Música Deua Dubra presenta en Bruseles la so concepción de la música folk by asturnet 5 de payares, 2004 Deua Dubra esporta’l so soníu a la capital alministrativa d’Europa. El grupu folk de la cuenca’l Nalón viaxa a Bruseles pa participar mañana nun conciertu entamáu pola emisora Radio Alma, entidá qu’anima la vida cultural de Bélxica dende hai más de dos décades. La banda presentará en directu los temes del so discu ‘El Soyáu de Mardana’. Cola so presencia na capital belga, Deua Dubra retoma la so proyección internacional, abierta n’agostu pasáu con una aplaudida participación de la banda nel Festival Intercélticu de Lorient, onde los componentes del grupu amosaron un amiestu de tradición nos temes y de modernidá nel soníu. Agora, el conxuntu viaxa a Bélxica pa salir a escena na sala De Rinck, contratáu por una emisora radiofónica concebida p’atender les necesidaes de comunicación de los emigrantes procedentes del Sur d’Europa y qu’emite espacios en francés, italianu, portugués, griegu, gallegu, castellán y asturianu. Integráu na so mayoría por muyeres y formáu na cuenca alta del ríu Nalón, Deua Dubra tien nel mercáu un únicu discu integráu por doce temes nos que contaron cola collaboración, ente otros, de los músicos Fred Morrison, Jeamie McMenemy, Marie Lecam y Diego Pangua. Archivu. Crónica de la participación de Deua Dubra en Lorient 5 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá L.lena empieza en Piñera Baxo la recuperación de los nomes tradicionales de llugar del conceyu by asturnet 5 de payares, 2004 L.lena recupera los sos nomes de llugar. Los conceyales de Cultura y Obres d’esi municipiu, Paz García y Celso Lombraña, respectivamente, asitien na llocalidá de Piñera Baxo, nel valle’l Güerna, el primeru de 25 cartelos indicadores de población en llingua asturiana qu’oficialicen de fechu los topónimos tradicionales del conceyu y culminen el llabor de la Xunta de Toponimia. Al allugamientu del primer cartelu, previstu pal mediudía del sábadu, va sigui-y la colocación d’otros indicadores d’entrada y salida en población únicamente en llingua asturiana, incluyida la capital del conceyu, que figurará únicamente como ‘La Pola’. Según precisó una vocera del Ayuntamientu de L.lena, ente los pueblos que tendrán de forma inminente los sos cartelos figuren Piñera Riba, Columbiel.lo, El Quempu y Vil.layana, y dellos de los ñúcleos que van ser señalizaos son poblaciones qu’hasta agora nun teníen indicada la so entrada y salida, nin siquiera en llingua castellana. La midida del Ayuntamientu de L.lena, que cuenta con un serviciu propiu de normalización llingüística, afítase nun presupuestu de 4.000 euros sufragáu pola Alministración autonómica y executaráse de forma completa nes prósimes selmanes, col envís de caltener la toponimia tradicional del conceyu. La Xunta Asesora de Toponimia del Principáu cellebró el pasáu 14 d’ochobre una xuntanza monográfica en La Pola na que remató l’espediente toponímicu de L.lena. Al acabar esa reunión, el director de la Oficina de Política Llingüística, Ramón D’Andrés, sorrayó la exemplaridá y bona disposición de les autoridaes del conceyu pa entainar la corrección de la toponimia llocal. Archivu. L.lena entama la normalización de los nomes tradicionales de llugar del conceyu 5 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá El primer serviciu xurídicu abiertu y gratuitu pa defender l’asturianu arranca auspiciáu por Oficialidá by asturnet 5 de payares, 2004 L’usu de la llingua asturiana na vida cotidiana algama un valedor cualificáu nos tribunales. L’asociación Oficialidá tien yá en marcha el primer serviciu xurídicu abiertu y de baldre pa defender énte’l xuez los drechos llingüísticos de los asturfalantes, una prestación que s’estrena con casos vinculaos al drechu mercantil y a la Educación pública. Col sofitu técnicu de varios despachos d’abogaos, los responsables d’Oficialidá trabayen en dos frentes: algamar la reconocencia del asturianu na inscripción de sociedaes nel