Sociedá El profesor Francisco Llera va ser el pregoneru de la décima Fiesta de la Oficialidá de Bimenes by asturnet 5 de xunu, 2005 La X Fiesta de la Oficialidá de Bimenes quier ser dalgo más qu’una rutinaria conmemoranza de la so década d’esistencia y los responsables de la so organización van entamar l’aniversariu convirtiendo a lo llargo de siete díes el conceyu yerbatu nel centru de la cultura asturiana más viva. El profesor de la Universidá del País Vascu y académicu de la Llingua Francisco Llera Ramo va ser l’encargáu d’echar el prólogu d’esta atopada onde se combinen reivindicación, creatividá y folixa. La décima edición de la Fiesta de la Oficialidá de Bimenes ya tien el so programa cerráu y les feches marcaes pa remembrar que’l motivu pol que nació, la llucha pola reconocencia oficial de la nuestra llingua, sigue siendo una cuestión pendiente una década después. El conceyu yerbatu va convertise nel centru de la cultura asturiana más viva ente los díes 24 de xunu y 2 de xunetu. Debates, conferencies, esposiciones, actuaciones musicales, teatrales, pasucáis, baile, tonada, igüen el programa d’esta X Fiesta de la Oficialidá, que va acoyer tamién la II Feria d’Artesanía y Industria Agroalimentaria. La presentación oficial de la folixa ye’l prósimu 24 de xunu a les 20.00 hores na Casa Cultura de San Xulián, un actu que va pesllase con un conciertu del cantautor Toli Morilla. Nel memu sitiu inaugúrase el llunes 27 de xunu la esposición “Humor gráficu asturianu(2ª parte)”, cedía pola Obra Social y Cultural de Caxastur. Al día siguiente y a la mesma hora va entamase una mesa alderique entamada pola Xunta pola Defensa la Llingua y titulada “La Oficialidá na reforma del Estatutu”. El miércoles 29 la Casa Cultura -la sé de la mayoría de los actos- acueye la conferencia “El movimientu obreru y la llingua asturiana(1900-1937)” a cargu del hestoriador Rafael Rodríguez Valdés. Los actos siguen na tarde del 30 de xunu cola representación de la obra “Una hora ensin televisión” pol grupu de teatru Telón de Fondo. El viernes 1 de xunetu a les 18.00 hores va entamase una nueva mesa alderique, nesta ocasión sobre la escolarización del asturianu y del mirandés. Darréu, a les 19,30 va celebrase l’actu d’entrega de los premios del VIII Concursu de Cuentos pola Oficialidá y a les 21,00 va haber un certame de monólogos cola participación de Milio’l del Nido y Cellero. El sábadu 2 de xunetu inaugúrase nel Prau la Fiesta de La Vegona la III Feria d’Artesanía y la Industria Agroalimentaria. A les 12,30 del meudía Francisco Llera Ramo, caderalgu de Ciencia Política de la UPV y miembru de l’Academia de la Llingua, ye l’encargáu d’echar el pregon de la X Fiesta pola Oficialidá. A lo llargo de la mañana pasucais de grupos asturianos y Los Pauliteiros de Miranda do Douro van recorrer la capital yerbata. A les 13,00, después del pregón, va celebrase una misa n’asturianu y cantada pol grupu “El Corriellu la Pandorga”. Una actuación de los grupos folklóricos participantes nel pasucais y una xinta popular, consistente nuna arrozada a l’asturiana, van dar pasu a les actividaes programaes pa pela tarde. A les 17,00 nel Prau la Fiesta entama una amosanza d’entibadores mineros a cargu del Club Deportivu d’Entibadores del Caudal. Les actuaciones musicales empiecen a les 19,30 con un festival de tonada nel que van cantar El Che de Cabaños, Annabel Santiago y Ismael Tomás. Pela nueche a les 20,00 hores va ser el turnu pa ver nel escenariu al grupu Xera y a Los Berrones, que van sen los encargaos de poner remate a esta X Fiesta de la Oficialidá. 5 de xunu, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá L’Observatoriu afala a consolidar la rede municipal de normalización by asturnet 31 de mayu, 2005 L’Observatoriu Llingüísticu aconceyó el pasáu viernes 27 n’Uviéu pa tratar dellos asuntos d’actualidá referíos a la llingua asturiana y al cumplimientu del Plan de Normalización Social del Principáu. Nuna nota pública datada na tarde d’ayer la plataforma independiente amuesa el so contentu pola oficialización de los topónimos de Carreño, El Franco y Llanes. L’Observatoriu reconoz “l’esfuerzu que dende la Conseyería de Cultura se ta faciendo por impulsar la política llingüística nel ámbitu municipal”, inda pide cambiar la política de subvenciones a los conceyos por fórmules más segures. A la fin, la plataforma, espresa la so