Portada Lorient 2005 Iñaki gana por fin el McCrimmon en Lorient

Iñaki gana por fin el McCrimmon en Lorient

by asturnet

El Macallan d’esti añu presentábase como’l más difícil y reñíu de los tiempos caberos. Y asina foi. Ganó Iñaki Sánchez de forma merecía siguiendolu bien averáu na puntuación Ruben Alba y con un inesperáu interprete gallegu nel tercer llugar: Agustin Sanchez.</p> <p>Había años que nun tenía’l Macallan de Lorient al meyor gaiteru (anguañu renomáu McCrimmon) tantu altor nin nivel como esti añu. Los asturianos Ruben Alba, Iñaki Sánchez, Jorge carbajal, Marco Antonio Guardado y los gallegos Edelmiro Fernández y Pablo Seoane camudaron el concursu d’esti añu en daque inolvidable.

Esti foi amás el primer añu en qu’interpretes bretones concursaron xunta asturianos y gallegos correspondiendo-y l’honor de ser la primera en facelo a Marie Le Cam, lorientesa que ye componente de la Bagad de la ciudá na que se celebra ca añu’l festival.

El caberu clasificáu foi la bretona Marie Le Cam. El xuráu asturianu punxo ganadores a los 4 asturianos con rubèn a la testa sigüiendolu iñaki. Los gallegos clasificaron en primer llugar a Agustin y a segundu iñaki. El Bretón punxo primeru a Ruben y segundu a iñaki.

Un concursu pa nun escaecer

El gaiteru gallegu Agustín González foi’l primeru n’entamar el Concursu, lo que nun suel favorecer les aspiraciones de los participantes. Pero nel casu d’Agustín nun asocedió asina sigún asoleyó’l xuráu depués. Ñerviosu y puxando nelli la responsabilidá d’abrir el Troféu fizo ensin embargu una actuación con per bonos momentos, especialmente na interpretación de les pieces gallegues.

Depués del primer representante gallegu foi la primer participante bretona nesta competición, Marie Le Cam, la encargad d’asitianos na forma d’intepretar el mundu celta hispanu la Bretaña francesa. Marie ye bien nomada ente la delegación asturiana que la perconoz dende qu’a los 15 años se desgañitare a canciar y bailar nel stand asturianu d¡un de los años empbobinaos en Lorient al nuesu país.

Edelmiro presentóse con un traxe tradicional afayadizu, ensin les floritures a les que mos tienen avezaos los gaiteros gallegos enfotándose intelixentemente en que’l públicu se fixara dafechu na so interpretación y nun toviera denguna posibilidá de despistase. Edelmiro interpretó la música asturiana con seguridá y concentración, por mor de la veteranía qu’ensin dubies ya amuesare hai tiempu nesti Festival y que perconocen los gaiteros asturianos. Fizo una interpretación axustada de la parte bretona qu’escoyó pal concursu y amuesó ensin dubies una bona interpretación de la música de só, pero con dellos altibaxos que-y pasaron factura.

Pablo Seoane xugó xustamente la carta contraria proponiendo una alternativa nidia nel casu de que los xuraos tuvieran enfotaos n’inclinase pola escuadra galega. Apaeció, como davezu fai, perfeutamente entraxáu nun traxe tradicional pero tocáu con ciñu y abalorios, los xustos, elegantes, pero significaos.

La so interpretación entamó con seguranza tamién, colos compases que meyor domina, pa dexar bien a les clares les sos posibilidaes. Y darréu entamó a ufiertar posibilidaes de nomase como alternativa nidia del llau gallegu. Escoyó dexar la interpretación con más gayola palo postrero en llugar de cómo ficiera Edelmiro, de xuru que con intelixencia pa dexar a los postrero lo qu’ensin dubies puntua más nesta competición dende que tien amás d’un xuráu asturianu y otru gallegu otru bretón formáu por dos músicos de la Bretaña francesa: finar con aire y con bon tastu.

Y si’l concursu ya diba per bon camín, con Rubén Alba algamó’l meyor de los momentos y llegó a lo cimero de la interpretación a la gaita asturiana y gallega. Alba entamó amuesando’l meyor dominiu de la intepretación bretona, aposentáu y mui seguru de si mesmu, y fizo un bon trabayu cola parte gallega del concursu, pero onde brilló ensin dubier mui penrriba los demás foi na interpretación asturiana cola que dexó afitao por qué ganó na edición del Troféu del añu 2002. Esta vuelta la distancia yera tanta coles interpretaciones sentíes hasta esi momentu que namái qu’una bona tarde d’ Iñaki facía camentar un resultáu que nun fora favoratible a Rubén. Y magar tovieron a la mesma altura, l’inclín del xuráu favoreció a lo postrero al gaiteru uvieín que l’añu pasáu quedara segundu y que ya tien camentao celebralo bailando colos de Xuno nes sos actuaciones. Iñaki dexaba güei de ser segundu depués de dellos intentos.

