Ramón Prada presenta en Lorient la so obra ‘Keltikhé’ énte la espectación y la curiosidá del públicu bretón

03 agostu 23:40 2004 Imprimir

Ramón Prada presentó na mañana d’esti miércoles 4 d’agostu na sala prensa del Festival de Lorient l’estrenu mundial de ‘Keltikhé’, la so nueva composición sinfónica “pa Celtes y orquesta”, que va interpretase’l xueves pela nuechi nel Gran Teatru de Lorient. Una obra de difícil interpretación que desplicó a Asturnews n’esclusiva y que xune’l mundu la música tradicional celta col mundu sinfónicu y que lo fai cola voz de la muyer como elementu d’amestaúra nuna representación del calter matriarcal que tradicionalmente tuviera la nuesa cultura.

Sigún desplicó Ramon Prada na rueda de prensa, que se pue sentir completa nesta grabación, “la conesión cola nueva obra ye esi sentimientu celta que tenemos y que nos fai guardar les tradiciones, por eso escoyí la voz femenina, que ye la representación de quien guardare hasta agora eses tradiciones, daqué que coincide con tol arcu atlánticu”. Prada dixo tener nidio tamién que “cada vegada que vengo equí veo esa conesión ente les cultures d’esti territoriu”.

“El conceutu de la obra ye mui difícil porque quier axuntar los cantos tradicionales colo sinfónico, y ye una obra mui densa, 75 minutos”. Asina de nidio dexó’l calter de la obra’l compositor asturianu qu’afitó amás nes sos declaraciones que “lo más dificil, lo más interesante ye ver como s’amiesten los instrumentos tradicionales col mundu sinfónicu… esa ye la parte más dificil”. Nesi sen, l’autor recalcó que la mayor dificultá “alcuéntrase n’adaptar a los músicos tradicionales a la música sinfónica”.

Ramón Prada tamién desplicó que “hai de tener la suficiente capacidá pa abrir les oreyes y entender como tien d’encaxar l’instrumentu tradicional nun conxuntu que ye estremáu, como’l de los instrumentos clásicos, pero eso nun ye una llimitación en sí mesma”.

“Una cantata pa celtes”

‘Keltikhé’ ta definida pol mesmu autor como una “cantata pa celtes y orquesta”, lo que pue ser enforma significativo pa desplicar lo que quier algamar esta composición sinfónica: “convertir la tradición al mundu sinfónicu teniendo como entamu la fuercia de la voz tradicional de les muyeres asturianes. Voces de muyer améstense nesti sen coles bombardes, les gaites, el binioù, el bouzouki o los whistles pa formar una estaya tradicional que se va meciendo na cantata de Ramón Prada colos instrumentos clásicos.

La obra preséntase estremada en seis movimientos qu’entamen con ‘Avalon’, una obertura de la que surde la voz nel segundu movimientu, ‘Muyeres’, nel que s’interpreten cancios tradicionales como ‘La Danza de les Vieyes’ (una danza prima arrecoyida en Mieres del Camín y qu’entama col romance de San Juan Verde), ‘Cantar bien neña’ (una tonada del más fondu estilu ayerán) y dos dances vaqueires (La Gallegada y La Media Vuelta), y darréu, ‘Carnac’, un movimientu inspiráu dafechu nel misteriu qu’arrodia a les piedres bretones que se caltienen nesa rexón y que de lo más arraigonao va treslladando l’ambiente a un adagio melancólicu pa gaita irlandesa y low whhistle.

‘Lancelot’ ye’l cuartu movimientu de la obra y apurre l’únicu romance de temática artúrica que se conoz n’Asturies y que sirve, sigún se recoye nel programa “pa da-y vida, agora con la voz solista, a la leyenda”. El quintu movimientu, “Lugnasad” amuesa l’ambiente de la fiesta cola que los celtes festexaben el veranu, emplegando pa ello un binioù-koz, una bombarda tenor y una faita asturiana, cubriendo d’esta mena una gama de más de cuatro octaves.

‘Ástura’ ye’l movimientu final, y xermen de tola obra, que surde dende la ñeblina pa finar con un canciu tradicional a coru que xune otra vuelta la orquesta cola tradición de mayor raigañu.

Suplementu d’Asturnews sobro’l Festival de Lorient 2004

  Categories:
Loading Facebook Comments ...