esmolición pol refugue a la titulación de Filoloxía Asturiana y el casu de discriminación llingüística sufríu por un alumnu de la Universidá d’Uviéu. El comunicáu que firmen los diecisiete miembros actuales del Observatoriu, toos ellos persones vinculaes al mundu cultural asturianu y a la vida pública de la nuestra comunidá, escomienza amosando la satisfacción de la plataforma pola oficialización de los topónimos de los tres primeros conceyos en llogralo, dalgo que califiquen de “pasu históricu, llargamente naguáu polos defensores del asturianu, y que pon fin a una trayectoria frustrante de venti años de la Xunta Asesora de Toponimia”. Pal Observatoriu esta oficialización de topónimos significa “dar cumplimientu a un aspectu importante del Plan de Normalización Social del Asturianu (na so Acción 36)” y felicita a los integrantes de la Xunta de Toponimia “pol so trabayu rigorosu y intensu, buscando l’acuerdu colos Conceyos y coronando col ésitu’l so llabor”, al tiempu que afala al Gobiernu “a que siga per esti camín, aprobando más Decretos d’oficialización toponímica y faciendo aplicar esta oficialidá nos usos institucionales de toa mena”. El segundu asuntu analizáu pol Observatoriu na so última reunión foi el de l’espardimientu d’una rede municipal de servicios de normalización, un llabor nel que reconocen “l’esfuerzu que dende la Conseyería de Cultura se ta faciendo por impulsar la política llingüística nel ámbitu municipal, fomentando la creación y caltenimientu de Servicios o Oficines de Política Llingüística en diversos conceyos y mancomunidaes”, inda afirmen que l’actual sistema de sofitar económicamente a estos organismos vía subvención “nun ye’l camín óptimu, dao que nun pue asegurar dafechu la estabilidá de los Servicios de Normalización, nin la estabilidá llaboral de les persones responsables, nin tampoco afita una planificación concertada ente la Conseyería y los Servicios”. Nesi sen piden que se “aperie fórmules más segures, como la de los convenios ente la Conseyería y los Conceyos qu’afiten un mayor compromisu ente les dos partes y garanticen el crecimientu de la Rede”. Los otros dos asuntos trataos nel aconceyamientu del Observatoriu del pasáu viernes refiérense a la situación de la llingua asturiana na Universidá. El primeru val a la plataforma pa espresar la so preocupación ente les dificultaes qu’un doctorandu de la Facultá d’Hestoria ta atopando pa inscribir la so tesis n’asturianu “pol simple fechu d’entregar la documentación n’asturiano”. A esi propósitu l’Observatoriu “quier facer notar a la Universidá d¹Uviéu que los sos servicios xurídicos nun puen dar carta de naturaleza a actuaciones que van contra derechu, conculcando lo qu¹establez la Llei d¹Usu y Promoción del Asturianu, que garantiza¹l derechu de cualesquier ciudadanu a usar llibremente la llingua asturiana (artículos 3 y 4), y los propios Estatutos de la Universidá d¹Uviéu, qu¹amparen el mesmu derechu pa los miembros de la comunidá universitaria (artículu 6.2”, tamién apelen “d’acordies cola Acción 27 del Plan de Normalización al Gobiernu d¹Asturies a que faiga les xestiones oportunes pa evitar una situación intolerable que tien que tar superada.”. El refugue a la creación d’una titulación específica de Filoloxía Asturiana ye l’últimu de los asuntos a los que se refier l’Observatoriu nel so comunicáu. Esta plataforma considera “necesario que les autoridaes universitaries actúen cola máxima claridá informativa respecto a cuáles son les pretensiones y negociaciones concretes pa con eses titulaciones” y solicita una reunión cola decana de la Facultá de Filoloxía pa celebrar “una entrevista de tipu informativu sobre la cuestión”, al tiempu qu’anuncien van dirixise a otres universidaes pa interesase pol tema. Al empar, l’Observatoriu Llingüísticu emplaza al Gobiernu asturianu a que “d¹acuerdu cola Acción 28 del Plan de Normalización y col determín tomáu de recién pola Xunta Xeneral del Principáu, apoye a la Universidá, llegáu¹l momentu, na creación d¹eses titulaciones”. El comunicáu del Observatoriu apaez firmáu porFrancisco Álvarez, escritor y periodista; Ramón Lluis Bande, escritor y director de cine;Xuan Bello, escritor y miembru de l’Academia de la Llingua Asturiana; Adolfo Camilo Díaz, xestor cultural y miembru de l’Academia de la Llingua Asturiana;Xandru Fernández, escritor y profesor;Manuel Fernández de la