Portada Comunicación La XDLA celebró esta fin de selmana con ésitu’l so cursu de doblaxe

La XDLA celebró esta fin de selmana con ésitu’l so cursu de doblaxe

by redacción asturnews

Esti vienres a les 16 hores entamó nel Conceyu Abiertu d’Uviéu, un Cursu d’introducción a la traducción pal doblaxe que desenvolvió vienres y sábadu la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) con un bayurosu ésitu de participación.

Sigún fizo anuncia la institución, en pocos díes, les 20 places coles que contaba’l cursu escosáronse, lo que pa la XDLA muestra l’interés que surdió con esta iniciativa pionera que ye futurible vuelva desenvolvese nun futuru.

Esti interesante cursu-taller ñacía col oxetivu de dar a conocer a la xente en xeneral y a los interesaos nel mundu audiovisual en particular, les posibilidaes qu’estes técniques aporten a la producción audiovisual asturiana. Pa esti llabor, vamos contar con ún de los espertos más reconocíos na materia, Xoán Montero.

Xoán Montero Domínguez ye doctor en Traducción y Interpretación pola Universidade de Vigo, onde desenvuelve’l so llabor docente y investigador. Amás d’autor de diversos trabayos científicos nos ámbitos de la traducción audiovisual y de la normalización llingüística, ye tamién editor de los volumes “Traducción para a dobraxe en Galicia, País Vasco e Cataluña. Esperiencias investigadores e profesionais” (Universidade de Vigo, 2010), “Traducción para la comunicación internacional” (Comares, 2013) y “Traducción y industrias culturales. Nuevas perspectivas de analisis” (Peter Lang, 2014).

Tamién te podria gustar