Portada Lletres s.c. El númberu 125 de Lletres Asturianes y el III Estudiu Sociollingüísticu del Navia-Eo abren les XXXIX Xornaes Internacionales d’Estudiu

El númberu 125 de Lletres Asturianes y el III Estudiu Sociollingüísticu del Navia-Eo abren les XXXIX Xornaes Internacionales d’Estudiu

by asturnet

Les Xornaes Internacionales d’Estudiu de l’Academia de la Llingua Asturiana vuelven al salón d’actos de la primer planta del edificiu d’alministración de la Facultá de Filosofía y Lletres, na Universidá d’Uviéu. Van ser trés díes (9, 10 y 11) d’actividaes académiques, ponencies y comunicaciones rellacionaes cola investigación llingüística n’estayes bien estremaes.

Mañana martes día 9 −darréu del entamu institucional programáu pa les 12.30 y nel que van participar el Rector de la Universidá d’Uviéu, el Decanu de la Facultá de Filosofía y Lletres y el Presidente de l’Academia de la Llingua Asturiana−, l’académica, codireutora de les Xornaes y caderalga emérita de la Universidá d’Uviéu Ana María Cano González va presentar el númberu 125, el más recién, de la revista Lletres Asturianes.

La primer ponencia d’estes Xornaes, «III Estudiu Sociollingüísticu del Navia-Eo. Pel camín de la recuperación de la llingua eonaviega», va tar al cargu del tamién académicu y caderalgu eméritu de la Universidá del País Vascu, Francisco J. Llera Ramo, que ye’l coordinador de la investigación.

A les 4.30, Cláudia Martins, profesora de la Universidá d’Aveiro, presentará la so ponencia «O capital tradutológico do mirandês» y, en pasando’l primer bloque de comunicaciones, a les 6.45, Reglindis De Ridder, de la Universidá d’Estocolmu, va falar de traducción audiovisual baxo’l títulu «Lost and gained in traslation. On the sociolinguistic importance of audiovisual translation». Les persones interesaes en certificar l’asistencia a les Xornaes tovía puen inscribise nesti formulariu: https://forms.gle/2suTBfo8ZacAVerD7.

Tamién te podria gustar