Portada Lliteratura La Xunta d’Escritores aldericó na primer xornada sobre l’estándar y la estensión del dominiu de la llingua asturiana

La Xunta d’Escritores aldericó na primer xornada sobre l’estándar y la estensión del dominiu de la llingua asturiana

by asturnet

La Xunta d’Escritores Asturianos 2010 entamó ayeri llunes a la hora prevista y cola presencia de Xaviel Vilareyo y d’Esther Prieto, de la Editorial Trabe, que presentaron el llibru d’actes de la Xunta celebrada en 2008. L’actu convirtióse nun animáu alderique sobre la normativa actual y les cuestiones más polémiques del mesmu.

Nel mesmu Xaviel Vilareyo reconoció que nun-y gusta la normativa castellana “y poro, nun me presta la norma del asturianu, que ta copiada con tolos errores”. Esther Prieto, que ye del oriente d’Asturies dixo reconocese na normativa actual y nun entender “la necesidá d’un subestándar, cuando ye posible escribir toos igual y lleelo según la zona d’una forma o otros, como s’asumió cuantayá n’otres llingües como’l catalán”. La escritora comentó la necesidá de “simplificar” la norma actual, que “ta enllena de posibilidaes asemeyaes y una montonera d’escepciones”.

Carlos Rubiera, asistente a la Xunta y miembru de l’Academia dende’l tiempu nel que se creó la normativa comentó la situación que se dio nos años ochenta: “teníemos munches posibilidaes pero la más válida pa la situación sociollingüística del momentu yera la que se fizo, porque si llegamos a facer una ortografía al estilu vascu, tendríemos qu’escribir Villaviciosa asina: BILHABIZIOSA, el procesu hubiere fracasao dafechu”.

Helena Trexu recordó les dificultaes a la hora d’escribir testos técnicos, poniendo como exemplu les enfermedaes mentales, qu’usó nun testu y pal qu’atopó dificultaes bien importantes, como escoyer la forma pa poner n’asturianu la “demencia”.

La crónica del restu de les conferencies y presentaciones de la primer xornada de la Xunta pue consultase n’otres entraes d’Asturnews.

Tamién te podria gustar