PABLO PÉREZ FONSECA, conceyal de CONCEYU ABIERTU POR NOREÑA (C.A. NOREÑA) en nome y representación de CA NOREÑA y nel suyu propiu diz:
1. El derechu al emplegu de la llingua propia y a nun ser discrimináu por mor dello, vien proclamáu con calter xeneral, pente otres normes, na Declaración Universal de los derechos Humanos (arts. 2, 7 y 19); nel Pautu Internacional de Derechos Civiles y Políticos (arts. 2, 26 y 27), ratificáu por España en data 13 dabril de 1977 (BOE de 30 dabril); nel Conveniu Européu de Derechos Humanos (arts. 10 y 14), ratificáu por España en data 26 de setiembre de 1979 (BOE de 10 dochobre); na Carta de los Derechos Fundamentales de la Xunión Europea (arts. 11, 20, 21 y 22), asoleyada nel Diariu Oficial de les Comunidaes Europees de 18 davientu de 2000; nel Estragal y artículos 3 y 14 de la Constitución española; nel conxuntu del articuláu de la Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries; y, no que cinca a la llingua asturiana, na Llei del Principáu dAsturies 1/1998, de 23 de marzu, dusu y promoción del bable/asturianu.
Acordies coles mentaes lleis trátase dun derechu percimeru, irrefugable ya imprescriptible de los que la doctrina vien afitando que la so vulneración ye considerada como daqué especialmente odioso y despreciable por afeutar a la dignidá de les persones.
2. Nes rellaciones ente ciudadanos, el conflictu llingüísticu nAsturies resuélvese davezu ensin reñes nin escandaleres porque cualquier persona alfabetizada en castellán, pero asitiada nAsturies, ye quien pa calletrar el sentíu y conteníu dun testu dichu o escritu nasturianu. Con muncha más razón si pa ello cunta con tiempu pa reposalu y medios nabondo pa consultar el significáu duna pallabra (un cenciellu diccionariu) o, mesmamente, dir a una torna dixital (programa ESMENA, fechu pola Universidá dUviéu y colgáu na rede pa emplegu de baldre), erbíes que tien el conceyu de Noreña a disposición del Alcalde, los Conceyales y de los sos funcionarios.
Por embargu, cuando les rellaciones son de la ciudadanía col poder políticu provóquense dacuando encaramientos y litixos porque, llaceriosamente, entá satopen xeitos intransixentes y autoritarios pente dellos cargos y funcionarios públicos.
Xustamente eso, lactitú intransixente y autoritaria del Alcalde de Noreña escontra la presentación duna moción redautada en llingua asturiana, quentendió perfechamente, provocó una indignada rempuesta social que percorrió tolos medios de comunicación espardiendo perdayuri una mala imaxedel conceyu.
Pa cortar pela freba con esta triba situaciones solicitamos se trate nel prósimu plenu la moción que vien darréu y, nel so casu el plenu apaute:
Primeru.- Alvertir al Alcalde de que la voluntá del Plenu ye la de cumplir la llei facilitando lemplegu por ciudadanos, funcionarios y cargos públicos de la llingua asturiana na so rellación coles autoridaes o funcionarios del conceyu y que, nesi sen, fai un llamáu xeneral al entendimientu y la tolerancia.
Segundu.- A talu efeutu encamienta al Alcalde qu’entame col llabor de facilitar a tolos emplegaos municipales los preseos amañosos patender comunicaciones verbales o per escritu feches en cualquiera de les dos llingües falaes nel conceyu y pa ello:
a) Que con sofitu no establecío nel artículu 8 de la Llei del Principáu dAsturies 1/1998, solicite del Sr. Conseyeru de Cultura del Principáu dAsturies los medios necesarios pa la torna de tolos testos mentaos nel Real Decretu 1111/1979, de 10 de mayu, ente les llingües asturiana y castellán, seya pente medies dun Serviciu de Normalización Llingüística, propiu o en mancomún con otros conceyos, o per conveniu específicu que garantice lasistencia de la Unidá de Torna del Serviciu de Política Llingüística al conceyu de Noreña.
b) Col mesmu sofitu llegal, quempobine pidimientu al Sr. Conseyeru de Facienda y Seutor Públicu pa qual traviés del Institutu Asturianu dAlministración Pública Adolfo Posada puedan formase les autoridaes y emplegaos del conceyu de Noreña a los que-yos pete afondar na conocencia de la llingua asturiana, col compromisu pela parte de nós de que sedrá valorada nes oposiciones y concursos dentrada o promoción na plantía municipal.
c) Que contaute cola Sra. Presidenta del Academia de la Llingua Asturiana pa conocer los sofitos que la máxima institución llingüística del país-y pudiere apurrir na torna descritos y formación de los emplegaos públicos.
Terceru.- Fasta que frutien los apautamientos de suso, con abellugu no establecío nel artículu terceru, separtáu 2, del Real Decretu 1111/1979, de 10 de marzu, pidimos-y a los conceyales don José Aurelio Castaño Castaño, don Inaciu Ilesias Fernández y don Pablo Perez Fonseca, que sencarguen transitoriamente dasistir al funcionariáu nos vertíos que seyan necesarios d’una a otra llingua, castellana y asturiana, garantizando asina, ensin nengún aguardie, lexerciciu del derechu de ciudadanos y conceyales al emplegu de la llingua asturiana énte esti Conceyu y garantizando qual menos bandos y edictos sasoleyen nasturianu y que les actes y resoluciones del Plenu recueyan el testu nasturianu cuando asina se presente dichu testu antel mesmu.
En Noreña a 29 setiembre de 2011