Entrevista de la selmana González-Quevedo: Prestaríame recibir el Premiu Timón con mio madre by asturnet 10 de setiembre, 2010 written by asturnet 10 de setiembre, 2010 39 Lautor lleonés Roberto González-Quevedo (Palacios de Sil, Lleón, 1953) ye quiciabes la figura más visible na recuperación de la llingua asturiana al sur del Cordal. Escritor, filósofu, antropólogu y llingüísta, lleva al llombu una llarga carrera, trabayando dende los años ochenta pol usu de la variedá occidental del asturianu. Ye miembru de númberu de l’Academia de la Llingua Asturiana ocupando anguaño’l cargu de secretariu, y director de la revista Cultures, amás de profesor universitariu. Pol llabor de lliteratu lAsociación LArribada otorgó-y esti añul Premiu Timón. Va recibilu en pocos díes y falamos con él del momentu que supón esti reconocimientu a la so carrera. Amás acaba de publicuar el llibru “La cultura asturiana. Introducción a lantropoloxía dAsturies, una importante obra de más de setecientes páxines. -¿Cómo recibe lanunciu de convertise en Premiu Timón? -Enteréme per una llamada telefónica dun miembru del xuráu. Y, sinceramente, foi una anuncia tan inesperada como prestosa que me dieren el Premiu Timón, que pa min ye mui importante. -Los sos llabores más destacaos son los dantropólogu y escritor, ¿refuercia esti premiu la so autoconcepción de lliteratu? -Ye verdá que les mios publicaciones tienen distintes dimensiones y perspeutives. Xunto a los llibros densayu y dinvestigación, unos cuantos llibros míos son estrictamente lliterarios. Nel mio casu lactividá lliteraria, per un llau, y les otres actividaes, per otru, son mundos diferentes, que nun converxen, anque tampoco diverxen: son como dos víes paraleles. En cuantes a min, el premiu Timón nun cambia lautopercepción, anque sí pue ser que destaque éntel públicu la mio obra lliteraria. Y pola obra lliteraria propia siempres tien ún un especial aquel. -Una parte importante de la so obra fízola a comuna cola so madre, Eva González. Barrunto que-y prestaría que viviera pa recibir xuntos esti premiu… -Sí prestaríame muncho, pero eso ye imposible. Y yá va tiempu que tengo asimilao que coses tan guapes como eses son imposibles: hai quaceptar el principiu de realidá, anque la lliteratura sí nos dexa un espaciu pafuxir de la inevitabilidá de lo que pasa na vida. -¿Queda tovía obra inédita dEva González? -Sí, queda muncha obra inédita entovía. Espero que pal añu que vien sasoleyel conxuntu de la obra non lliteraria dEva: un vocabulariu perinteresante, escritos sobre temes etnográficos, refranes, cantares, etc. Y queda entovía por espublizase una obra estraordinaria, la quella mesma tituló Hestoria de la mia vida, que ye una autobiografía. Nesa obra, por exemplu, descríbense los años difíciles de la Guerra Civil. -Ta acabante espublizar una obra de gran formatu: La cultura asturiana. Introducción a lantropolóxía asturiana, ¿qué novedaes podemos atopar con respectu a obres anteriores de so? -Esti estudiu antropolóxicu tituláu La cultura asturiana ye una evaluación teórica y un repasu al conxuntu de la cultura asturiana. Ye, entós, una obra de sistematización y definición de los distintos aspeutos que formen la cultura astur. Hai temes nuevos, pero muchos de los asuntos que se traten nesta obra son asuntos yá estudiaos por min nobres anteriores, anque nesti casu les cuestiones trátense de forma más contestualizada y tratando de precisar meyor el perfil asturianu. Tamién nesta obra hai referencia a los munchos estudios que se tienen fecho nasturianu sobre la cultura propia. -Y na Universidá dUviéu siguen ensin ufrir estudios dAntropoloxía, ¿por qué son necesarios? -Foi mui necesaria la presencia de los estudios antropolóxicos na universidá asturiana porque ésa yera la única manera de garantizar la continuidá y lafitamientu de los estudios sobre la cultura asturiana. Foi necesario, pero nun se llogró, por intereses ruinos, tanto políticos como personales. Estoi foi tamién una gran paradoxa, porque Asturies, ún de los sitios de la península onde hai una cultura popular