Portada Lliteratura L’academia espubliza’l númberu 112 de Lletres Asturianes

L’academia espubliza’l númberu 112 de Lletres Asturianes

by asturnet

Por segundu añu consecutivu, l’Academia de la Llingua Asturiana aprovechó la selmana na que se celebra’l Día Mundial del Llibru pa entamar a esparder la so revista más popular y con mayor posu científicu, Lletres Asturianes, qu’aporta con esti númberu al 112. Esti númberu 112 recueye dellos trabayos d’investigación d’un total de 11 autores, de los que la mayoría ya foron protagonistes de les Xornaes Internacionales d’Estudiu y Trabayu que se desenvuelven cada añu n’ochobre. Nellos, tóquense temes como la toponimia,la morfoloxía nominal, l’asturianu y les nueves teunoloxíes, la etimoloxía asturiana, el mirandés o l’asturianu ente les lllingües romances. Lletres Asturianes ye’l Boletín de l’Academia de la Llingua Asturiana y espubliza dos númberos añales, entamando la so hestoria nel añu 1982 y aportando nel añu 2011 a la rede Internet, con una versión dixital d’accesu llibre que pue consultase dende’l númberu 105.

Amás de les secciones que davezu s’atopen nesta revista científica,. como Reseñes Bibliográfiques, Notes y anuncies o Llibrería Asturiana, el númberu 1102presenta un total de 10 trabayos que s’averen a distintos campos de conocimientu. Rosabel San Segundo Cachero presenta un trabayu sobre “El neutro de materia en la morfología nominal del asturiano del concejo de L.lena”; Alberto Gómez Bautista fala de “A formação de palavras em mirandês e a obsolescência linguística”; Anne-Marie Chabrolle-Cerretini filo sobre “La lengua asturiana en los textos lingüísticos francófonos” y Pablo Suárez García escribe sobre “L’arte la guerra. Sobre’l léxicu bélicu na nuesa llingua”.

Los otros trabayos d’esti númberu preséntenlos Inaciu Hevia Llavona (“Léxicu asturianu de la sidra con delles desplicaciones etimolóxiques y comentarios”), Xulio Llaneza Fernández (“Estudiu de la toponimia de Santa Bárbola (Samartín del Rei Aurelio). La hidrotoponimia (II)”): José Miguel Lamalfa Díaz (“«Cuando examen les abeyes»: Primer testu lliterariu n’asturianu y la so importancia na historia de la lliteratura”); Vicente García Oliva (“Vides paraleles (que converxen nun puntu) de don Xuan Junquera Huergo y don Xosé Napoleón Acebal”); Marta Mori d’Arriba & María Prieto Grande (“Percepciones y conciencia del asturianu en dellos estudiantes d’español pa estranxeros de la Universidá d’Uviéu: implicaciones educatives”) ya Inaciu Galán y González (“Delles aportaciones pa una hestoria de la publicidá n’asturianu”).

Tamién te podria gustar