Sociedá La llingua asturiana queda marxinada otra vuelta nel Senáu by asturnet 25 de xunetu, 2005 Ya nun hai más disculpes posibles. La única llingua que nun va poer emplegase nel Senáu español va ser l’asturianu, porque la Cámara baxa nun va tener traductores na llingua de nueso. El Senáu español ta acabante de convocar places de traductores pa toles llingües que se falen nel Estáu Español siempres que tean reconocencia oficial na comunidá autónoma respetive. Con esta convocatoria garantizase dafechu l’emplegu del catlán, el valencianu, el gallegu y l’euskera na Cámara baxa española y marxínase otra vuelta l’asturianu que va ser la única llingua que nun va ser “legal” n’España. Al mesmu tiempu piérdense otra vuelta puestos de trabayu que los falantes d’otres llingües si puen disfrutar nun estáu plurillingüe como l’español .Páxina web del senáu español 25 de xunetu, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Cine José Luis Guerín y Chus Gutiérrez participen en Xixón nun cursu de práctica cinematográfica by asturnet 24 de xunetu, 2005 Esti llunes 25 escomienza en Xixón un Cursu de Práctica Cinematográfica dedicáu a analizar los estremaos procesos creativos de la realización de filmes. Organizáu pola Obra Social y Cultural de Caxastur y coordináu pol director del Festival de Cine de Xixón, José Luis Cienfuegos, el cursu va cuntar cola participación de realizadores como José Luis Guerín, Juanma Bajo Ulloa, Chus Gutiérrez o Nacho Vigalondo. Dende esti llunes y hasta’l prósimu viernes 29 va desenvolvese el taller de Práctica Cinematográfica estructuráu en conferencies, proyecciones comentaes y un taller diariu d’escritura de guion, asina como un apartáu especial reserváu pal xéneru curtiumetraxe. Amás de Guerín, Bajo Ulloa, Gutiérrez y Vigalondo, tamién van impartir conferencies los realizadores Álvaro Pastor y Esteban Crespo, xunta otros profesionales del procesu cinematográficu como’l coordinador de producción Eduardo Chapero, el director de fotografía Ricardo García y la montadora Julia Juáriz. El guionista Antonio Tashorras va ser l’encargáu de dar el taller dedicáu a la escritura de testos fílmicos. Les sesiones del cursu que cuenten cola participación de realizadores van proyectar tamién dalgunos de los sos últimos trabayos. Finalmente, el viernes 29 va dedicar la xornada a analizar la realidá del curtiumetraxe nel estáu y va entamase una proyección de películes nesti formatu de directores nuevos. José Luis Cienfuegos y Roberto Cueto son los encargaos de dirixir y coordinar esta nueva edición de los cursos de práctica cinematográfica entamaos pola Obra SOcial y Cultural de Caxastur. 24 de xunetu, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Oficialízase la toponimia de Gozón y Llangréu by asturnet 24 de xunetu, 2005 El Conseyu de Gobiernu aprebó’l 7 de xunetu los espedientes toponímicos de los conceyos de Gozón y Llangreu, nun acuerdu qu’apaez nel BOPA de güei, 27 de xunetu; reconociendo asina’l calter oficial de los topónimos tradicionales. Los ayuntamientos d’estos dos conceyos iniciaron la determinación de los sos topónimos tradicionales, por Resolución de la Consejera de Cultura, Comunicación Social y Turismo, sigún lo dispuesto nel artículu 2 del Decretu 98/2002, de 18 de xunetu, pol que s’establez el procedimientu de recuperación de la toponimia. Nel casu del ayuntamientu de Llangreu la solicitú foi fecha’l 4 de payares del 2004, emitiendo la Xunta Asesora de Toponimia’l correspondiente dictamen. Ésti foi remitíu a la corporación llangreana, que fixo les observaciones que consideró oportunes, redactando la Xunta Toponimia’l dictame definitivu’l 14 de marzo del 2005, cola espresa aceptación del municipiu. Nel casu de Gozón, el procedimientu inicióse cola solicitú del ayuntamientu’l 