rexistru mercantil y garantiza-yos a los estudiantes de Secundaria el drechu efectivu a cursar l’asignatura de Llingua Asturiana, asuntu pol que la Xunta pola Defensa de la Llingua mantién convocada una fuelga nos institutos pal prósimu miércoles. Cola puesta d’asistencia d’abogáu de baldre a disposición de cualquier ciudadanu qu’entienda que nun se respeten los sos drechos llingüísticos como falante d’asturianu, el collectivu Oficialidá quier cumplir l’oxetivu central col que l’asociación se presentó en xunu pasáu -defender l’usu cotidianu de la llingua asturiana- y facilita-yos a los ciudadanos un instrumentu que, nestos términos, nun esistía. De forma paralela, Oficialidá mantién abierta una negociación con responsables del grupu bancariu Sabadell, propietariu’l Bancu Herrero, pa qu’esa entidá introduza l’asturianu ente les llingües que se puen emplegar na so rede de caxeros automáticos. Según confirmaron representantes de l’asociación, la prósima xuntanza cellebraráse n’Uviéu la selmana qu’entra. La Mesa pola Normalización Lingüística do Galego entamó hai una selmana una campaña asemeyada a la que plantega Oficialidá p’alitar a los ciudadanos a domiciliar la so nómina nes entidaes bancaries qu’utilicen con normalidá el gallegu nes sos operaciones, recibos, publicidá ya imaxe corporativa. Web de l’asociación Oficialidá 5 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Gastronomía Una web asturiana corónase como meyor páxina hispana nos prestixosos premios del Salón del Vinu by asturnet 4 de payares, 2004 La gastronomía on-line d’Asturies, na vanguardia. El sitiu web de la empresa La Galería del Vino, domiciliada en Xixón, figura en cabeza ente les cien páxines qu’optaben al premiu a la meyor web vinícola de fala hispana, qu’otorga el prestixosu Salón Internacional del Vinu y que s’entregará nel trescursu d’esi eventu, en Madrid, na cabera selmana de payares. Con más de 20.000 votos recibíos vía Internet, que se traducen en poco más de cien mil puntos acordies col sistema de puntuación establecíu, la web xixonesa algamó na pasada medianueche el premiu, que cuenta con amplia reconocencia nel sector vinícola pola importancia del foru onde s’otorga el galardón. En segundu y tercer puestu figuren, respectivamente, una páxina arxentina y un portal rexistráu en Valladolid. El V Salón Internacional del Vinu cellebraráse nel Parque Ferial de Madrid ente los prósimos 23 y 25 de payares y axuntará, como n’ediciones anteriores, a los principales productores, distribuidores, entidaes corporatives y medios de comunicación especializaos vinculaos al sector vitivinícola. Constituyida a primeros de 1998 en Xixón, La Galería del Vino ta vinculada al grupu gastronómicu Salastur, que se destaca pola so sensibilidá p’hacia la llingua asturiana nel etiquetáu y promoción de los sos productos, y ultima la salida a la rede d’una revista gastronómica on-line editada dafechu en llingua asturiana. Llista de candidatos al premiu a la meyor web vinícola 4 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Lliteratura El Principáu estudia implantar un nuevu sistema de beques de creación pa escritores n’asturianu by asturnet 4 de payares, 2004 La lliteratura asturiana subvencionada afronta un cambiu decisivu. La Oficina de Política Llingüística del Principáu, ensertada nel organigrama de la Conseyería de Cultura, estudia entamar un nuevu sistema de beques pa la creación d’escritores n’asturianu como alternativa o complementu a les habituales subvenciones a la edición. Les editoriales recibieron yá una carta na que se-yos pide opinión sobro’l mou más afayadizu de promover la lliteratura con dineru públicu. Esa busca d’un consensu persigue un oxetivu mui claru, espresáu yá n’agostu pasáu pol titular de la Oficina de Política Llingüística, Ramón D’Andrés: entamar una fonda reforma nos criterios de concesión d’ayudes económiques p’acabar con “inercies qu’obliguen a subvencionar proyectos poco comprometíos cola normalización”. Nesti sen, una de