Yera ensin dulda dalguna’l gaiteru con meyor formación de tolos que competíen esti añu y clasificáu segundu en delles ocasiones tanto nel Memorial Remis Ovalle como nel Macallan pola política de los xuraos más que poles sos capacidaes ya interpretaciones.

Ya Iñaki nun defraudó un res. Aposentáu como siempre, aportó seguru a la primer parte del concursu, cenciella y concisa pa la música bretona, un poco más gayolera pala interpretación gallega y axustada ya perfeuta na fase asturiana. Iñaki roza la perfeición casique siempre pero tien un aspeutu seriu nel pose y na interpretación que nesti mundu musical célticu de coráu y xuicios sangrinos nun tien l’acoyida qu’otres interpretaciones que se faín menos col conocimientu musical que col sentimientu y l’oyíu, ensin qu’esa otra preferencia seya negatible. Esta vuelta lo que davezu lo perxudica llevolu al primer llugar de la clasificación.

Darréu d’Iñaki vieno Marco Antonio que tien ya aposientu y veteranía depués de sofrir como pocos l’añu 2004 y que ameyoró enforma na so presencia delantre’l públicu y na difícil xera de controlar el ñerviu. Marco Antonio brilló a ráfagues fasta desllumbrar y cuayó una interpretación asturiana enforma granible que nun desmereció un res de la qu’algamaran Jorge primero, Rubén depués ya Iñaki enantes qu’elli.

El caberu nel concursu foi un vieyu conocíu del Macallan: Pedro Álvarez que se presentó hai dellos años siendo dafechu un rapacín. Pedro älvarez xorreció enforma. Ya nun ye’l neñu que se presentare hai dellos años per primera vegada. Pero entá s’alcuentra a la gueta d’un estilu propiu y aposentáu. Interpreta col pensamientu alloñáu de xuru que como estratexa afayadiza en munches ocasiones. Pedro arriesgó, persabiendo que yera bien dificil pa un rapaz como elli superar a veteranos como los que tenía delantre, y escoyó un repertoriu difícil que dexó ablucáu per dellos momentos al públicu. Poro, la dificultá de les pieces pudo Pero’l pergrande nivel que presentaba esti añu’l festival impidió qu’esi plantegamientu triunfara. En tou casu fizo una perbona interpretación (afitada nun control de los tiempos y de los axustes cola gaita enantes de cada intepretación impensable pa daquién tan mozu) tanto de la música bretona como de la asturiana que lu fizo quedar asitiáu como una pergrande esperanza pala gaita d’esi país nesti Concursu McCrimmon, qu’enxamás dexará de ser nomáu polos amantes de la gaita como “El Macallan”.

El gaiteru gallegu Agustín González foi’l primeru n’entamar el Concursu, lo que nun suel favorecer les aspiraciones de los participantes. Pero nel casu d’Agustín nun asocedió asina sigún asoleyó’l xuráu depués. Ñerviosu y puxando nelli la responsabilidá d’abrir el Troféu fizo ensin embargu una actuación con per bonos momentos, especialmente na interpretación de les pieces gallegues.

Depués del primer representante gallegu foi la primer participante bretona nesta competición, Marie Le Cam, la encargad d’asitianos na forma d’intepretar el mundu celta hispanu la Bretaña francesa. Marie ye bien nomada ente la delegación asturiana que la perconoz dende qu’a los 15 años se desgañitare a canciar y bailar nel stand asturianu d¡un de los años empbobinaos en Lorient al nuesu país.

Edelmiro presentóse con un traxe tradicional afayadizu, ensin les floritures a les que mos tienen avezaos los gaiteros gallegos enfotándose intelixentemente en que’l públicu se fixara dafechu na so interpretación y nun toviera denguna posibilidá de despistase. Edelmiro interpretó la música asturiana con seguridá y concentración, por mor de la veteranía qu’ensin dubies ya amuesare hai tiempu nesti Festival y que perconocen los gaiteros asturianos. Fizo una interpretación axustada de la parte bretona qu’escoyó pal concursu y amuesó ensin dubies una bona interpretación de la música de só, pero con dellos altibaxos que-y pasaron factura.