Cera, presidente del Conseyu de Comunidaes Asturianes y ex-conseyeru de Cultura del Principáu; Cesáreo García, filólogu y responsable de la Oficina de Normalización Llingüística del Conceyu d¹Avilés;Ismael González Arias, escritor y director de la Casa de Cultura de Mieres;Vanessa Gutiérrez, escritora;Francisco J. Llera Ramo, catedráticu de Ciencia Política y miembru de l¹Academia de la Llingua Asturiana;Taresa Lorences, escritora;Pedro Alberto Marcos, director de Televisión Española n¹Asturies; Noemí Martín, diputada d’Izquierda Xunida; Gonzalo Olmos, conceyal del PSOE nel Ayuntamientu d’Uviéu;Berta Piñán, escritora;José Uría Ríos, profesor; y Ignasi Vila Mendiburu, miembru del Comité Internacional pa la Salvaguarda de los Drechos Llingüísticos d’Asturies. 31 de mayu, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá El Serviciu de Normalización de Cangas ya tien responsable y va abrise nos prósimos díes by asturnet 31 de mayu, 2005 El Serviciu de Normalización de Cangas del Narcea va empezar a funcionar nos prósimos díes una vez que ya tien responsable. Después d’una primera convocatoria na que’l tribunal calificador decidiera dexar desierta la plaza, ayer martes, tres celebrase les nueves prebes, un de los candidatos, Inaciu González, algamaba la másima puntuación. Cangas xúntase asina a la rede municipal de servicios y oficines de normalización, siendo’l primer conceyu occidental en poner en marcha esti departamentu d’atención al ciudadanu. El Serviciu de Normalización Llingüística de Cangas del Narcea va abrir les sos puertes la prósima selmana na capital del conceyu y ubicáu nel Edificiu de Servicios Múltiples del centru la villa. El responsable d’esta nueva oficina de la rede municipal de normalización ye Inaciu González, uvieín d’orixe occidental, maestru de primaria y col títulu d’Espertu en Filoloxía Asturiana. La persona seleccionada algamó la másima puntuación nes pruebes realizaes ayer martes 31 pol tribunal calificador del que formaben parte el director de la Oficina de Política Llingüística del Principáu, Ramón dAndrés, y el secretariu de l’Academia de la Llingua Asturiana, Roberto González-Quevedo, amás de conceyales y técnicos municipales. Una de las primeras actuaciones del Servicio de Normalización va ser reunise coles asociaciones del conceyu pa conocer les sos necesidaes en materia llingüística y proponer un marcu de colaboración. Cangas del Narcea conviértese asina nel primer conceyu del Occidente en dar el pasu de crear un Serviciu de Normalización. El Plenu correspondiente al mes de febreru aprobó, colos votos favorables de PSOE, IU-BA y URAS, la puesta en marcha d’un serviciu que va contar, hasta avientu de 2005, coles víes de financiación que la Conseyería de Cultura destina a la creación y mantenimientu de la rede municipal de normalización. Con esta puesta andar de la oficina, la capital del suroccidente súmase a Xixón, Siero, Comarca de la Sidra, Mancomunidá de Peñes, L.lena, Llangréu y Avilés, que tamién cuenten con servicios dedicaos la normalización del asturianu dientro’l marcu los sos conceyos. Talo señalen dende l’Ayuntamientu de Cangas: “l’oxetivu d’esta oficina va ser el de facer normal a nivel institucional lo que ya ye normal na calle”. D’alcuerdu con esti planteamientu, la nueva oficina va ufiertar un serviciu permanente de traducción, elaborando documentos públicos en asturiano, incentivando la colocación de carteles indicativos en llingua asturiana ya implicando na promoción llingüística a les entidaes públiques y privaes del conceyu. La oficina va abrir nun principiu tres díes a la selmana:miércoles, xueves y viernes n’horariu de mañanes. 31 de mayu, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá El pasu del Plan de Normalización pela Xunta evidenció les sos contradicciones by asturnet 30 de mayu, 2005 El pasu del Plan de Normalización Social del Principáu pela Xunta Xeneral volvió poner en claro les contradiciones ente la puesta en marcha d’iniciatives normalizadores pal asturianu y el desamparu llegal nel que s’atopa la nuestra llingua ensin la so reconocencia oficial.Grupos parlamentarios y representantes de distintes entidaes comprometíes colos drechos llingüísticos espunxeron los sos estremaos puntos de vista, el más xeneralizáu ente los defensores de la supervivencia de la nuestra llingua foi la necesidá irrefugable d’algamar la