Carlos Suari Rodrigue ufierta dende güei la posibilidá de lleer y descargar dende la so páxina www.lletresnapapelera.com el poemariu “El mio cachu tírolu”. Suari ye’l primer autor en llingua asturiana que cuelga parte de la so obra na Rede col fin de que cualquier navegador interesáu pueda acceder a ella y baxala en formatu word o acrobat, disponer de los testos y usalos llibremente siempre que se cite’l nome del autor,la procedencia y nun se camude l’orixinal.
Nes instrucciones d’usu de la posibilidá de descargar “El mio cachu tírolu”, Suari Rodriguez (Avilés, 1982) caltién con humor el métodu propuestu: “fai con ello lo que quieras. si cuentes lleelo, igual ye meyor tenelo en papel. nesi casu taba guapo que taprovechares del serviciu dimprenta de les oficines de mocedá, telecentros, sales dinformática de la facultá, del equipu del trabayu si non, usa fueyes puerques pela otra llana y el mou económicu de la to impresora. nun malgastes”. Ye la so manera d’apostar pola edición lliteraria non arreyada a les lleis convencionales de la propiedá intelectual y como manera llibre d’intercambiu d’idees y palabres.
Na so web “Lletres na papelera” ufierta xunta’l poemariu diversos testos fragmentarios, anotaciones, anécdotes y un álbum de semeyes nes que s’inxeren versos de los sos poemes.
Nunes llinies introductories a la obra y la personalidá del autor de “El mio cachu tírolu”, Berto García García, que firma como amigu del poeta afirma que “Carlos Suari llevanta con estos versos la so propia casa didees; ábrenos la puerta y pasamos dientro. nella afayámonos,
pudiendo tomar daqué colos sos collacios de pisu: la crítica social más sangrina (la selmana fantástica, líndiz big mac, lesconderite inglés, axit-prop) y la descripción más íntima del yo (soterrañu, orixe, sistema de referencia, ego, del desaniciu) y les circunstancies que vive (ye lo que paez, bon tratu, sé escribir poemes, pa cuando llegue, poco pido) mazcarada dironía autóctona. un poemariu que, en xunto, diznos cómo vive lautor les sos esmoliciones sociales y vitales, convidándonos a reflexonar cola so poética brillante, aguda, realista”.
Los versos frescos y atrevíos, sueltos y a menudu lluminosos de la so obra corroboren estes aseveraciones de Berto García alrodiu d’un autor de les últimes xeneraciones lliteraries en llingua asturiana que ye consciente del tiempu nel que vive y de nun fai falta percorrer los davezu abegosos caminos de la edición convencional -col so débitu allampiáu al ritmu y la decisión de les subvenciones- y de qu’hai munchos otros caminos, como los qu’ufierta la Rede pa difundir la obra d’ún y echala a volar hasta esi llector inesperáu que busquen toles llinies escrites pa comunicar dalgo más de por qué s’escribieron.