Portada Sociedá N’AST fai un llamamientu ante les nueves agresiones a la llingua asturiana

N’AST fai un llamamientu ante les nueves agresiones a la llingua asturiana

by asturnet

L’Asociación N’AST vieno acabante d’asoleyar un comunicáu nel que fala de “delles agresiones al asturianu que ponen bien a les clares la situación d’anormalidá democrática que tamos viviendo n’Asturies, derivada de la falta d’oficialidá de la llingua asturiana, y la necesidá de la mesma –la oficialidᖠque torgue estes situaciones y qu’ampare los drechos llingüísticos del pueblu asturianu”.

Nun comunicáu asoleyáu esti mesmu martes, N’Ast fai alcordanza del polémicu –y mediáticu– casu de les multes de Mieres, la selmana pasada nel que “los asturianos y les asturianes tuvimos qu’aguantar nuevos ataques a los nuesos drechos llingüísticos, ello ye, nueves agresiones a la llingua asturiana”.

Amás, el comunicáu recueye’l casu del direutor del Festival Internacional de Cine de Xixón (FICX), Nacho Carballo, que decidió camudar el nome de la seición “Llendes” pol so equivalente n’español, “Límites”, cola xustificación de que nun yera “por cuestiones lingüísticas”, sinón porque “en Europa se entiende mejor Límites que Llendes”. Al ser entrugáu pol tema, el Conceyal de Cultura, Carlos Rubiera Tuya, vieno a dicir que naide podía duldar de la so trayeutoria como defensor de la cultura asturiana, y dende N’AST nun lo faen: “namás que mos remitimos a los fechos: la yá probetaya –por nun dicir nula– presencia del asturianu nel FICX vese tovía más amenorgada. Sicasí, dende N’AST queremos echa-y un gabitu a los responsables del FICX apurriéndo-yos la idega que bien darréu: si de verdá quieren que se mos entienda meyor n’Europa, meyor camudar los nomes de toles estayes del certame y ponelos n’inglés, alemán o esperantu…”

D’otra miente, el pasáu día 8 la Conseyería d’Educación, Cultura y Deporte, al traviés de la Direción Xeneral de Política Llingüística, entamó’l “Día de les Ciencies Asturianes”, un día nel que, supuestamente, se diba emplegar l’asturianu como llingua vehicular d’una charra que llevaba por títulu “Les aventures moleculares de la vida”. De fechu, aconceyaren a 1.200 escolinos de l’asignatura d’asturianu nel Teatru de La Llaboral que quedaren ablucaos cuandu’l conferenciante, el científicu Carlos López Otín, dio la charra ¡n’español!.

Esti últimu fechu podemos entendelu, que’l señor López Otín nun seya asturfalante porque ye aragonés, pero non el ridículu que fizo la Conseyería. Poro, dende N’AST “permitímonos tamién aconseyar que si quier facer un día de les ciencias n’asturianu lo primero que se tien d’asegurar ye que’l ponente fale n’asturianu. Una tomadura de pelo más, col asturianu como protagonista, y otra amuesa del procuru que’l Gobiernu d’Asturies tien pa cola nuestra llingua”.

En resume, sigún N’AST “tamos acabantes d’asistir a delles agresiones al asturianu que ponen bien a les clares la situación d’anormalidá democrática que tamos viviendo n’Asturies, derivada de la falta d’oficialidá de la llingua asturiana, y la necesidá de la mesma –la oficialidᖠque torgue estes situaciones y qu’ampare los drechos llingüísticos del pueblu asturianu”.

Tamién te podria gustar