27 de setiembre del 2004. La Xunta Toponimia ellaboró’l so informe definitivu, cola aceptación municipal, el 18 del pasáu mes de marzu. La toponimia d’estos dos conceyos tendrá calter oficial a partir de mañana. Boletín Oficial del Principáu d’Asturies 24 de xunetu, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Tecnoloxía Euskal Encounter va aconceyar en Barakaldo a seis mil fanáticos de los xuegos na rede y l’arte dixital by asturnet 20 de xunetu, 2005 L’Euskal Encounter, una de les folixes pioneres de los aficionaos a les cares creatives y lúdiques de la informática, escomienza esti viernes 22 en Barakaldo con una asistencia confirmada d’alrrodiu seis mil participantes. En total van ser cuatro díes nos qu’artistes dixitales, xugadores aficionaos y profesionales y usuarios en xeneral van xuntase en maratonianes sesiones d’enganche énte la pantalla d’un ordenador. El software llibre y la seguridá na rede son dos de los asuntos sobre los que tamién va haber ocasión de falar nesti alcuentru que tien llista d’espera pa participar nél na prósima edición de 2006. La Fundación Euskaltel, en colaboración cola Sociedá pa la Promoción y Reconversión Industria, la Diputación Foral de Bizkaia y el Banco Bilbao-Bizkaia, organicen esti alcuentru que se celebra nel País Vascu dende 1994 y que ye un de los más conocíos ente les “party” de xugadores y artistes na rede. Na parte creativa, desenvuélvese un programa d’amuesa de demoescena, alrodiu del que nació esti alcuentru. Na parte más lúdica Gamegune ufierta la posibilidá de pasar hores xugando nes carpes habilitaes pa ello na villa de Barakaldo. Nel Euskal Encounter participen aficionaos y profesionales de toles fasteres del estáu, tamién de países como Francia, Alemania, Polonia, Rusia, Reinu Uníu y Finlandia. La mayoría de los participantes son mozos d’ente los 14 y los 30 años, y predomina ente ellos el xéneru masculín. Los participantes van poder disfrutar d’una navegación d’altísima velocidá con una banda de 1 gigabit y tendrán zona d’agospiamientu, comedor, aparcamientu especial. Hasta agora tienen confirmao la so asistencia alrodiu de seis mil participantes y la organización tien abierto una llista d’espera pa la prósima edición. La cita ye ente los díes 22 y 25 de xunetu en Barakaldo. Euskal Encounter 20 de xunetu, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Tecnoloxía Un alcuentru analiza en Barcelona les relaciones ente creatividá y propiedá intelectual na Rede by asturnet 18 de xunetu, 2005 El Centru de Cultura Contemporánea de Barcelona acoyó esti fin de selmana un alcuentru internacional sobre les relaciones ente la creatividá y la propiedá intelectual na Rede. La defensa del copyleft, el control de la cultura y la información y les formes pa que artistes y creadores puedan vivir profesionalmente del so trabayu ufiertándolu de baldre ensin renunciar a los sos derechos d’autor, son dellos de los temes que se tán analizando en COPYFIHGT. Ente los participantes nel alcuentru destacó la intervención de Lawrence Lessing, fundador del movimientu Creative Commons que denunció el poder qu’exercen sobre la cultura y la creatividá les lleis de copyright y el mercáu. Pa Lessing “ta creándose una cultura del permisu na que la creatividá requier l’autorización de dalguién ayenu a ella pa desarrollase”, afirmó, esponiendo les idees del so últimu ensayu “Free Culture”. L’abogáu, profesor de la Universidá de Stanford y una las autoridades mundiales más influyentes nel campu del ciberderechu afirmó que “los propietarios de los derechos de copyright tienen güei un control total sobre la cultura, ye un poder absolutu ensin precedentes y contra’l qu’hai que lluchar”. Otru de los participantes nel alcuentru de Barcelona ye Jimmy Wales, fundador de la