les víes qu’esplora Cultura ye la convocatoria de beques directes a los autores qu’en tóu casu tendríen mayor duración y dotación que les subvenciones a la creación n’asturianu y castellán convocaes cada añu pol Principáu pa la fechura de proyectos lliterarios concretos. Esa busca de nueves víes de promoción respuende al llamáu de parte de los creadores n’activo en llingua asturiana, que reclamen nueves iniciatives públiques qu’en verdá propicien una distribución afayadiza de les obres y una presencia real de los autores nel mercáu, agora mui condicionáu poles subvenciones directes a la edición en llingua asturiana. El Gobiernu autonómicu repartió esti añu un total de 184.000 euros n’ayudes económiques pal asoleyamientu de llibros ente seis cases editoriales: Trabe (68.600 euros pa publicar 28 llibros), KRK (11.400 euros, 5 llibros), Llibros del Pexe (5.900 euros, 3 obres), Madu Ediciones (6.500 euros, 3 títulos), Vtp (40.300 euros p’asoleyar 12 llibros) y Publicaciones Ámbitu (51.300 euros, 23 obres). La cifra d’obres subvencionaes que, por requisitu llegal, vieron o verán la lluz en 2004 coincide esactamente col númberu de llibros n’asturianu qu’algamaron una ayuda económica del Principáu pa la so edición l’añu pasáu: 74 títulos. Llista completa de subvenciones a la edición en 2004, nun anexu’l BOPA 4 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Música Australian Blonde edita’l so séptimu discu, plenu de matices y cuidáu nel soníu by asturnet 4 de payares, 2004 Australian Blonde llega al séptimu. La banda xixonesa saca al mercáu el so discu númberu siete, ‘Canciones de amor y gratitud’, un trabayu plenu de matices, continuista respecto al pop rock de cedés anteriores y mui cuidáu na producción, que se prollongó a lo llargo de los dos últimos años a cargu’l guitarrista Paco Loco. Depués d’afitar un soníu propiu nos dos trabayos anteriores (‘Momento’ y ‘Lay it on time’), Australian Blonde pon agora nes estanteríes de les tiendes de discos un productu que los propios miembros de la banda reconocen como la meyor grabación d’estudiu de la so carrera. “Sé que ye lo que siempre se diz nes entrevistes, pero piénsolo honradamente”, señala’l vocalista del grupu, Fran Fernández. Nuna nota difundida pola casa discográfica Astro, qu’edita ‘Canciones de amor y gratitud’, los músicos xixoneses prometen un pop “preciosista llenu de matices que va presta-yos a quienes disfruten con Brian Wilson, Lambchop, Lloyd Cole, Wilco o Jayhawks”. El sellu asoleya’l sétimu discu d’Australian Blonde en dos formatos estremaos: en digipack, con cuatro temes adicionales, llibretu coles lletres y un recopilatoriu de regalu pa los clientes de ciertos establecimientos musicales; y na versión de bolsiellu, con menos elementos extra pero tamién con un preciu menor. Formada en Xixón hai agora diez años, la banda Australian Blonde ta considerada como una de les creadores, xunta Penélope Trip, del movimientu musical definíu como ‘Xixón Sound’. 4 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá El Gobiernu acúta-y a Cultura el mayor aumentu porcentual nos Presupuestos de 2005 by asturnet 4 de payares, 2004 La Conseyería de Cultura tendrá más recursos económicos p’afrontar 2005. El departamentu que dirixe la socialista Ana Rosa Migoya beneficiaráse del mayor aumentu porcentual contempláu nos Presupuestos autonómicos pal añu qu’entra, cuyu proyectu aportará el llunes a la Xunta Xeneral pa la so tramitación. Cultura manexará un 17,3 por cientu más de fondos que nel exerciciu d’esti añu. Esi porcentaxe supón el mayor incrementu de toles conseyeríes que conformen el Gobiernu autonómicu, inmediatamente per delantre de la xuba de la que van beneficiase los departamentos de Xusticia, Seguridá Pública y Relaciones Esteriores (13,3 por cientu) y de Vivienda y Bienestar Social (12,6 por cientu), dambos gobernaos por Izquierda Xunida-Bloque por Asturies. Según informó esti mediudía n’Uviéu el conseyeru d’Economía, Jaime Rabanal, depués de la cellebración