oficialidá, tamién coincidieron n’alertar sobre’l futuru inciertu de la llingua asturiana énte la perda de falantes y l’ausencia de midíes efectives pa contrarrestar esta situación. La valoración nel parlamentu del Plan diseñáu pola Conseyería de Cultura convirtióse nun debate xeneral sobre el casu nel que ta la llingua asturiana, la única xunta l’aragonés qu’inda nun goza del so reconocimientu oficial. Más qu’enxuiciar les midíes propuestes nel Plan de Normalización, cásique tolos representantes d’entidaes comprometíes cola supervivencia del asturianu, aprovecharon les sos intervenciones pa resaltar lo que falta. Nun hubo un rechazu frontal a la iniciativa de Política Llingüística inda fueron más les voces que coincidieron en señalar qu’énte la situación real que vive la llingua asturiana les midíes propuestes alpenes van algamar eficacia en cuantes a la necesidá urxente d’adoptar polítiques actives de normalización social amparaes por un marcu llegal qu’implique dafechu a tolos poderes públicos d’Asturies y garantice los derechos sociales de los ciudadanos. El Plan de Normalización Social pa la llingua asturiana aprebáu va unes selmanes pol Gobiernu del Principáu pasó güei pela Comisión de Cultura de la Xunta Xeneral nuna sesión na que representantes d’instituciones como l’Academia de la Llingua, del movimientu cívicu como la Xunta Pola Defensa de la Llingua y el Conceyu Abiertu pola Oficialidá o entidaes como l’Observatoriu Llingüísticu, la Fundación Caveda y Nava o el Seminariu de Filoloxía Asturiana espresaron les sos opiniones estremaes respective a la normalización del asturianu y a la situación na que s’alcuentra la nuestra llingua. Los únicos puntos onde coincidieron los comparecientes foi na necesidá d’incluir la cooficialidá de la nuestra llingua nel Estatutu y n’alertar sobre la perda cada vez más evidente de falantes, dalgo que podía llevar a la despaición real de l’asturianu si nun se tomen midíes eficaces pa contrarrestalo. El Plan de Normalización de la Conseyería de Cultura ye “fondamente insatisfactoriu” pa la másima institución llingüística d’Asturies, l’Academia de la Llingua y talo señaló “nin siquier puede llamase propiamente de normalización, porque nun normaliza nada, en cualquier casu ye un plan que podía llamase de dignificación”, pa Cano “la normalización nun ye posible ensin la reconocencia de la oficialidá”. Encargóse de remembralo una vez más la propia presidenta de la institución, Ana Cano, na so comparecencia na Xunta Xeneral pa valorar la iniciativa aprebada nun va muncho pol Gobiernu del Principáu. Cano tuvo un xuiciu percríticu hacia’l Plan, espresáu nos mesmos términos nos que se vieno manifestando l’Academia dende la conocencia del testu onde s’articula la iniciativa de la Conseyería de Cultura y que la so presidenta recalcó nel so discursu institucional del Día les Lletres nel Teatru Campoamor. Pa la representante de la Xunta pola Defensa de la Llingua, Pilar Fernández, el Plan de Normalización Social ellaboráu pola Oficina de Política Llingüísticanun incide nel que consideró el principal problema sociollingüísticu d’Asturies: la perda de falantes. La representante de la Xunta recordó a los políticos que “tienen de xestionar el patrimoniu llingüísticu de la que pudiera ser la última xeneración de falantes d’asturianu” y pidió qu’exerceran la so “potestá pa construir un futuru meyor pa la llingua asturiana faciéndola oficial”. Pa la Xunta la non inxerción de la cooficialidá na inminente reforma del Estatutu diba ser “una gravísima irresponsabilidá” de los políticos, no que calificó de “medía definitiva y crucial pa la llingua asturiana”.Fernando Ornosa, voceru del Conceyu Abiertu pola Oficialidá espresóse en términos asemeyaos a la representante de la Xunta, pal que “el futuru de la nuestra llingua pasa por reconocer la oficialidá, una demanda cada vez más clara de la sociedá asturiana”. El más comprensivu col Plan de Cultura foi el profesor de la Universidá del País Vascu, Francisco Llera que valoró “positivamente” les midíes entamaes dende la Oficina de Política Llingüística y les “espectatives qu’abría”. El sociólogu caraviesu, qu’acudía en calidá de miembru del Observatoriu Llingüísticu a la Xunta Xeneral, coincidió sicasí colos otros comparecientes na necesidá de recoyer la oficialidá nel Estatutu, talo demanda una parte importante de la sociedá asturiana, según