Portada Lliteratura L.lena acueye una selección d’obra lliteraria traducida al asturianu

L.lena acueye una selección d’obra lliteraria traducida al asturianu

by asturnet

“Cuentu de Navidá”, de Charles Dickens, “La tresformación”, de Franz Kafka o “Tres aventures de Sherlock Holmes”, de Arthur Connan Doyle son dalgunes de les noveles que’agospia la esposición “Ello yera una vez… un tiempu de traducciones”. L’amuesa recueye una selección de noveles de la narrativa de toles epoques traducida al asturianu y ta organizada pola Dirección de Promoción Cultural y Política Llingüística del Principáu y pol Ayuntamientu de L.lena.

Según la directira xeneral de Promoción Cultural y Política Llingüística, Consuelo Vega, l’oxetivu de la esposición ye dar a conocer l’importante trabayu de traducción al asturianu que se fexo nos últimos trenta años, con trabayos de tou tipu d’autores dende Lewis Carrol hasta Albert Camus. La directora xeneral tamien señaló la importancia de la lliteratura escrita n’asturianu nel panorama cultural asturianu.

L’alcalde de L.lena, agradeció al Gobiernu d’Asturies qu’escoyera’l conceyu pa esta amuesa y sorrayó que l’ asturianu tien que tar reconocíu como llingua oficial nel nuevu estatutu d’autonomía . “L’asturianu ye un un valor y una riqueza que tamos perdiendo, y polo tanto necesítase l’apoyu de les instituciones; si nun apostamos dende les instituciones esto va a morrer. Nun lo permitamos”, declaró.

Tamién te podria gustar