Paula Herrera: “Prestaríame cantar un tema n’asturianu pa la próxima visita”

28 ochobre 10:38 2011 Imprimir

Dende Chile aportó a Asturies Paula Herrea. Con ella traxo la música folk del so país y la selmana pasada los asturianos pudieron sentila en dellos puntos del país. Charramos con ella del so pasu per Asturies, de los sos proyectos de futuru y de la so opinión sobre la música folk asturiana, que pudo conocer estos díes nel so pasu per territoriu ástur, llegando a afirmar que “la tonada ye un xéneru que tenemos en común ente Chile y Asturies”. La cantante chilena prepara amás el llanzamientu del so discu nuevu “Verde y celeste”, que saldrá’l 25 de payares al mercáu del so país.

-¿Cómo foi’l so pasu por Asturies?

-La verdá ye que foi una estancia bien prestosa y realmente máxica…. tuvi la oportunidá de compartir la mio música y coles mesmes de conocer a xente maraviyoso…y ¡bono!, amás tuvi la suerte de conocer daqué d’esti llugar, el paisaxe maraviyóme tamién.

-¿Cómo se recibió’l folk del so país equí?

-Cada conciertu foi bien particular, cada escenariu tuvo los sos encantos al igual que’l so públicu: dende xente que corió conmigo dellos cantares, hasta’l silenciu absolutu y la concentración pa poder entender el mensaxe de caúna d’elles…

-¿Pudo conocer daqué de la música asturiana?

-¡Pues claro!, tuvi la suerte que nos díes que tuvi de visita per ellí, yeren los premios Príncipe d’Asturies y en cada esquina d’Uviéu había una banda de música folk tradicional. Amás tocóme ver en Proaza, la Feria costumista. Hubo cantaraes, bandes con gaites, traxes típicos (guapísimos tamién), muncha artesanía de la zona, comida típica. Quedé impactada de como viven fondamente los sos raigaños y tradiciones, foi daveres mui guapo.

-¿Son músiques bien distintes l’asturiana y la chilena?

-La verdá ye que la instrumentación ye bastante distinta, anque en rítmica hai vegaes que se lleva igual. Lo que descurbimos ye que “La Tonada” ye daqué que tenemos de común. Parolando con dellos músicos asturianos, cuntáronme que pa los asturianos ye un cantar tradicional, y bono, en Chile, la tonada ye unu de los cantares folklóricos típicos.

-¿Cree que podríen encaxar bien nuna fusión musical?

-Pus claro que sí. Si de la fusión somos fíos toos, ¿por qué non na música, nun crees?

-¿Tien nos sos planes volver por Asturies?

-La verdá ye que quedé encantada con Asturies. Y tengo munches ganes de volver. A ver si’l destín me trae bien llueu.

-¿Animaráse a canta dalgún tema n’asturianu na so próxima visita?

-¡Claro que si!, eso sí, tendría que preparalo con tiempu pa poder facer dalguna versión propia. Sedría interesante facer esa fusión que me propunxisti y facela usando l’asturianu.

-¿En qué proyectos trabaya nesti momentu?

-Bono, agora cuando llegue a Chile, tengo’l llanzamientu del mio CD “Verde y Celeste”, el 25 de payares en Santiago. Y dempués d’eso a ver si concreta la idea de percorrer delles rexones del mio país.

-¿Ye difícil venir a Europa y trunfar dende un país d’América del Sur, sobremanera si lo camparamos con facelo dende EE.XX.?

-Creo que too tien el so grau de dificultá, ye lo que nos fai crecer como persones y como artistes. Lo importante ye tomar les circunstancies de la vida con optimismu y altor de mires, nada vien por suerte, too ye frutu del trabayu (interior y esterior). Como una vegada daquién me dixo: “na vida, l’ésitu llórgrase con un 99% de trespiración y un 1% d’inspiración”. Creo qu’esa ye la clave, lo importante ye saber quién yes, d’ónde vienes y ónde quies quies llegar. Yo escoyí estos aldos europeos, ¡préstenme pola vida “les Europes”!.

  Categories:
Loading Facebook Comments ...