La TPA entama a cumplir col usu de la toponimia oficial d’Asturies

Dempués de numberoses protestes dende’l ñacimientu de la RTPA, paez que la televisión pública asturiana entama a cumplir colos espedientes toponímicos aprobaos pol Gobiernu d’Asturies nos años últimos. Asina, esta selmana pudo vese como la TPA recitificaba y entamaba a usar el topónimu Torazu y non el castellanizáu “Torazo” pal ganador del Premiu Príncipe d’Asturies al Pueblu Exemplar.

Les novedaes llegaron tamién a “TPA Noticias”, qu’anque oralmente sigue usando los topónimos en castellán, usa nos rótulos la toponimia billingüe o n’asturianu namás, nel casu de los topónimos que la tienen oficializada de cualesquier de les dos formes. D’esta forma pudieron veses a lo llargo d’esta fin de selmana rótulos coles formes “Gijón/Xixón” ó “Langreo/Llangréu”.

Dellos d’estos cambios pudieron vese tamién na páxina web de la RTPA.

Related posts

La normalización llingüística afitase dafechu nel Parlamentu

La Delegación asturiana en Lorient protagoniza la xornada mediática nel FIL

Blanca Fernández foi la pregonera de la XXVII Fiesta de la Oficialidá