Portada Sociedá El Teixu principia una campaña na defensa de la promoción de la llingua en Trueitas (Lleón)

El Teixu principia una campaña na defensa de la promoción de la llingua en Trueitas (Lleón)

by redacción asturnews
Campaña llionesa en Change.org

El Teixu, Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa, entama una campaña en Charge.org  en defensa de la política llingüística entamada pol Conceyu de Trueitas na igua de la toponimia tradicional.

El conceyu de Trueitas (Llión), por iniciativa del so alcalde, Francisco Simón Callejo, entamó va unos meses una incipiente política de promoción de la llingua autóctona. Esta política concretóse primeramente nel allugamientu de señalización viaria billingüe, na que figuren los nomes oficiales de los pueblos (de tradición alministrativa) siguíos de los nomes populares, na llingua autóctona.

Darréu de la decisión, instaláronse dellos cartelos (d’entrada y de dirección) nos que per primer vegada na hestoria figuren los topónimos na nuesa llingua: Baillo/Vayellu, Quintanilla de Yuso/Quintaniella, Truches/Trueitas, Truchillas/Truitiellas, Valdavido/Valdaviéu y Villarino/Villarinu.

Tan prudente midida, sigún desplica l’Asociación El Teixu, “produciera una aprobación xeneralizada, como pudo apreciase nes distintes reacciones publicaes nos medios de comunicación esti branu. Y ello tantu porque fai xusticia a la llingua y la cultura tradicional de los pueblos cabreireses (tantes vegaes vilipendiades y discriminaes a lo llargo de la hestoria), como porque ye la primer vegada qu’una alministración #decidir a faer respetar el mandatu del artículu 5.2 del Estatutu d’Autonomía de Castiella y Llión, qu’establez que «El lleonés va ser oxetu de protección específica per parte de les instituciones pol so particular valor dientro del patrimoniu llingüísticu de la Comunidá», y que nenguna autoridá cumpliera nin queríu faer cumplir hasta agora”.

Sicasí, a pesar de que la opinión positiva foi xeneral, nun faltaron ataques vandálicos a la señalización viaria nos que les formes toponímiques autóctones fueron tachaes o esaniciaes. Y frente a estes acciones destructives, llevantáronse les mesmes asociaciones civiles de Cabrera, que repararon y llimpiaron los indicadores deterioraos por persones desconocíes que, sía que non, demuestren tar en contra de la igualdá de derechos, del respetu a la diversidá y de la dignificación de la cultura popular.

Nesa llínea, y en defensa de la política llingüística entamada pol Conceyu de Truches, quieren sofitar les midíes tomaes “y reforzar la posición de quien se decida a afondar nelles, demostrando que somos munchos más los que reconocemos la importancia de la defensa de la llingua autóctona que quien deseyen perpetuar la desigualdá y el despreciu pola cultura y la llingua del pueblu”.

Por toes estes razones, dende El Teixu. Rede pal Estudiu y Defensa de la Llingua Asturllionesa conviden a que se suscriba esti pidimientu.

 

Tamién te podria gustar