los estudios d’opinión entamaos pol propiu Llera Ramo. Xulio Viejo, del Seminariu de Filoloxía Asturiana, calificó el Plan de “bien concebíu pero mal definíu”. Pela tarde tocó-y defender el Plan de Normalización Social pa la llingua asturiana a la conseyera de Cultura, Ana Rosa Migoya, que compareció acompañada del responsable de Política Llingüística, Ramón d’Andrés y del conseyeru d’Educación José Luis Riopedre. La conseyera, que fexo parte de la so intervención n’asturianu, defendió les midíes entamaes pol gobiernu del Principáu como una iniciativa que calificó de “pasu importante pa sentar les bases d’un consensu necesariu alrodiu de la llingua asturiana, superando enzancos y engarradielles inútiles”. Paloma Uría, en representación del grupu parlamentariu d’IX-Bloque, apoyó el Plan, inda recalcó la necesidá de nun escaecese del reconocimientu de la oficialidá como midía fundamental p’afondar na normalización del asturianu. Per parte del Partíu Popular, el diputáu Joaquín Aréstegui calificó el Plan de Cultura de “oportunista” y “nada eficaz”, pal representante de la oposición: “ye un plan fechu namás pa llavase la cara énte los sos socios de coalición”.Tres la so aprebación definitiva pol Conseyu de Gobiernu del Principáu, yera esta la primer ocasión na que’l Plan se debatía nel parlamentu y cola opinión de distintos axentes sociales comprometíos cola defensa de los drechos llingüísticos asturianos. 30 de mayu, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Lliteratura Josep Carles Laínez ufierta na so última obra n’asturianu un xuegu lliterariu de mázcares y sombres by asturnet 23 de mayu, 2005 L’escritor valencianu Josep Carles Laínez acaba de publicar “Lenta lletanía del cuerpu nel hedreru”(Academia de la Llingua,2005, un conxuntu de poemes a dos voces que s’articula alredol d’un xuegu lliterariu de ficción sobro una muyer hispano-romana de la que namás se sabe’l nome y qu’esistió alrodiu’l sieglu I-II. Una llábana afayada en Caudiel, el pueblu natal de Laínez, conviértese nel puntu de partida d’esti llibru esperimental escritu, como otres obres d’esti autor plurillingüe, n’asturianu, y que traza al través de dos voces una hestoria nebulenta de pasiones y deseos tapecíos embaxo la capa borrosa del misteriu. . Josep Carles Laínez (Caudiel, Valencia, 1970)desplica la xénesis del so últimu llibru, publicáu pola Academia de la Llingua Asturiana, como “un xuegu de ficción que principia énte una llábana romana que se conserva nel mio pueblu y na qu’hai grabáu un nome de muyer Cynthia Surula o Quintia Surula -según les interpretaciones- yo imaxiné-y una vida, unos deseos y pasiones, prestábame la coincidencia d’esi nome col d’una de les amantes de Propercio, el gran poeta elexíacu, asina empezó too”. Laínez que firma’l llibru al llau del nome de Cynthia Surula defín a ésta como “un heterónimu que collabora na escritura d’estos poemes escritos a dos voces”. Como singularidá y col fin de remarcar la diferencia de voces, los textos nos que fala’l personaxe poéticu coincidente cola voz del autor, apaecen n’asturiano central y los poemes nos que se siente la voz de Cynthia Surula, na variante occidental: “el dialectu occidental del asturianu siempre me paeció una forma llingüística remota y como misteriosa, dalgo que me paeció encaxaba bien cola voz d’esa muyer que fala dende’l misteriu”. Como parte fundamental y articuladora de la ficción que s’establez al través de los poemes, inclúinse tres apéndices nos que s’ufierten la versión orixinal de los frangmentos conservaos d’una supuesta carta d’amor escrita por Cynthia a un home o a una muyer, una versión “lliteraria” d’esa epístola, y unes anotaciones de diariu escrites pol propiu Laínez nel so llugar de Caudiel. A lo llargo del llibru, embaxo los poemes ufiértense notes a pie de páxina apócrifes con referencies a la figura imaxinaria de C. Surula: “forma parte del xuegu sobro’l que xira esti llibru de poemes”, afirma l’autor, pal que “la lliteratura qu’a mi m’interesa trespasa eses llendes ente xéneros, nun creo nes formes nin nos xéneros puros, sinón nun terrén fronterizu ente eses llendes y que ye nel que me presta moveme”. Alrodiu de la escoyeta de la llingua asturiana pa la escritura d’estos poemes Josep Carles Laínez confiesa que “últimamente namás escribo n’asturianu, ye una llingua que descubrí va años casi por casualidá, primero