Portada Educación La Universidá marxina al asturianu dende la matriculación según denuncien Xuristes pol Asturianu

La Universidá marxina al asturianu dende la matriculación según denuncien Xuristes pol Asturianu

by asturnet

Nel contestu de les declaraciones amables del rector d’estos díes asegurando “nun escatimar esfuerzos” pa garantizar que la Llingua y Lliteratura Asturiana tengan un espaciu “académicu y científicu” na institución, Xuristes pol asturianu acaba desenmascaritar la realidá: que l’asturianu marxínase na institución dende la matriculación mesma, acoyéndose a la llei de l’Alministración del Estáu cuando la Universidá d’Uviéu nun pertenez a l’Alministración Xeneral del Estáu, sinon a la del Principáu d’Asturies.

Nun escritu fechu públicu esti día y unviáu güei, per rexistru, al reutor de la Universidá d’Uviéu , Xuristes pol Asturianu llamenta que na documentación pa inscripción y matrícula nes estremaes carreres universitaries, el Vicerrectoráu d’Estudiantes y Emplegu tenga espardíes unes instrucciones qu’entamen cola fras: “La documentación deberá presentarse en castellano de conformidad con el Art. 36 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común que establece que la lengua de los procedimientos tramitados por la Administración General del Estado será el castellano” (sic).

Al efeutu en Xuristes pol Asturianu camienten qu’hai que-y refiertar señor Rector que:

a) Por muncho que se solliñen, ennegrezan y cursiven, les pallabres que falten a la verdá seguirán faciéndolo.

b) La Universidá d’Uviéu nun pertenez a l’Alministración Xeneral del Estáu, sinon a la del Principáu d’Asturies.

c) El mentáu artículu, 36 de la Llei 30/1992, amás del so numberal primeru (que diz lo que trescribe el Vicerrectoráu), tien un segundu qu’ amiesta: “En los procedimientos tramitados por las Administraciones de las Comunidades Autónomas y de las Entidades Locales, el uso de la lengua se ajustará a lo previsto en la legislación autonómica correspondiente”.

d) La tala “llexisllación autonómica” a la que remite la Llei 30/1992 ye, n’Asturies, l’artículu 4.2 del Estatutu d’Autonomía (“Una llei del Principáu regulará’l sofitu, usu y promoción del bable”), complementáu pela Llei 1/1998, de 23 de marzu, d’usu y promoción del bable/asturianu, na que s’afita, artículu 4, que: “1. Tolos ciudadanos tienen el drechu a emplegar el bable/asturianu y a expresarse n’elli, de pallabra y per escritu. 2. Tendráse por válido a tolos efeutos l’usu del bable/asturianu nes comunicaciones orales o escrites col Principáu d’Asturies”.

e) Aplicando estes normes, una sentencia del Tribunal Superior de Xusticia d’Asturies, xustamente nun pleitu nel que la Universidá d’Uviéu foi parte (númberu d’apelación 83/06, con orixe nel Xulgáu de lo Contencioso-Alministrativo númberu 1 d’Uviéu, el conocíu como “vergoñosu casu Faustino Zapico”) refierta-y a la Universidá d’Uviéu que la “aplicación del artículo 4.2 (de la Llei 1/1998) a las relaciones administrativas entre administrados y Administración universitaria debe limitarse a… los aspectos burocráticos o administrativos de aquella relación”.

f) Difícilmente se pue atopar un trámite más burocráticu o alministrativu que un procesu d’inscripción y matriculación.

g) Pal qu’enta-y queden duldes, l’artículu 6.2, del Decretu del Principáu d’Asturies 233/2003, pol que s’aprueben los Estatutos de la Universidá d’Uviéu, esclaria: “La llingua asturiana sedrá oxetu d’estudiu, deprendizax ya investigación… Asina mesmo, el so uso tendrá’l tratamientu qu’estableza l’Estatutu d’Autonomía y la llexisllación complementaria, garantizándose la non discriminación de quien la emplegue”.

Poro, señor Rector, encamiento-y que n’acatamientu de les sentencies de los Tribunales, cumplimientu de la llei y respetu col drechu fundamental a emplegar la llingua materna, proclamáu nel artículu 2 de la Declaración Universal de los Drechos Humanos, y, como voluntá de la Ñación española, nel mesmu entamu de la Constitución, corte pela freba coles llamentables práutiques a la escontra del Vicerrectoráu d’Estudiantes y Emplegu, faciendo poner darréu a disposición de tolos estudiantes les instrucciones ya impresos de matrícula en llingua asturiana, arriendes d’en castellán, corrixendo disciplinariamente, al empar, al responsable de les declaraciones dafechamente falses, atropaes nel entamu del mentáu impresu de “Plazos (Inscripción y Matrícula)”.

Tamién te podria gustar