Wikipedia, la mayor enciclopedia na Rede. Pal creador y propietariu d’esta fonte de consulta d’accesu llibre, la popularidá de la enciclopedia vien precisamente d’esa singularidá y abogó por una nueva realidá basada en principios asemeyaos a los de la so empresa porque asina, afirmó “too está baxo llicencia llibre,y eso fai que la sensación de propiedá se reduza, naide que nun estéa seguru de lo que ta faciendo va a arriesgase a que lu corrixan o lu editen. L’escritor norteamericanu Cory Doctorow intervieno énte’l Centru de Cultura Contemporánea de Barcelona pa relatar cómo se ganaba la vida como autor “regalando” los sos propios llibros na rede. L’escritor desplicó que’l fechu de colgar n’Internet el testu íntegru de les sos noveles nun ye un obstáculu pa poder vendeles nes llibreríes y consideró amás que “ye dalgo que beneficia al creador, nun lu perxudica”, dixo y refiriéndose al so casu declaró que “dalgunos de los mios llibros van ya peles cinco ediciones y se tan traducíos a varios idiomes, asina puedo vivir tranquilamente, Internet nun va acabar col llibru tradicional porque ye un formatu más cómodu”. Pa Dorctorw: “La nuestra llucha tien ser pa abolir los copyrights esclusivos en manes de les multinacionales, porque limiten la creatividá”. Nel alcuentru celebráu en Barcelona tamién se trató del P2P (Peer to Peer) cola presencia de representantes del colectivu Downhill Battle, un grupu que desenvuelve un proyectu creativu d’activismu artísticu en defensa del intercambiu d’obres y idees. El colectivu llucha llegalmente contra la esclusividá del copyright y al empar desenvuelve esitoses campañes publicitaries o de difusión masiva de música, diseños, etc. pela rede. 18 de xunetu, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Tecnoloxía Jakob Nielsen va venir a Asturies a esponer les sos teoríes sobre la usabilidá en páxines web by asturnet 15 de xunetu, 2005 Jakob Nielsen, consideráu el gurú de l’accesibilidá y la usabilidá en páxines web, va participar en payares nel congresu “Fundamento web 2005” que va aconceyar n’Asturies a dalgunos de los másimos espertos mundiales en teoría y diseñu de sitios na rede. CTIC la fundación tecnolóxica financiada pol Principáu y empreses privaes ye la encargada d’entamar estes xornaes nes que se va falar del presente y futuru d’un llinguaxe mudable según s’avanza en nueves formes d’espresión n’Internet. El congresu “Fundamentos web 2005” va celebrase ente los díes 22 y 24 de payares ente Uviéu y Xixón y ente los numberosos espertos que van aconceyar nestes xornaes ensin dulda lo más destacao ye la presencia de dos figures referenciales del asuntu que va tratase ende: Jakob Nielsen, conocíu como “el gurú de la usabilidá”, actual responsable de la empresa NNGroup, y Steven Pemberton, Investigador Senior nel CWI y coordinador de los Grupos de Trabayu de XForms y HTML del W3C. El congresu va tratar de poner en claro “la urxente necesidá de garantizar un accesu universal a la información”, según palabres de los organizadores, la fundación CTIC. Los ponentes plantearán nel congresu el llamáu “diseñu pa toos” como requisitu indispensable pa que’l accesu a Internet sea equitativu ya independiente del tipu de hardware, software, infraestructura de rede, llingua, cultura, localización xeográfica o capacidaes de los usuarios. El conceyu “FUndamentos web 2005” enmárcase dientro del plan del Principáu e-Asturies 2007, que tenta difundir la necesidá del accesu a la rede a los qu’inda nun lu tienen y pa espardir el conocimientu de la llamada sociedá de la información. 