al través de los cures Agustinos del colexu onde estudié que yeren casi toos asturianos o lleoneses, después pasando temporaaes na Pola Gordón, depués n’Asturies alrodiu l’añu 86, mercando los pocos llibros qu’hasta entós se publicaran en llingua asturiana, pa mi ye una elección estética escribir n’asturianu, ye un idioma nel que me siento cómodu escribiendo, sobremanera poesía”. Laínez remató’l so primer llibru n’asturianu “Escosu deliriu” (güei desapaecíu)nel añu 1991, seis años más tarde, en 1997 algamó’l Premiu de Teatru de l’Academia de la Llingua Asturiana cola obra “Elsa metálico”(ALLA, 1998) y en 2000 emprimó a colaborar col semanariu Les Noticies. Delles d’eses columnes publicaes nel periódicu asturianu apaecieron traducíes al español en “Ene Marginalia”(Endymion, 2003) y al estoniu (revista Akademia, 2004). L’escritor valencianu tien feches versiones a la nuestra llingua d’autores como Sandro Penna, Vicent Andrés Estellés, ente otros, y ta acabante publicar una colección de haikus xaponeses col títulu de “Caballinos del diañu, lluciérnagues y caparines”(2004). Anguaño trabaya nun nuevu llibru de poemes en llingua asturiana tituláu “La piedra ente la ñeve”, qu’espera publicar bien lluego: “de lo que tengo escrito, últimamente, namás me presta lo que fice n’asturianu, creo que ye la mio llingua lliteraria actual, na única onde atopo placer n’escribir”. 23 de mayu, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Lliteratura El Conseyu de Comunidaes Asturianes entamal Día de Les Lletres en Buenos Aires by asturnet 11 de mayu, 2005 El Conseyu de Comunidaes Asturianes que preside Manuel Fernández de la Cera, tien entamada una programación pa celebrar los díes 16 y 18 de mayu, el Día de les Lletres Asturianes 2005 nel Centru Asturianu de Buenos Aires na que va ser la primer celebración d’estes calterístiques nel continente americanu. Estos actos van tener llugar na sé del Centru Asturianu de Buenos Aires, na cai Solis, 475. Dientro de los actos previstos destaca pal día 16, a les ocho la tarde, una conferencia sobre poesía asturiana y emigración a cargu de Pablo Manzano Rodríguez, miembru de lAcademia de la Llingua Asturiana. Tres de la charla va facese un recital poéticu que finará cola actuación del maestru gaiteru Flavio Rodríguez Benito, col Conxuntu Pelayo. El miércoles 18, lantropólogu Roberto González Quevedo va disertar sobre la cultura asturiana, zarrando tamién lactu con un conciertu per parte de Flavio R. Benito. Ta previsto tamién que nos actos intervengan el presidente del Conseyu de Comunidaes Asturianes, Manuel Fernández de la Cera, y el Presidente del Centru Asturianu de Buenos Aires, Manuel Cardín. 11 de mayu, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá La demanda pol reconocimientu de la oficialidá nel Estatutu xunta n’Uviéu a miles de manifestantes by asturnet 6 de mayu, 2005 Miles de ciudadanos, ente cinco mil y siete mil según les fontes más fidables, volvieron salir a la cai una añu más n’Uviéu pa reclama-yos a los partíos políticos representaos na Xunta Xeneral l’asunción de la oficialidá de la llingua asturiana na prósima reforma del Estatutu. Al pesar de la esistencia de dos convocatories paraleles, una de la Xunta pola Defensa de la Llingua y otra llegalizada a nome de la organización Andecha Astur, el percorríu de la manifestación foi unitariu y a estremanza de lo ocurrío el pasáu 5 de marzu nun se rexistraron dalos incidentes. La llegalización en Delegación del Gobiernu d’una convocatoria de manifestación d’Andecha Astur con salida inicial nel Paséu los Álamos y remate énte la entrada’l Teatru Campoamor, adelantrándose al rexistru de la solicitú de la Xunta pola Defensa de la Llingua pal percorríu avezáu de la marcha del Día les Lletres, nun impidió a la fin l’entamu d’una manifestación unitaria con una respuesta masiva en númberu d’asistentes y andada nun ambiente de franca tranquilidá. La manifestación salió de la Estación de Trenes d’Uviéu encabezada por una bandera asturiana y un grupu de gaiteros, tres de los que diben les pancartes de la organización convocante, la Xunta Pola Defensa de la Llingua, con mensaxes alusivos a la reconocencia de la oficialidá na reforma l’Estatutu, la criación de la especialización de Filoloxía Asturiana y la so normalización en tolos ámbitos de la enseñanza. Munchos de los manifestantes desfilaron vistíos col