más rica y fonda, yera una de les poques zones onde nun sinstitucionalizó lestudiu desa cultura. Foi un desastre, porque estos años pasaos yeren mui valoratibles pa la investigación: hai coses que yá nun podemos recoyer y estudiar, porquel cambiu social y cultural llevóles pa siempre. Tengo mieu que namás pongan lantropoloxía dAsturies na universidá cuando tean bien seguros de que yá nun queda nada. -Nos años ochenta participó del movimientu Pesicia que naguaba por un subestándar propiu pa la variedá occidental del asturianu, ¿ta anguaño peslláu dafechu esi problema? -La cuestión de Pesicia foi mui prestosa. Pa lo que significó Pesicia hubo dempués unos momentos malos, pero dende hai unos años ta resurdiendo otra vuelta la lliteratura nasturianu occidental. Toi convencíu de que dientro de la lliteratura asturiana la lliteratura nasturianu occidental tien munchu futuru, porque ta mui enraigonada na conciencia coleutiva asturoccidental. Yo, a la escontra de muncha xente que ta obsesionao y alloriao por esti tema, veo la cuestión de la lliteratura asturoccidental de forma positiva: ye una contribución a la riqueza nacional astur. La cuestión agora ta plantegada en términos distintos a los daquellos años a los que te refieres. Nesi sentíu, el problema ta peslláu. Agora tamos notru momentu hestóricu y dalgunos, cada vez más, escritores del occidente tamos decidíos a que nun se condergue nin se prohiba la lliteratura asturoccidental, como dalgunos pretenden. Si quieren facelo, entós sí que pue haber problemes, que puen tener consecuencies mui graves. -Va yá muncho que nun vemos nes llibreríes un númberu nuevu de la revista Cultures, que dirixe, ¿vamos ver ediciones nueves de la revista? -Yá ta pa la imprental próximu volume de Cultures, asina que tará peles llibreríes primero de que termine esti añu. Y asina sucesivamente saldrán los volúmenes siguientes. -¿Cómo ve la situación del asturianu na so tierra natal, en Lleón? -Na zona donde yo soi (Alto Sil, L.laciana, Babia) la llingua vive un momentu desplendor: hai muncha lliteratura, actos públicos onde susa la llingua, concursos, programes de radio, etc. Puedo garantizar questo ye asina, porque lo conozo perbién. En cuantes a les otres zones de Lleón tengo menos información y, amás, fragmentaria. Sé quhai xente de munchu valir y que ta trabayando guapamente. Tamién percibo quellí nun pue facese nada si nun se respeten les opiniones, les sensibilidaes y les peculariedaes propies. En Lleón nun hai dengún interés en convertise nalgo distinto de lo que son, polo menos eso me paez a min. -¿Y en cuantes a la normativización? -En cuantes a esto, digo lo que se sigue de lo anterior: hai que respetar lo que se piensa, lo que se siente y lo que ye propio dellí. Lo contrario ye contraproducente. -¿Qué pueden facer dende lAcademia de la Llingua Asturiana pol idioma al sur del Cordal? -LAcademia, como les instituciones y los particulares dAsturies puen collaborar y facer coses mui positives en tolos asuntos y aspeutos, siempre quellí nun se perciba como una imposición. -¿Qué trabayos prepara nestos momentos? -Dientro duna temporada asoleyaráse un llibru de rellatos: “Onde viven los amigos”. Y toi agora trabayando notros proyeutos lliterarios, de distintu calter, pero fundamentalmente prosa. Roberto González-Quevedo conviértese nel cuartu Premiu Timón 0 FacebookTwitterPinterestEmail Anterior Firefox yá tien versión dafechu n’asturianu siguiente El Rector peslló la primer edición de la UABRA n’Uviéu Tamién te podria gustar L’actu institucional del Día de les Lletres va... Berto García: “Escribo porque necesito dexar constancia de... Frías Conde: “Presentar un llibru pa neños y... Xicu Ariza: Nun podemos siguir siendo invisibles, la... Xuanxo Mariño: Si en xunu nun tenemos el... Aldolfo Camilo: Con esti discu quiero amosar les... Pablo Carrera: Ellí onde heba un gaiteru queremos... David Melendi: Les cultures como la nuesa tienen... Andrés Astur Treceño: “Les redes sociales tán valiendo... Roberto González-Quevedo: El sofitu a les llingües minorizaes...