, se puede ver cierto paralelismo con [facienda] > y facendera >; podemos pensar que [faceira] ha adquirido su significado en relación y contraste consciente con facienda, para significar >. [La cultura popular en Sanabria, 1991 (1925)]. Amás, nes tierres del norte de Lleón, nUmaña o Babia, facera ye laprovechamientu dun pastu común ente diferentes pueblos.