traxe tradicional siguiendo l’encamientu fechu pola Academia de la Llingua pa la celebración d’esti día y amuesa de compromisu cola defensa de la identidá cultural d’Asturies. El clima xeneral de la manifestación y la respuesta masiva de participación remembraben la convocatoria unitaria entamada pol Conceyu Abiertu pola Oficialidá el pasáu 5 de marzu y nin siquier la esistencia de la llegalización paralela d’una convocatoria fecha pola organización Andecha Astur llogró romper esi enfotu unitariu. Los militantes y simpatizantes d’A.A. sumáronse a la marcha de la Xunta, ocupando la última parte de la manifestación y compartiendo conseñes col restu de les organizaciones y ciudadanos presentes na marcha. Pancartes y banderes de los sindicatos d’enseñanza, partíos como Izquierda Xunida, PAS, Bloque por Asturies, IAS o Andecha, ilustraben la manifestación ente los grupos enteveraos de ciudadanos independientes, toos embaxo les mesmes conseñes en procuru del reconocimientu oficial de la nuestra llingua na reforma del Estatutu. Políticos como Jesús Iglesias, Guillermo Ballina, Francisco José García Valledor, Noemí Martín o José Couto, d’Izquierda Xunida; Rafael Palacios y Roberto Colunga, del Bloque por Asturies; Inaciu Llope y Faustino Zapico, d’Izquierda Asturiana; Serxu Marqués y Xicu Yepes d’Unión Asturianista; artistes como Ánxel Nava, actores como Xulio Parajón y Lluis Antón González, o escritores como Xuan Bello, Taresa Lorences, Ramón Lluis Bande, Xuan Santori,Lurdes Álvarez, Pablo Texón, marchaben al mesmu pasu que los miles de manifestantes, ente ellos el responsable de Política Llingüística del Gobiernu asturianu, Ramón d’Andrés. La manifestación remató ensin nengún incidente nun llateral del Teatru Campoamor cola llectura d’un comunicáu nel que s’encamentó a los partíos políticos con representación parlamentaria a facer de só la inserción de la reconocencia oficial de la llingua asturiana nel nuevu Estatutu y a que los propios ciudadanos se comprometieren nesa llucha por algamar l’amparanza de los sos drechos llingüísticos. 6 de mayu, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Llangréu va promocionar l’usu del asturianu nel comerciu by asturnet 28 d'abril, 2005 L’Ayuntamientu de Llangreu va promocionar l’usu de la llingua asturiana nel pequeñu y medianu comerciu local al través d’una iniciativa entamada pola Oficina de Promoción Llingüística municipal en colaboración coles asociaciones de comerciantes del vai del Nalón. La campaña titulada “Pídilo n’asturianu” foi presentada esti vienres pela mañana nel salón de plenos del Ayuntamientu pola Alcaldesa, Esther Díaz, y el Direutor de la Oficina de Política Llingüística, Ramón d’Andrés, y quier aprovechar el potencial normalizador del empléu de la llingua n’actividaes cotidianes y puxar al empar por un sector de fonda importancia nel caltenimientu de les economíes locales. La iniciativa presentábala la propia alcaldesa de Llangréu, Mª Esther Díaz García, nun actu celebráu nel salón de Plenos, que valió tamién pa esponer el programa d’actividaes del conceyu con motivu de la XXVI Selmana de les Lletres Asturianes. Ye la primer vez qu’una institución municipal pon en marcha una campaña específica destinada a promocionar el pequeñu y medianu comerciu al través de la so implicación nel espardimientu del usu corriente del asturianu. La campaña “Pídilo n’asturianu, failo n’asturianu” cuenta col sofitu económicu de la Oficina de Política Llingüística del Principáu y col asesoramientu llingüísticu de l’Academia de la Llingua Asturiana, institución cola que’l serviciu de Promoción de Llangréu tien soscritu un conveniu de colaboración. Les asociaciones de comerciantes: ACOVIAN y ACOSA apoyen la iniciativa y van ser los encargaos de desenvolvela al través de los sos asociaos. Un de los fines de la campaña, amás del de normalizar socialmente la nuestra llingua, ye’l de potenciar con estímulos institucionales al sector del comerciu local. 