15 de xunetu, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá La RAE recopila la obra que Pidal dexó ensin terminar by asturnet 12 de xunetu, 2005 La RAE presentó ayeri la ‘Historia de la lengua española’ que Ramón Menendez Pidal dexó ensin acabar y que’l so nietu, Diego Catalán, recopila agora depues d’años d’investigación sobre los testos orixinales. La obra, coeditada pola Fundación Ramón Menendez Pidal y la RAE, col patrociniu de la Fundación Areces, ta editada en dos volúmenes que distribúi Marcial Pons. El primeru d’ellos, de casi mil cuatrocientes páxines, recueye los diferentes capítulos de la ‘Historia de la lengua española’ que Pidal entamó a preparar y que diba hasta’l sieglu XVIII. El segundu volumen, d’ochocientes páxines, contien un estudiu sobre la evolución de la llingua, una historia de la ‘Historia’ de Diego Catalán y los índices analíticos que faciliten la consulta de los testos. Nel actu de presentación de la ‘Historia de la lengua española’ tuvieron presentes l’academicu Manuel Seco, el director de la RAE, Víctor García de la Concha; l’academicu y historiador de la ciencia Jose Manuel Sánchez Ron; el secretariu de la Fundación Ramón Menendez Pidal, Jose Manuel Perez-Prendes, y Ignacio Perez Pascual, de la Universidá de La Coruña; l’academicu Luis Ángel Rojo fue en representación de la Fundación Areces. El nietu y discípulu de Pidal, Diego Catalán, que define esta obra como ‘una catedral para una lengua’ nun pudo tar presente nel actu por motivos de salú. 12 de xunetu, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá El CAO entama una ronda de diálogu colos partíos alrodiu de la oficialidá by asturnet 11 de xunetu, 2005 El Conceyu Abiertu pola Oficialidá escomenzó esti llunes 11 la so ronda de contactos colos partíos políticos representaos na Xunta Xeneral pa espone-yos el conteníu de la so “Propuesta de diálogu pa salvar la llingua asturiana”. El grupu popular foi el primeru en recibir la propuesta nuna reunión con representantes del CAO na que’l PP comprometióse a estudiar el documentu con atención. La ronda de contactos va siguir en setiembre colos otros grupos políticos. La intención de Conceyu Abiertu pola Oficialidá ye falar con tolos partíos pa abrir un calce de diálogu permanente alrodiu de la situación actual de la llingua asturiana y les midíes necesaries pa invertir esa situación al través d’una ampliación del marcu xurídicu actual que garantice la supervivencia del idioma y los derechos llingüísticos de los falantes. Dependiendo de la receptividá qu’adviertan nos partíos a falar sobre esta propuesta el CAO entamaría una mesa con toos ellos o un diálogu por separao con cada grupu y calteniendo la periodicidá de los alcuentros. Nel alcuentru calteníu col grupu popular el CAO llogró sacar un compromisu del PP a estudiar con procuru la propuesta de diálogu, ensin entrar n’otres consideraciones primero de conocer y analizar el conteníu del documentu. Los diputaos Rodrigo Grossi, Emilio Pérez y Emilio Rodríguez fueron los encargaos de recibir pol so grupu a los representantes del Conceyu Pilar Fernández y Xulio Casado. En pasando’l veranu el CAO tien previsto reanudar los sos aconceyamientos colos partíos políticos pa valorar les posibilidaes de llograr un consensu alrodiu de la llingua asturiana. 11 de xunetu, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá L’informe de Tolivar sobre la reforma l’estatutu aconseya descartar la oficialidá by asturnet 10 de xunetu, 2005 L’informe encamentáu al caderalgu de Derechu Constitucional de la Universidá d’Uviéu Leopoldo Tolivar Alas pola Xunta Xeneral sobre la reforma del Estatutu aconseya non incluir la cooficialidá del asturianu. Asina lo publica esta mañana la edición del diariu El Comercio, na que’l propiu Tolivar matiza en declaraciones a esi mediu que toles posibilidaes tan abiertes incluíu el reconocimientu oficial, sicasí nel so informa señala más inconvenientes que ventayes pa esta midida. Díes después de que