Nun duru comunicáu asoleyáu esti día, la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana califica de “cosmopaletu” a Nacho Carballo, director del Destival de Cine de Xixón y critica les desafortunaes declaraciones “pasotas” del conceyal de Cutlura, Carlos Rubiera, d’un llargu historial de compromisu cola llingua y la cultura d’Asturies.
El Festival Internacional de Cine de Xixón (FICXixón) acaba de camudar el nome de dos de los sos ciclos más importantes. Asina, Esbilla conviértese en Gran Angular y Llendes pasa a ser Límites. Y pa la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) “trátase dun fechu llamentable al ser una castellanización que supón un pasu atrás grave na visibilización del nuestru idioma. La XDLA considera una muestra de cosmopalestismu la xustificación del cambiu: según Nacho Carballo, director del certame, fuera dAsturies naide sabe lo que significa llendes, pero sí límites. Hai que tener en cuenta que FICXixón ye ún de los festivales de más prestixu nel ámbitu del cine independiente internacional y lusu del asturianu nestos detalles yá taba aceptáu como dalgo normal ensin quen nengún momentu supunxere dalgún problema”.
Mesmamente, recuerda la XDLA “hai unos meses, una auditoría sobrel turismu en Xixón señaló como dalgo positivo y digno de meyora la valoración del patrimoniu cultural al traviés del usu del asturianu nesi ámbitu. Sicasí, Carballo da un pasu atrás y quita les referencies asturianes del eventu con más repercusión mediática de la ciudá. Y ye que los sos argumentos caen con un solu exemplu: el Festival de Cine de San Sebastián o Zinemaldia- tien secciones con nomes como Zabaltegi, lo que nun quita pa quel certame síal más importante de tol Estáu y ún de los más prestixosos del ámbitu européu amás dun de los eventos culturales más importantes dEspaña-“.
A la XDLA choca-y tovía más “lactitú del conceyal de Cultura, Carlos Rubiera, que siempre repite que ye un defensor del asturianu: nun sé pue entender cómo un representante públicu pue dicir eso mentes permite que se dea un pasu atrás na visibilidá del nuestru patrimoniu llingüísticu. Patrimoniu que, amás, ta amparáu y protexíu pola llei y que les alministraciones tienen que potenciar y visibilizar. Pa la XDLA, les palabres de Rubiera muestren el so pasotismu na defensa de los derechos llingüísticos de tolos asturianos, una defensa quhai que demostrar con fechos y non con palabres”. Por eso, la organización solicita al Festival Internacional de Cine de Xixón que “restituya la denominación de siempre de les secciones. Amás, reclama al responsable de Cultura xixonés coherencia ente les palabres y los fechos”.