Según acaba de dar anuncia la insitución, les sos instalaciones acueyen yá pal so sistema informáticu, el sistema de software llibre UBUNTU, quufre la posibilidá dusase nasturianu. Pasoleyar esta decisión, la Presidenta de lAcademia de la Llingua Asturiana desplicaba esti día les posibilidaes demplegu informáticu dUBUNTU nasturianu y les razones de la decisión dacoyer esta ferramienta informática nel Hotel Principado, nUviéu.
Nel actu tuvieron presentes representantes de Softastur y de l’Academia de la Llingua Asturiana, acompañaos por David Planellas, coordinador de les traducciones d’Ubuntu a nivel internacional, que cifró nun 80% los conteníos que yá tienen traducción al asturianu, porcentaxe a partir del cual vien considerándose completa una versión. Íñigo Varela, de Softastur, desplicó tamién nel actu’l funcionamientu del software llibre Ubuntu, semeyante y perfectamente compatible con cualquier aplicación de Windows, el sistema operativu de Microsoft, señalando qu’Ubuntu permite la llectura de cualquier tipu de ficheru musical o de videu, el procesu de cualquier documentu de testu en cualquier archivu, la xestión de fueyes de cálculu, o la busca de conteníos per internet col programa Firefox.
Lactu finó con una demostración práutica del funcionamientu nasturianu dUBUNTU que ficieron miembros del coleutivu Softastur.