En 2007 espublizaba Antón Garcíal llibru Xeneraciones y dexeneraciones: sobre lliteratura asturiana, volume I, DAntón de Marirreguera a Fernán-Coronas. Yera la primer entrega dun proyectu que diba recoyer los artículos que lautor escribiera sobre lliteratura asturiana a lo llargo de les tres últimes décades. Esti segundu volume completa la xera entamada. Centra latención na lliteratura del sieglu xx, dende los autores que nacen alredor de 1900 hasta dalgunos de los protagonistes de lo que se vien llamandol Primer Surdimientu.
La obra ábrese con un averamientu a la idea de llingua lliteraria, una esmolición permanente nel autor sobre la que vuelve varies vegaes a lo llargo desti volume, y remata con un curiosu trabayu quapurre datos sobrel llibru asturianu y los sos llectores. Pente medies queda tiempu pa falar de la poesía da primeros del sieglu xx, de la narrativa de posguerra, de grupos xeneracionales, o de la obra dhomes y muyeres quescribieron nesta llingua cola idea de da-y vida nueva.
La obra lliteraria dAntón García empieza en 1984 cola publicación dEstoiru, un llibru de poemes al que sigue la narración El viaxe (1987), una nueva entrega poética que se titula Los díes repetíos (1989), El pelegrín valiente (1993, un llibru infantil); lestudiu y antoloxía Lliteratura asturiana nel tiempu (1994), lensayu escritu xunto con Consuelo Vega Del centru a la periferia (1994); Venti poemes (1998); la novela Díes de muncho (1998, que va pela cuarta edición y tradúxose al español en 2002); La mirada aliella (poesía reunida, 1981-2006), publicada en 2007 y traducida al español nel 2011 col títulu La mirada atenta, y el llibru de cuentos Xente tan cerca, del 2009.
Traductor al asturianu dEugénio dAndrade, Álvaro Cunqueiro o Clarice Lispector amás dotros munchos autores, Antón García fundó y dirixó ente 1983 y 1986 la editorial Llibros de Frou, y ente 1992 y 2007 Ediciones Trabe.
Actualmente dirixe la revista asturiana de cultura Campo de los Patos, al empar que remata un nuevu llibru sobre la lliteratura del Surdimientu.