Portada Comunicación “Harry el suciu” va ser el primer filme comercial dobláu al asturianu y les sos voces escoyeranse esti Payares nun casting

“Harry el suciu” va ser el primer filme comercial dobláu al asturianu y les sos voces escoyeranse esti Payares nun casting

by asturnet

La TPA vieno acabante alxudicar a Gonzali Producciones el doblaxe del llargumetraxe Dirty Harry (1971), que n’asturianu va ser “Harry el suciu” no que sedrá la primer esperiencia d’emisión de películes comerciales tornaes a la llingua asturiana na televisión pública. Ye ésti un clásicu del cine policiacu, dirixíu por Don Sieguel ya interpretáu nos papeles principales por Clint Eastwood, Harry Guardino, Reni Santoni, John Vernon, Andy Robinson, John Larch, Mae Mercer, John Mitchum, Woodrow Parfrey y Josef Sommer. El guión ye de Harry Julian Fink, R.M. Fink y Dean Reisner y el filme dura 102 minutos.

Na película, Harry Callahan (Clint Eastwood) ye un policía que se crió na cai. Los sos compañeros nómenlu Harry el suciu polos particulares métodos qu’emplega na llucha contra’l crimen y porque siempres s’encarga de los trabayos más desagradables. En San Francisco, un francotirador mató yá a dos persones. Harry va ser l’encargáu de resolver el casu.

Clint Eastwood contribuyó col so carisma a perfacer un personaxe que diba convertise n’iconu. Amás, el so antagonista en pantalla, Andy Robinson, llogró ún de los psicópates más famosos de la historia del cine.

Gonzali Producciones convoca un casting pa esti versionáu, nel que se busquen actores de doblaxe o persones con esperiencia en doblaxe y/o llocución, valorándose los conocimientos d’asturianu y la capacidá d’espresión nesta llingua.

El casting fadráse los díes 3 y 4 de payares, n’horariu de mañana (10 a 14 hores) y de tarde (16 a 20 hores), nel estudiu Fase Cuatro, allugáu en C/ Pachín de Melás númberu 42, El Natahoyo, Gijón/Xixón. A él puen acceder aquellos/es qu’aportaron datos nuna primera fase desarrollada en marzu d’esti añu, al igual qu’aquellos/es otros/es que tengan interés nel proyeutu. Formen yá parte del bancu de voces un grupu de profesionales esbilláu d’ente los que collaboraren n’anteriores trabayos entamaos pola empresa. Les persones interesaes puen empobinase a les señes de corréu electrónicu doblaxe-harryelsuciu@gonzaliproducciones.net, facilitando datos de contautu y currículu (si nun lu tuvieren fecho yá anteriormente). Encamiéntase la inclusión de muestres d’audiu y/o vídeu onde apaeza la so voz en llocuciones o doblaxes realizaos.

Na comunicación l’interesáu/ada ha siñalar el día cuando podría realizar la grabación(3 ó 4 de payares) indicando si n’horariu de mañana o de tarde.

La productora estrenara na TPA, el 27 d’avientu pasáu, la película doblada al asturianu El rostru impenetrable , visionable online na web de la canal de televisión (http://www.rtpa.es/video:Especiales_1389256028.html), y que tuvo dempués dos reposiciones con bon datu d’audiencia. Per otra parte, acabará nel mes viniente’l doblaxe de los nueve primeros capítulos del clásicu d’animación Supermán.

Tamién te podria gustar