del Conseyu de Gobiernu’l Principáu, el presupuestu autonómicu pa 2005 ye un 7 por cientu superior al d’esti añu y supón un 18 por cientu del Productu Interior Brutu (PIB) de la comunidá autónoma. Na mesma xuntanza na que l’Executivu alcordó empobinar el proyectu de presupuestos a la Xunta Xeneral, pa que’l documentu cobre valor llegal cola aprobación del Parlamentu autonómicu, el Gobiernu asturianu dio-yos lluz verde a dos nueves empreses públiques: una sociedá pa la promoción del Principáu nel esterior y una segunda entidá denominada Xestión d’Infraestructures Públiques de Telecomunicaciones del Principáu. Esti organismu xestionará les redes de banda ancha y de fibra óptica de titularidá autonómica, con un capital social de 150.000 euros y l’envís de crear y esplotar redes de telecomunicaciones. 4 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Sociedá Espertos en llingüística analicen les xírigues gremiales de la cornisa Cantábrica by asturnet 4 de payares, 2004 Pallabres de teyeru, d’artesanu o d’albarderu ambulante. Espertos en llingüística recuperen a partir de mañana n’Avilés les xírigues gremiales de la cornisa Cantábrica col Camín de Santiago como filu conductor, dientro de les III Xornaes sobre Llingües Gremiales que se cellebren na Casa de Cultura de la villa. Ente los ponentes figuren Fernando Gomarín, Álvaro Valdés y Xuan Xosé Sánchez Vicente. Esti últimu presentará mañana al públicu, a les 17 hores, un llibru del que ye autor y nel qu’analiza les xírigues documentaes nel ámbitu xeográficu d’Asturies, de la que ye másimu esponente, ente otres, la variedá idiomática singular falada polos teyeros del oriente asturianu. Amás de dar a conocer esta obra, les xornaes avilesines valdrán tamién d’escenariu de presentación, a les 13 hores, d’un trabayu qu’estudia la xíriga de los vendedores y albarderos ambulantes de la comarca lleonesa de Fornela, el burón, y disertarán previamente sobro el bron, la xíriga propia de los caldereros. La fala de los canteros tará asinamesmo presente na xuntanza, con una intervención de Fernando Gomarín y Fátima Carrera al rodiu d’esa variedá llingüística en Cantabria. Celina Pérez Melero y Xosé Antón Fidaldo pesllarán el sábadu les intervenciones con sendes conferencies, respectivamente, sobro les xírigues de los artesanos madereros de Peñamellera y de los collectivos ambulantes gallegos. Les III Xornaes de Llingües Gremiales, alitaes pol párrocu de Miranda y estudiosu de la tradición oral, José Manuel Feito, cuenten col sofitu del Ayuntamientu d’Avilés y permiten l’accesu llibre y de baldre a toles sesiones. 4 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Comunicación Les radios alternatives discuten en Xixón la so capacidá pa difundir la cultura by asturnet 3 de payares, 2004 La quinta edición de la Selmana de la Radio va cellebrase en Xixón dende güei hasta’l 12 de payares nel Centru Municipal d’El Coto. Estes xornaes, organizaes pola asociación xuvenil Burbús, pretenden difundir la comunicación nes ondes al través de radios llibres, de calter comunitariu y cultural. Un alcuentru d’emisores alternatives, programes en directu y un taller de radio destináu a escolinos igüen el gruesu d’esta V Selmana. A lo llargo de los díes 6 y 7 de payares va celebrase l’aconceyamientu de radios llibres con cinco meses de discutiniu alrodiu d’asuntos como los aspectos llegales de la comunicación alternativa, la difusión cultural nesti tipu de medios, la radio non profesional como plataforma, les posibilidaes d’Internet o la financiación y recursos d’estos colectivos. Al empar más de cuatrocientos alumnos de cuatro centros de primaria y dos de secundaria van pasar pol taller pa escolinos que va impartise peles mañanes y nél que los rapazos van conocer el funcionamientu d’una emisora, asina como entamar exercicios de locución, controles y facer un programa en directu, ayudaos polos monitores de l’asociación xuvenil Burbús. Les tardes del 3 al 5 y del 8 al 12 de payares van tar acoyer dende l’Aula 1 del Centru Municipal del Coto emisiones en directu d’espacios deportivos, culturales y musicales. El día 11 nel mesmu sitiu va desarrollase una xornada de radiu n’asturianu, con programación esclusiva na nuestra llingua. La Selmana ye una iniciativa de Radio Asgaya y del colectivu cultural que lleva a cabu les sos actividaes nella, l’asociación xuvenil Burbús y cuenta col apoyu económicu de la Fundación Municipal de Cultura del Ayuntamientu de Xixón, Caxastur y l’Institutu Asturianu de la Mocedá. 3 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail
Lliteratura Rodríguez Cueto aborda l’Asturies de 1808 na so última novela en castellano pa llectores mozos by asturnet 3 de payares, 2004 L’escritor xixonés Milio Rodríguez Cueto presenta en Xixón la so última obra de narrativa infantil y xuvenil: ‘La piedra de la culebra'(Edebé, 2004). La novela, escrita en castellano, toma’l marcu hestóricu del llevantamientu popular contra la invasión de les tropes franceses pa cuntar una hestoria na que les creyencies de la cultura tradicional amúesense como una esperanza pal protagonista, un rapaz d’estración social probe y capacidaes intelectuales limitaes. La intervención de la Xunta Xeneral d’Asturies nel llevantamientu contra les tropes napoleóniques, un crime y les desigualdaes sociales de la dómina completen el marcu argumental de la novela. L’Asturies de 1808 y los sucesos entamaos a cuentu de la presencia del exércitu invasor francés son el marcu escoyíu por Rodríguez Cueto p’ambientar una novela, poco avezada nel xéneru infantil y xuvenil, como reconoz el propiu autor: “Cuando la envié a la editorial nun tenía muncha seguridá de que-yos interesara porque la novela desenvuélvese n’otra época y el rapaz protagonista nun s’axusta a los arquetipos positivos d’esta clase de llibros”. En declaraciones a Asturnews, l’escritor llavianés describió al personaxe central de la novela como un “anti-Jim Hawkins, el rapaz de ‘La isla del tesoru’ y los protagonistes de noveles asemeyaes d’aventures, ésti ye un rapaz con abondes dificultaes pa enfrentase a la realidá, debío sobretoo a les sos escases capacidaes intelectuales, inda tamién embarca como grumete nun barcu pa entamar la so particular aventura en busca de la xusticia”. Rodríguez Cueto, autor en castellanu y asturianu, asume con naturalidá el fechu de qu’esta novela se publique tamién n’otres llingües del estáu como’l gallegu y el catalán, inda que non en llingua asturiana: “Ye dalgo que s’escapa a la voluntá de los autores, una cuestión de política comercial d’una editorial grande a la que nun-y diba traer cuenta nenguna facer una edición limitada n’asturianu y el fechu, cuido que lu asuminos de cuantayá los qu’apostamos por dedicar parte de la nuestra obra al públicu infantil o xuvenil”. Al autor de ‘La piedra de la culiebra’ la situación de la lliteratura pa mozos n’asturianu abúlta-y “mui condicionada pola situación de la llingua na enseñanza”, pero inda asina reconoz que “nin nel horizonte más optimista de la escolarización n’asturianu diba ser rentable pa un autor en términos profesionales: El númberu d’alumnos n’Asturies ye pequeñu y les tiraes nun diben superar nel meyor de los casos los 2.000 exemplares”. Mientres ufierta esta última obra suya en castellano, Milio Rodríguez Cueto tien a puntu de publicar una recopilación de los cuentos selmanales qu’escribe pa ‘La Nueva España’, el llibru va titulase: ‘L’últimu volaor’; al empar trabaya en dos nuevos proyectos lliterarios, entrambes noveles, una n’asturianu y otra en castellanu. La novela ‘La piedra de la culebra’ va presentase güei a les 20 hores nel salón d’actos de la Residencia Xeriátrica de Cimavilla, en Xixón, y mañana, xueves 4, nel Xardín Botánicu a les 12 del meudía, coincidiendo con una visita guiada d’escolinos. Nesta última presentación, va acompañar al autor, el conocíu divulgador de la cultura tradicional asturiana Alberto Álvarez Peña. 3 de payares, 2004 0 FacebookTwitterPinterestEmail