l’Academia de la Llingua dexare aparcada la so propuesta d’un Alcuerdu Social pola Llingua y la Cultura Asturianes pola negativa del PSOE a asumir el principal de los puntos, la oficialidá, fíltrase parte del conteníu del informe elaboráu pol Leopoldo Tolivar nel que, siempre según el rotativu xixonés citáu, afirma que “deben ponderase los problemes normativo-llingüísticos, les peculiaridaes de la franxa estremo occidental, el coste d’una Administración billingüe, que recaería, al nun proceder de tresferencia dalguna, sobre los presupuestos de la comunidá autónoma, y, cómo non, l’aceptación social d’una midida sin duda conflictiva”. Esti informe tampoco descarta que la posibilidá de declarar cooficial a la llingua asturiana nun pueda tar nel nuevu Estatutu y asina diz: “en contra d’una opinión mui estendida, nun ye nada insensato nin superfluo meditar sobre la conveniencia” de la oficialidá. Tampoco refuga la posibilidá de referver “sobre la forma de consultar a la población asturiana alrodiu d’esta cuestión”.L’informe de Tolivar señala arriendes que la falta d’una titulación específica de Llicenciatura académica de llingua asturiana ye un enzancu más pa les posibilidaes d’inxerir estos conocimientos nos currículos profesionales. L’informe ye parte de los encamentaos pola Xunta Xeneral a un grupu d’espertos pa qu’estos encamienten les sos suxerencies y les sos propuestes énte la futura reforma del Estatutu en 2006. La situación llegal del asturianu y les posibilidaes de camduala, ampliando la so amparanza xurídica hasta la so equiración oficial coles otres llingües del estáu, ye una de les cuestiones que traten esos informes, concretamente l’encargáu al xurista y miembru de la AMSO Leopoldo Tolivar Alas. 10 de xunetu, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Anxo Quintana fala nun mediu asturianu de la visión del so partíu tocante al Navia-Eo by asturnet 10 de xunetu, 2005 El diariu La Nueva España publica na so edición d’esti llunes 11 una entrevista col dirixente del BNG y posible nuevu vicepresidente de la Xunta de Galicia na que’l cabezaleru nacionalista afirma que “la esistencia de falantes de gallego nel occidente d’Asturies nun tien por qué ser un problema, sinón una oportunidá llingüística”. Quintana tamién respuende a una pregunta sobra l’apropiación del periodu del Reinu d’Asturies por parte de la historiografía nacionalista gallega actual diz que “hai toa una relación de reis qu’utilicen como llingua el gallego, y que lo faen non como cuestión puntual, sinón institucionalizada”. L’apropiación del periodu hestóricu del reinu asturianu por parte d’hestoriadores galleguistes y grupos nacionalistes ye una constante nos últimos tiempos onde abonden les publicaciones y páxines webs nes que se defende que los monarques del estáu astur-lleonés son en realidá reis gallegos. Estes mesmes corrientes de revisión y interpretación hestoriográfica remonten la esistencia del Antigu Reinu de Galicia al sieglu VI col empiezu del reinu Suevu y llévenlu hasta los últimos sieglos de la dómina medieval. Anxo Quintana opina al respective en La Nueva España afirmando que “too lleva a pensar qu’ellí onde hai un rei gallegu tien d’haber un reinu” y que hai “una historia por contar, paralela a la historia oficial”. Tocante a les declaraciones del cabezaleru del BNG referíes a la fala del Navia-Eo, son les primeres que fai a un mediu asturianu sobre esi tema y inda’l tonu moderáu qu’usa pa falar d’ello nun mediu que de xuro nun desconoz la postura que caltién respective a esti polémicu asuntu, pueden interpretase tamién en clave d’advertíu a les autoridaes del Principáu sobre un tema que’l nacionalismu gallegu considera parte de la so política llingüística. 10 de xunetu, 2005 0 FacebookTwitterPinterestEmail