28 d'abril, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá El Conceyu de Cangas vuelve convocar la plaza pal Serviciu de Normalización Llingüística by asturnet 20 d'abril, 2005 El Conceyu de Cangas de Narcea acaba de volver a convocar una plaza de responsable del Serviciu de Normalización Llingüística después de que nengún de los candidatos presentaos na primera convocatoria llograra superar les prebes de selección. La ufierta va empobinada a aspirantes que tengan el títulu d’Especialista o Espertu en Filoloxía Asturiana de la Universidá d’Uviéu, el de Llingua Asturiana pa Enseñantes de la Conseyería de Cultura o los tres niveles de los cursos de l’Academia de la Llingua. El plazu de les solicitúes va tar abiertu hasta’l prósimu 6 de mayu. El puestu de responsable del Serviciu de Normalización Llingüistica de Cangas del Narcea sigue ensin cubrise al nun algamar la plaza nenguna de les persones presentaes a la oposición. L’Ayuntamientu tien fecho una nueva convocatoria col fin de poder contratar nel menor espaciu de tiempu posible al responsable d’esa oficina municipal, la primera que s’abre na fastera occidental. Los aspirantes a esta plaza, amás de los títulos desixíos, habrán amosar conocencia oral y escrita de la variante occidental del asturianu nos exercicios de la oposición, consistentes nuna preba de traducción y una esposición oral. El candidatu que supere les prebes contrataráse con una retribución bruta mensual de 688,95 euros, y sometida al réximen de derecho llaboral na modalidá d’obra o servicio determináu. La duración del contrato va tar en función de la subvención concedida al efectu pola Oficina de Política Llingüística de la Conseyería de Cultura pa la rede muncipial de servicios de normalización. 20 d'abril, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá L’actu del Día de les Lletres fairáse’l 6 de mayu nel Campoamor con delles novedaes by asturnet 15 d'abril, 2005 L’Academia de la Llingua Asturiana ta acabante de dar anuncia qu’esti añu l’actu oficial del Día de les Lletres Asturianes fairáse’l día 6 de mayu, vienres, a les 20 hores nel Teatru Campoamo, con delles ya importantes novedaes con respeutu a les ediciones anteriores. Na solemne sesión académica, van tomar posesión como nuevos miembros de l’Academia Xosé Ramón Iglesias Cueva (académicu de númberu) y Marta Mori d’Arriba (académica correspondiente). Arriendes del discursu institucional de la Presidenta de l’Academia de la Llingua Asturiana, habrá una actuación musical na que participarán el gaiteru José Manuel Tejedor y el grupu folk Lliberdón. Y llueu del actu académicu, habrá una espicha, abierta a la participación de tola xente, nel Restaurante La Gruta, con bailles y música asturiana. La gran novedá d’esti añu ye qu’amás de lo anterior, nel actu académicu fadráse un homenaxe al traxe asturianu del país, polo que s’encamienta darréu d’ello a los asistentes que, na midida de les sos posibilidaes, lleven traxe asturianu como simbolización del so copromisu cola cultura d’Asturies. El Día de les Lletres que celebra l’Academia de la Llingua Asturiana nun ye la única celebración nesa primera selmana de mayu alrodiu de la llingua y la lliteratura de nueso. Tolos años nesa selmana, la Conseyería de Cultura desendolca tamién una programación que lleva por nome Selmana de les Lletres y que davezu se dedica a destacar a un escritor n’asturianu. Pero la edición d’esti añu, la XXVI edición de la Selmana de les Lletres va tar dedicada non a un escritor sino a tola poesía asturiana contemporánea dando asina esti añu un nuevu xiru col fin de proyectar na sociedá la lliteratura qu’anguaño s’escribe y remebrar el valor d’unos autores que tan construyendo dende los primeros años del Surdimientu un mundu referencial pal futuru del idioma. Como amuesa del calter universal y afayáu al so tiempu de les actuales lletres asturianes dos de los poetes más importantes d’Europa, Seamus Heaney y Luis García Montero, participen nos actos organizaos pola Conseyería de Cultura na primer selmana de mayu. Después de venticinco ediciones dedicaes a l’alcordanza y homenaxe d’autores antiguos en llingua asturiana (cola escepción de les dos ocasiones nes que se dedicó a escritores contemporáneos fallecíos: Llorienzu Novo Mier y Andrés Solar), Cultura y Política Llingüística quieren dar un nuevu xiru a esta celebración aprovechando esta cita añal coles nuestres lletres pa difundir ente la sociedá l’interés de la lliteratura qu’anguaño se ta escribiendo y publicando n’Asturies. La calidá de los autores de poesía ye una amuesa del valor que presenten les lletres actuales y a ellos ta dedicada esta XVI Selmana embaxo’l títutu ‘Poesía en Movimientu’. Más información sobro’l programa 15 d'abril, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail