Va agora cien años Caitano Álvarez Bardón componíal llibru Cuentos en dialecto leonés, un volume bien conocíu y que va dende entós pola so tercer edición. La Biblioteca Leonesa de Escritores ufría esta selmana esti volume, pero na so segunda edición, menos conocida y con dellos testos cuasi inéditos pal gran públicu, que completen el llibru cola parte en versu, con poemes como Las mis montañas lionesas.
La edición ta a cargu de la empresa Edilesa. El testu igüóse poles complicaciones ortográfiques quimplicaba un testu de principios del sieglu venti ensin nengún tipu de norma ortográfica.
La obra tamién inclúi collaboraciones y pieces recoyíes de la tradición oral del tíu de Caitano, Emilio Fulgacián y del so primu Wenceslao. Militar de profesión, Cayetano Álvarez Bardón (Carrizo de la Ribera, 1881-Uviéu, 1924) estudió con enfotu la hestoria y la llingua tradicional del Órbigu, Cepeda y Omaña, escribió numerosos testos pa una Historia de la provincia de León que se quemaron na so casa dUviéu nel tiempu de la Revolución dOchobre de 1934.
Nel prólogu recupérasel testimoniu dEmilio Álvarez Moro, sobrín del autor, con 79 años anguaño, que cunta delles anécdotes familiares de Caitano y dEmilio el Fulgacián.
Pa los asturianos interesaos en mercar el llibru, el Diaro de León distribúyese tamién per Asturies. Reproducimos llistáu de quioscos onde pue mercase güei xunto al diariu.