Pablo Seoane xugó xustamente la carta contraria proponiendo una alternativa nidia nel casu de que los xuraos tuvieran enfotaos n’inclinase pola escuadra galega. Apaeció, como davezu fai, perfeutamente entraxáu nun traxe tradicional pero tocáu con ciñu y abalorios, los xustos, elegantes, pero significaos.

La so interpretación entamó con seguranza tamién, colos compases que meyor domina, pa dexar bien a les clares les sos posibilidaes. Y darréu entamó a ufiertar posibilidaes de nomase como alternativa nidia del llau gallegu. Escoyó dexar la interpretación con más gayola palo postrero en llugar de cómo ficiera Edelmiro, de xuru que con intelixencia pa dexar a los postrero lo qu’ensin dubies puntua más nesta competición dende que tien amás d’un xuráu asturianu y otru gallegu otru bretón formáu por dos músicos de la Bretaña francesa: finar con aire y con bon tastu.

Y si’l concursu ya diba per bon camín, con Rubén Alba algamó’l meyor de los momentos y llegó a lo cimero de la interpretación a la gaita asturiana y gallega. Alba entamó amuesando’l meyor dominiu de la intepretación bretona, aposentáu y mui seguru de si mesmu, y fizo un bon trabayu cola parte gallega del concursu, pero onde brilló ensin dubier mui penrriba los demás foi na interpretación asturiana cola que dexó afitao por qué ganó na edición del Troféu del añu 2002. Esta vuelta la distancia yera tanta coles interpretaciones sentíes hasta esi momentu que namái qu’una bona tarde d’ Iñaki facía camentar un resultáu que nun fora favoratible a Rubén. Y magar tovieron a la mesma altura, l’inclín del xuráu favoreció a lo postrero al gaiteru uvieín que l’añu pasáu quedara segundu y que ya tien camentao celebralo bailando colos de Xuno nes sos actuaciones. Iñaki dexaba güei de ser segundu depués de dellos intentos.

Yera ensin dulda dalguna’l gaiteru con meyor formación de tolos que competíen esti añu y clasificáu segundu en delles ocasiones tanto nel Memorial Remis Ovalle como nel Macallan pola política de los xuraos más que poles sos capacidaes ya interpretaciones.

Ya Iñaki nun defraudó un res. Aposentáu como siempre, aportó seguru a la primer parte del concursu, cenciella y concisa pa la música bretona, un poco más gayolera pala interpretación gallega y axustada ya perfeuta na fase asturiana. Iñaki roza la perfeición casique siempre pero tien un aspeutu seriu nel pose y na interpretación que nesti mundu musical célticu de coráu y xuicios sangrinos nun tien l’acoyida qu’otres interpretaciones que se faín menos col conocimientu musical que col sentimientu y l’oyíu, ensin qu’esa otra preferencia seya negatible. Esta vuelta lo que davezu lo perxudica llevolu al primer llugar de la clasificación.

Darréu d’Iñaki vieno Marco Antonio que tien ya aposientu y veteranía depués de sofrir como pocos l’añu 2004 y que ameyoró enforma na so presencia delantre’l públicu y na difícil xera de controlar el ñerviu. Marco Antonio brilló a ráfagues fasta desllumbrar y cuayó una interpretación asturiana enforma granible que nun desmereció un res de la qu’algamaran Jorge primero, Rubén depués ya Iñaki enantes qu’elli.

El caberu nel concursu foi un vieyu conocíu del Macallan: Pedro Álvarez que se presentó hai dellos años siendo dafechu un rapacín. Pedro älvarez xorreció enforma. Ya nun ye’l neñu que se presentare hai dellos años per primera vegada. Pero entá s’alcuentra a la gueta d’un estilu propiu y aposentáu. Interpreta col pensamientu alloñáu de xuru que como estratexa afayadiza en munches ocasiones. Pedro arriesgó, persabiendo que yera bien dificil pa un rapaz como elli superar a veteranos como los que tenía delantre, y escoyó un repertoriu difícil que dexó ablucáu per dellos momentos al públicu. Poro, la dificultá de les pieces pudo Pero’l pergrande nivel que presentaba esti añu’l festival impidió qu’esi plantegamientu triunfara. En tou casu fizo una perbona interpretación (afitada nun control de los tiempos y de los axustes cola gaita enantes de cada intepretación impensable pa daquién tan mozu) tanto de la música bretona como de la asturiana que lu fizo quedar asitiáu como una pergrande esperanza pala gaita d’esi país nesti Concursu McCrimmon, qu’enxamás dexará de ser nomáu polos amantes de la gaita como “El Macallan”.

Tamién te podria gustar