Según pudo conocese estos díes, el Tribunal Cimeru español, anuló definitivamente lalcuerdu plenariu quen xunu de 2001 declaró la oficilidá del asturianu nel territoriu del Conceyu de Nava al traviés dunes ordenances. El fallu ye firme y contra él yá nun hai recursos posibles. El Tribunal español ratifica asina la sentencia de 2005 del Tribunal Cimeru de Xusticia d’Asturias (TCXA) tres un recursu de la Delegación del Gobiernu español n’Asturies y escontra’l quAndecha Astur presentó un recursu de casación énte’l Tribunal Cimeru.
Les dos sentencies declaren nulu, “por nun ser conforme a derechu”, l’alcuerdu plenariu de 8 de xunu de 2001 nel que saprobaron les ordenances municipales sobre la oficialidá de la llingua.
Foi, nel so día, la Delegación del Gobiernu n’Asturies, en 2001 con Mercedes Fernández , del Partíu Popular, al frente, quien presentó un recursu contra l’alcuerdu plenariu.
El fallu del Cimeru afita la sentencia dictada pol TCXA solliñando “nun esiste nenguna declaración nel Estatutu dAutonomía que disponga quel bable tien el calter de llingua oficial nAsturies”. El Tribunal recordó que “les corporaciones llocales carecen de competencia pa declarar la oficialidá duna llingua, dientro o acullá de les llindes del conceyu”.
Daniel Cueli, voceru d’Andecha Astur en Nava, calificó la sentencia como “un actu represivu más”, amestando que “nun ye entendible que la equiparación de los drechos llingüíticos de los vecinos y vecines d’un conceyu seya illegal, que la igualdá seya illegal, que la democracia mesma seya illegal n’Asturies”.
PAsturianistes por Naval fallu “desprotexe a la cultura asturiana y la llingua qu’usa ‘l pueblu”. El conceyal Emilio Ballesteros recordó que “l’asturianu nun ye un problema, porque ye como fala davezu la xente, pero decisiones d’esti calter son les qu’enquisten la situación y xeneren un problema alredor de la llingua”.
Dende’l PP, el voceru José María Osoro defendió la sentencia al recordar que si nun hai un Estatutu d’Autonomía que faiga referencia al asturianu, “un conceyu nun pue declarar la oficialidá”.
Les ordenances aprobaes en 2001 permitíen a los vecinos “relacionase col ayuntamientu n’asturianu o en castellán”, amás de recibir les notificaciones municipales nestes dos llingües.