La Universidá inclúi’l xéneru non binariu nos sos impresos

La Universidá inclúi’l xéneru non binariu nos sos impresos
19 10:18 2021 Imprimir

La Universidá vieno acabante entamar a inclúyir el xéneru non binariu nos sos impresos na nueva ‘Guía práctica de llinguaxe inclusivu y con perspectiva de xéneru’ de la Universidá d’Uviéu, qu’ellaboró la Unidá d’Igualdá del Vicerrectorado de Relaciones Institucionales y Coordinación y que la so ellaboración ta incluyida nel II Plan d’Igualdá de la Universidá, aprobáu’l pasáu mes de xunu.

«La consecución de la igualdá real y efectivo pasa tamién por una reconsideración del usu del llinguaxe, que s’afaiga en meyores términos a la realidá social vixente», reza la introducción de la guía. Y rescampla que la Universidá d’Uviéu afaigase a los nuevos tiempos. Faise con dos decisiones importantes. La primera, incluyir el xéneru ‘non binariu’ nos sos impresos y cuestionarios.

La guía recueye toles cuestiones que cinquen a les presentaciones de documentación alministrativa: «Cuando se formulen n’impresos y cuestionarios preguntes sobro’l xéneru de quién respuende, tien d’emplegase la siguiente fórmula: a) masculín b) femenín d) non binariu». Alliniar d’esta forma la institución académica coles directrices del Ministeriu d’Igualdá. La segunda gran midida tien que ver con evitar l’usu del masculín xenéricu y «tornar el llinguaxe sexista al par que respetar escrupulosamente la llingua castellana na qu’espresamos, especialmente nos documentos alministrativos emplegaos na nuesa institución». Amás, les orientaciones’ de la guía inclúin, como norma xeneral, que «siempres que conozamos el sexu de la persona qu’ocupa un cargu o oficiu, tenemos de referinos a ella en masculín o femenín según correspuenda». Los títulos van afacer al sexu del graduáu o graduada.

La guía tamién recueye cómo y cuándo usar los guiones, barres y paréntesis, pa escribir por casu ‘tods’, ‘envaloraos/envaloraes’, ‘compañeros/es’ o inclusive ‘compañeros (es)’ y alviértese de que, magar l’orde d’apaición del femenín o masculín ye opcional, «tien d’alternase l’usu ente una categoría y otra pa nun privilexar a nenguna».

El documentu qu’ellaboró la Unidá d’Igualdá dedica muncho espaciu a ufiertar ‘Recursos pa evitar el masculín xenéricu’. Hasta nueve conseyos danse: desdoblamientu (trabayadores y trabayadores); usu de sustantivos comunes (‘la ciudadanía’, en llugar de ‘ciudadanos'; ‘alumnáu’ en llugar de ‘alumnos’); usu de términos colectivos (dirección, xefatura, plantiya); amestar la palabra ‘persona’ ensin apuntar al xéneru (‘la persona que solicita’, en llugar de ‘el solicitante’); l’usu de pronomes (‘quien conduzan’, en llugar de ‘el conductores'; ‘va podese’, en llugar de ‘los estudiantes van poder’); usar ‘quien’ o ‘quien’ en llugar de ‘el’, ‘la’, ‘aquellos’ (quien nun tenga); modificar verbos y usalos en segunda o tercer persona del singular, primer o segunda del plural (‘cuando escuchamos’, en llugar de ‘cuando xuno escucha’); esaniciar l’artículu masculín énte sustantivos que valen pa los dos xéneros y, finalmente, sustituyir sustantivos, axetivos o participios por un sustantivu de la mesma familia (‘van tener obligación de’ en llugar de ‘tán obligaos a’, ‘tar en posesión de la nacionalidá española’ en llugar de ‘ser español’).

Ufiértase tamién a la comunidá universitaria una guía sobro’l tratamientu de comunicación gráfica o visual con perspectiva de xéneru p’asegurar que «el mensaxe que tresmite nun sía unu que nun represente xuna simetría ente homes y muyeres» y evite los estereotipos, elementos sexistes. Y llapada a preguntar, ente otres coses, «¿con qué asuntos o temes enserten gráfiques de muyeres y homes?».

  Categories: