Llangréu entama una campaña p’afalar l’usu del asturianu nel ámbitu sidreru

22 marzu 11:54 2011 Imprimir

Julio César García Menéndez, Teniente Alcalde de Llangréu; Ana Oliva Rodríguez García, Conceyala de Cultura, Turismu y Política Llingüística; Javier Fernández Díaz, Secretariu d’Hostelería d’Asturies; Manuel Rodríguez Rosete, Corrdinador de Cultura, Turismu y Política Llingüística y Eloy Antuña Zamarro, Responsable del Serviciu de Normalización Llingüística del Ayuntamientu de Llangréu, presentaron una nueva campaña de normalización social del asturianu dirixida al sector hosteleru que pretende normalizar l’usu del asturianu faciéndolu visible nos restoranes, sidreríes, chigres y centros sociales del nuestru conceyu.

La campaña busca fomentar el consumu nel sector hosteleru de Llangréu respaldando esta actividá al traviés del usu de a llingua asturiana como reclamu publicitariu que casa mui bien cola idea de cercanía y tratu personalizáu. Búscase afalar l’apreciu polo propio promoviendo l’usu de los términos tradicionales y el vocabulariu propiu dientro del campu semánticu de la sidra.

Entendemos que’l de la hostelería ye un sector estratéxicu que pue tener efectos multiplicadores pa la normalización social del asturianu. Cola puesta en marcha d’esta campaña quier dase continuidá a campañes anteriores desenvueltes nesti ámbitu y que tuvieron muncho éxitu. Buscamos que la hostelería del conceyu se convierta n’axente dinamizador de la Llingua Asturiana, reforzándola y espardiéndola. Entendemos que l’asturianu ye una muestra de la personalidá de los nuestros servicios amás d’una ventaya competitiva, un valir añadíu pal conxuntu’l nuestru sector hosteleru.

Los hosteleros y hosteleres de Llangréu que quieran participar de la campaña van beneficiase de materiales como pegatines pa los nunmechisques, cartelos sidra (con espresiones sobre la sidra y otros elementos), el llibrín de la sidra( guía de 18 fueyes con diferentes datos sobre la sidra y tolo que ta al so alredor), la guía de pexe y mariscu pa viaxar (guía colos nomes de pexe y mariscu en seis llingües) y toallines de llimón con publicidá sobre centros visitables de Llangréu (MUSI y Cine Felgueroso). D’otra manera, L’Ayuntamientu de Llangréu también pon a disposición del sector hosteleru y la ciudadanía en xeneral el so Serviciu de Normalización Llingüística p’ayudalos na traducción personalizada de platos y menús en llingua asturiana.

Esta campaña ponla en marcha l’Ayuntamientu de Llangréu en collaboración cola Conseyería de Cultura y Turismu del Principáu d’Asturies, la Xunta pola defensa de la llingua asturiana y la Rede de Normalización Llingüística nos Conceyos. Amás d’en Llangréu, la campaña tamién va ponese en marcha nos conceyos y mancomunidaes de L.lena, Siero, Mieres, Mancomunidá del Cabu Peñes y Mancomunidá de la Sidra.

  Categories:
Loading Facebook Comments ...