Portada Cine Cine n’asturianu y versiones sotitulaes nel 47 Festival de Xixón

Cine n’asturianu y versiones sotitulaes nel 47 Festival de Xixón

by asturnet

El Festival de Cine de Xixón repite la esperiencia del añu pasáu y vuelve a sotitular y doblar cine al asturianu. Cuatro pieces van cuntar con presencia del asturianu nesta ocasión: 2 sotitulaes, una en versión orixinal y otra doblada. Asturnews ufre información del argumentu de les películes y los horarios de los pases n’asturianu.

“Dead man´s bluff”: Película rusa del añu 2005 na que Sergei y Simon, los protagonistes, formen una peculiar pareya de matones a sueldu del señor Mijailovich. Dambos demuestren ser espeditivos y nun paecen tener mieu a nada, pero cuenten con un seriu problema: tienen el gatillu demasiao fácil. Ente cada trabayu dialoguen a lo Pulp Fiction y faen planes pal futuru. Balabanov emplea xeneroses dosis d’humor negru p’averase a la llucha de mafies en pos del control del país tres la cayida del comunismu. Y nun pierde nunca de vista la evolución de la sociedá soviética, de la que’l film s’erixe en corrosiva sátira.

La película va sotitulase n’asturianu na sesión del vienres 20 a les 20 hores na sala 4 de los Cines Centro.

Esi mesmu día, nel Teatru de La Llabora va proyectase “Jasper, viaxe al fin del mundu”, dientro del ciclu Enfants Terribles. La película ta doblada y sotitulada n’asturianu na sesión de les 12.15 hores.

La otra película sotitulada n’asturianu, ye polaca y titúlase “Edi”, y ta premiada nel Festival de Berlín y presentada a los Oscars pola academia polaca. N’ella, Edi, vagabundu de bon corazón y aficionáu a la lliteratura, sobrevive vendiendo chatarra xunto a la so insepartable camarada Jureczek nuna Polonia contemporánea onde les diferenceas sociales medraron tres la cayida del comunismu. Al aceptar la ufierta d’unos gangsters pa impartir clases particulares a la so hermana, una “lolita” d’apariencia virxinal, Edi veráse envuelu nun malditu enguedeyu que terminará por convertilu n’estrañu padre adoptivu.

Edi va echase sotitulada na sesión del sábadu 21 a les 17 hores, na sala 1 de los Cines Centro.

Amás, dientro de la estaya oficial de curtios va ponese “Vida de María Magdala”, en versión orixinal n’asturianu con sotítulos n’inglés y francés. La película, dirixida por Santos Hevia, y coproducida por España y Bélgica dura 14 miniutos y nella vese a una muyer farta d’aguantar a los homes de la so rodiada, que s’aprovechen d’ella, decide dar un pasu y cambiar de vida.

Los horarios d’esti curtiu n’asturianu van ser el sábadu 21 a les 20 hores en Cines Centro sala 4 y el domingu 22 a les 12.30 hores na sala 3 de los mesmos cines.

Les entraes pa toles películes del Festival lleven a la venta delles selmanes y pueden mercase tovía nos puntos habituales establecíos pol certame.

Programa completu del 47 FICXixón

Tamién te podria gustar